Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Дьявол и темная вода - Стюарт Тёртон

Читать книгу "Дьявол и темная вода - Стюарт Тёртон"

3 685
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 ... 109
Перейти на страницу:

– Сначала выслушай его.

Дрехт устремил на Арента ледяной взгляд голубых глаз:

– Спасенных нами грузов хватит для того, чтобы жить в сухости и тепле, но гвоздями и смолой брюхо не наполнишь. – Он облизнул соленые губы. – В живых осталось девятнадцать мушкетеров, двадцать два матроса и сорок пассажиров, включая и вас. Всех прокормить невозможно, а значит, необходимо принимать жесткие решения. – Дрехт помолчал, чтобы до слушателей дошел смысл сказанного. – Мои мушкетеры – убийцы и подонки, но хорошие охотники и следопыты. С ними мы выживем. Моя власть над ними не абсолютна, особенно если пайка будет не хватать. Рано или поздно они станут брать что хотят, а не ждать подачек. Разумнее предложить им это сейчас в обмен на повиновение. – Дрехт покосился на женщин, собирающих хворост.

– Женщин в качестве награды? – прорычал Арент.

– Не замужних и не обрученных, – торопливо пояснил Дрехт. – Это было бы не по-христиански. Ну же, Арент, взгляни на это здраво. Вы с Сарой неравнодушны друг к другу, я сам вижу. Ее не тронут, Лию тоже. А ты, Исаак, кого выберешь?

Арента замутило. Старый Том победил. Еще на «Саардаме» он хотел вытащить из каждого все самое гнусное и наконец преуспел. Даже без торга. Люди сами себя вознаграждали за грехи.

– А Кресси Йенс? – спросил он с негодованием. – На ней ты сам хочешь жениться?

– У меня жена в Дренте. Другой мне не надо, – холодно ответил Дрехт.

– Что скажешь, Ларм? – сурово спросил Арент карлика.

– А мое-то мнение что значит? – Ларм вызывающе посмотрел на них. – Под моим началом матросы. В основном раненые и безоружные. Это его мушкетеров надо опасаться. Я тут просто для виду.

– Но что ты думаешь? – настаивал Арент.

– Что это самая большая гнусность, какую я слышал в жизни. – Ларм гневно зыркнул на Дрехта. – Но он поступит по-своему, что бы мы ни говорили.

– Он прав, – бесстыдно согласился Дрехт. – У меня есть силы, а значит – власть. И я знаю, что это будет разумный поступок. Пассажиры уважают тебя, Арент. Будет гораздо проще, если мы вместе объявим о нашем решении.

– А если я не соглашусь, что тогда?

– Держись от моей шпаги как можно дальше.

Они злобно уставились друг на друга, словно вернулись в то первое утро на «Саардаме», и ждали, кто из них нападет первым.

– Мне нужны Сара и Лия, – заявил Арент. – А Исаак скажет, что женится на Кресси, но на самом деле ее не тронет. Ее нельзя отдавать твоим мужланам.

Бывший капитан стражи посмотрел на Арента, ища подвох в его словах, но Арент годами выдерживал взгляд Сэмми, так что, кроме мрачного согласия, Дрехт ничего не увидел.

– Слово чести? – уточнил Дрехт, протягивая ему руку.

Арент ее пожал:

– Ага.

Дрехт с облегчением выдохнул, не в силах сдержать радость:

– Приятного мало, Арент, но я рад, что ты поступил благоразумно. Давай сейчас надежно укроем припасы, а завтра утром сообщим пассажирам о нашем плане. После голодной ночевки они поймут быстрее.

– Но сначала еще одна просьба, – сказал Арент, когда Дрехт уже собрался уходить. – Сэмми должен быть в спасательной шлюпке.

Ларм цокнул языком:

– Лишь безумцы пускаются в плавание без толковых рулевых, без еды, без приборов и карт, в надежде лишь на погоду и удачу. Пока что у нас не было ни того ни другого.

