Читать книгу "Кому она рассказала? - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни о чем не беспокойся. Леонардо поедет к тебе и заберет твою сумку, а я поеду с тобой в больницу. И мы… Ой! — Мэвис прижала ладонь к животу, согнулась и тяжело выдохнула. — О боже! Ха-ха. Вау! Мне что-то кажется… Ой! Кажется, у меня схватки.
Леонардо бросился к ней вприпрыжку, как пьяный бык. Ева прижала пальцы к глазам.
— Идеальный случай.
— Что? Они обе? — Рорк схватил Еву за руку и вскочил на ноги, увлекая ее за собой. — Прямо сейчас? Обе?
— Просто идеально. Как на заказ, черт бы его побрал.
Разве не она только что завершила операцию, закончившуюся арестом двух международных преступников? И во время операции разве не она лично двинула убийце по яйцам?
Разве не она смотрела в лицо своему личному демону, когда, сидя в комнате для допроса напротив Баллок, увидела лицо своего отца?
Она сумеет с этим справиться. С милостью божьей.
Но сейчас у нее в гостиной две рожающие женщины взвизгивали, глядя в лицо друг другу, и трещали так, что ничего невозможно было разобрать, а будущий отец, похоже, готов был в любую минуту хлопнуться в обморок. А ее собственный муж, славящийся своим хладнокровием, только что — в буквальном смысле — толкнул ее навстречу этому безумию.
Она оглянулась через плечо и бросила на него уничтожающий взгляд. Он в ответ лишь указал на нее пальцем и допил свое вино.
— Ладно! Всем молчать! Молчать, я сказала! Вот что мы будем делать.
Визг и трескотня смолкли разом, словно она резанула по ним скальпелем, и все глаза обратились на нее. Вообще-то ей самой больше всего на свете хотелось завизжать: «Соммерсет!» — это была ее первая мысль, поэтому она безжалостно подавила надвигающуюся истерику.
— Так. Все сядут в один из внедорожников, и мы поедем в клинику.
— Но мне нужна моя сумка. — Тэнди потерла живот. Дышала она так, словно только что взбежала по лестнице. — Я без нее не могу. Там моя музыка и мой солнечный диск, я должна на нем сосредоточиться…
— И я, и я тоже. — Мэвис схватилась рукой за поясницу. — Если у нас не будет наших сумок…
— Вот что мы сделаем вторым номером. Я попрошу Пибоди и Макнаба заехать домой к вам обеим и взять обе сумки. Но сами мы едем. Сию же минуту!
— Дамы, вам нужны ваши пальто, — вмешался Рорк, обхватив Еву за плечи. — Извини, на меня столбняк напал, — сказал он ей. — А, Соммерсет! Как раз он-то нам нужен. Немедленно подать машину к парадному входу.
— У вас схватки, Тэнди?
— У меня воды отошли. Это у Мэвис схватки.
— Ну разве это не чудесно! — проговорил Соммерсет с таким спокойствием, что Еве захотелось врезать ему еще сильнее, чем обычно хотелось. — Вы будете рожать вместе. Мэвис, с каким промежутком проходят схватки?
— Я забыл засечь. — В голосе Леонардо прозвучала полномасштабная паника. — Я забыл засечь время.
— Ничего страшного. Схватки начались только что? — продолжал расспрашивать Соммерсет.
— Мне кажется, они начались вроде как часа два назад. Может, три.
— Часа два? — Ева сама услышала в своем голосе ту же всеобъемлющую панику. — Господи, Мэвис!
— Все в порядке! — Соммерсет угрожающе взглянул на Еву. — Тэнди, когда у вас была последняя схватка?
— Э-э-э… Вроде бы прямо сейчас. — Она медленно выдохнула.
— Я должен засечь время! — Леонардо беспомощно всплеснул своими огромными руками. — Я должен засечь время!
— Нет. — Ева наставила палец на Леонардо. — Нам нужно ехать.
— Кто-нибудь связался с акушеркой? — спросил Соммерсет.
— Черт! — Ева схватилась за волосы. — Звоните вы, — приказала она Соммерсету. — Передайте ей, что мы едем. Везем двоих. Да, и позвоните Пибоди, пусть они с Макнабом заберут сумки в квартирах Тэнди и Мэвис. По всей видимости, если у нас не будет этих сумок, мы обречены. И еще вам надо связаться с Аароном Эпплби.
— Да, пожалуйста! — просияла Тэнди.
— Скажите ему, куда мы едем и почему.
— Разумеется. А теперь, дамы, прошу вас сесть.
— Сесть? — чуть не взвизгнула Ева. — Некогда нам рассиживаться. Ехать надо!
— Эти вещи так быстро не делаются. Присаживайтесь поудобнее, пока мы принесем вам пальто и прогреем машину. Тэнди, разве вам не хочется самой поговорить с Аароном?
— Да-да, спасибо, я с ним поговорю. Соммерсет вынул из кармана сотовый телефон и подал ей.
— Я сейчас свяжусь с акушеркой и вернусь через минуту с вашими пальто.
Недостатков у Соммерсета была неисчислимая тьма, но Еве пришлось признать, что действует он эффективно. Не прошло и четверти часа, как они уже выезжали в ворота. Все, включая Соммерсета, севшего в машину по настоянию Мэвис и Тэнди.
Шел непрерывный разговор — о раскрытии шейки матки, о схватках, о точках фокусирования, о кормлении грудью. Ева с ностальгической тоской вспоминала о том, как совсем недавно выезжала с группой захвата на задержание. Полицейские, профессиональный разговор, возможность смерти или увечья.
Это куда меньше травмировало психику.
Дважды за время поездки Леонардо приходилось свешивать голову между колен. Ева не могла его за это винить.
— Я высажу их у входа, а потом буду искать место для парковки, — сказал Рорк, бросив взгляд на Еву. — Я не поеду до самой мексиканской границы. Поставлю машину и вернусь. Честное слово.
— Просто помни: если не вернешься, я тебя разыщу и руки-ноги поотрываю.
— Учтено.
В приемном покое их приветствовали две жизнерадостных медсестры с блестящими глазами, и Ева вздохнула было с облегчением, передавая свою ношу с рук на руки, но ее радость была недолговечной.
— Ты должна пройти с нами.
— Пройти с вами? — Она уставилась на Мэвис. — Леонардо…
— Он должен нас зарегистрировать. — Мэвис схватила Еву за руку и уцепилась за нее. — Ты должна быть с нами. Ай!
Теперь Ева поняла, что происходит, и взглянула на Соммерсета.
— У нее опять схватка.
— Да, именно так и бывает. Идите с ней. Я приведу Леонардо и Рорка.
Ей казалось, что это неправильно и несправедливо. Почему она должна оставаться наедине с этим хотя бы ненадолго? Но рука Мэвис буквально приклеилась к ее руке, а медсестры уже вели их куда-то.
— Ты не собираешься что-нибудь выкинуть до того, как остальные члены команды будут здесь?
— Нет, вряд ли.
— Времени у нас полно. — Медсестра Мэвис улыбнулась Еве. — Меня зовут Долли, и я позабочусь о вас, Мэвис. Рэнда будет здесь с минуты на минуту.
— А меня зовут Опал. Сейчас мы устроим вас в вашей палате и посмотрим, далеко ли вы продвинулись. Что-то я не вижу ваших сумок.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кому она рассказала? - Нора Робертс», после закрытия браузера.