Читать книгу "Стихея - Нана Рай"

2
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93
Перейти на страницу:
все хорошо в жизни, честно-честно!

Спасибо бабушке Оле, которая прочитала все-все мои истории, даже те, от которых кровь шла из глаз.

Спасибо брату Александру, который коллекционирует, но не читает мои книги, и спасибо старшей племяннице Софи, которая присылала мне сообщения с угрозами, пока ждала продолжение «Стихеи».

Благодарю моего редактора Екатерину Тёрину. Она терпеливо отвечала на каверзные вопросы, а потом все так оперативно закрутила, что теперь вы держите эту книгу в руках.

Спасибо блогеру Махбубахон, моему амбассадору, которая ворвалась в мою жизнь ураганом восторженных голосовых и теперь поддерживает, и вселяет в меня уверенность, даже когда я сама уже не верю в себя.

Спасибо блогеру Алёне Моисеенко. Она прочла все мои истории, даже самые короткие, и создала по ним потрясающие эстетики.

Благодарю писательницу Мари Э. Вайлет за дружбу. «Стихея» свела нас и это судьба. Ты была прототипом героини Мари, просто раньше мы не были знакомы, и я не знала об этом.

Спасибо поэтессе Ладе Регушевской. Она протянула руку помощи, когда я совсем отчаялась с поэзией, и помогла услышать ритм стихотворений.

Спасибо моей куме Ирине Плехановой, которая всегда поддержит, даст напутствие не унывать и поможет там, где другие поднимут лапки к верху.

И хочу поблагодарить мужа Вадима. Он всегда поддерживает мои безумные идеи, возит на различные литературные мероприятия и скучает там, с гордостью таскает пакеты с моими призами и принимает поздравления с победой за меня. А также снисходительно относится к моему отсутствующему взгляду, когда я мысленно переношусь в другие миры. Спасибо!

Возможно, чьи-то имена я забыла упомянуть, но не переживайте, я обязательно сделаю это в следующий раз!

Примечания

1

Картина XIX века. Художник Э. Г. Корбоулд. (Примечания автора)

2

На английском языке слово «жулик» пишется как «rogue».

3

Висячий мост через пролив «Золотые ворота» в Сан-Франциско имеет так же печальную славу как одно из наиболее популярных мест в среде самоубийц.

4

У. Шекспир. Макбет. Перевод М. Лозинского.

1 ... 92 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стихея - Нана Рай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стихея - Нана Рай"