– Сэмми серьезно ранен. Он умрет не здесь, так там. Я хочу отправить его подальше отсюда, туда, где есть хоть какой-то шанс его спасти.

– Ну если ты настаиваешь, то вряд ли кто-то станет возражать, – сказал Дрехт. – Ларм, начинай собирать команду для спасательной шлюпки.

– По-твоему, найдется много желающих попасть на обреченную посудину? – вздохнул карлик.

– Нет, а значит, подумай хорошенько, кого ты пошлешь на смерть. – Лицо Дрехта посуровело. – Теперь мы – одна команда, господа. Легких решений не предвидится.

76

Сара устало вышла из пещеры и с чувством глубокого удовлетворения посмотрела на свои руки.

Три недели назад она поднялась на борт «Саардама», скованная рамками ненавистных приличий и условностей, почти забывшая, какая она на самом деле. Однако же посреди ужасов шторма и злоключений, насланных Старым Томом, она вновь обрела себя настоящую, будто с ее души, как с зеркала, сняли покров и вытерли пыль. Невзирая на все страдания, она была счастлива, как никогда. В последние семь часов она сполна применила свой дар врачевательницы, и никто не твердил ей, что такое поведение противоречит ее положению и оскорбляет ее достоинство. Она при всех поцеловала Арента. Она могла пойти куда захочет, говорить что пожелает и не укорять Лию за то, что та открыто демонстрирует свой ум.

В Амстердаме все это будет невозможным.

Капитан стражи Дрехт завладел чертежами Причуды, и Саре было не на что выменять себе свободу. Лии понадобились бы годы работы, чтобы их воссоздать, но ей не дадут времени. Она достигла брачного возраста, и отец Сары немедленно станет подыскивать подходящую партию. Саре позволят посещать лишь три места, да и то в сопровождении родственников, а отец подберет ей нового мужа из списка претендентов, которых она в глаза не видела. От одной этой мысли хотелось утопиться.

– Сара, – тихо окликнул ее Арент, спускающийся по берегу.

Она обернулась, и ее радостная улыбка тут же увяла – Арент был мрачнее тучи.

– Что случилось?

– Приведи Лию и Кресси, – попросил он. – У меня плохие новости.

– У тебя других и не бывает, – мягко пожурила она его. – Кресси укладывает мальчиков спать. Я перескажу ей позже. А вот Изабель, пожалуй, надо позвать.

– Ты ей доверяешь?

– Да. Она беременна, Арент. И должна знать, что происходит.

Арент кивнул. Сара привела Лию и Изабель. Убедившись, что поблизости никого нет, Арент повел их по склону наверх, к лесу. Когда их со всех сторон скрыли джунгли, он рассказал про план Дрехта.

– Устроить бордель? – с отвращением прошептала Сара.

Дождь лил не переставая. Мушкетеры строили навесы для припасов и точили колья для охоты, но время от времени бросали голодные взгляды на группку женщин, вязавших рыболовные сети на берегу.

– И когда он об этом объявит? – Лия отвела с лица пряди волос и, дрожа, плотнее закуталась в насквозь промокшую шаль.

Поскольку другой одежды у них не было, Сара покрепче обняла дочь.

– Наверное, завтра, – сказал Арент. – И скорее всего, мушкетеры будут держать шпаги наготове.

Изабель в ужасе прижала руку к животу.

– Надо бежать ночью, – сказала Лия. – И спрятаться в лесу.

– Да, так и задумано, – сказал Арент. – Чуть позже я отправлюсь в лес, посмотрю, нет ли там пещеры, где можно засесть и держать оборону. Скажите пассажирам, чтобы были готовы. Дрехт собирается вознаградить мушкетеров вином. Как только они напьются, мы ускользнем.

1 ... 93 94 95 ... 109
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дьявол и темная вода - Стюарт Тёртон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дьявол и темная вода - Стюарт Тёртон"