Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс

Читать книгу "Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс"

557
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94
Перейти на страницу:

Ева слышала, как Кларисса окликает своего мужа, при­зывая его к уничтожению всего, к смерти во имя славы. И тут Ева увидела второе взрывное устройство. На какой-то момент она замешкалась, решая, не попытаться ли обезвредить его самой, и это спасло ее: прямо перед ней просвистел лазерный заряд, выбив три металлические сту­пеньки.

Сверху донеслось:

– Мой отец был великим человеком! Божеством! Его убили фашистские службы коррумпированной власти. Он стоял за угнетенный народ…

– Он убивал детей, женщин, стариков! – крикнула в ответ Ева. – Это и есть народ!

– Это всего лишь жертвы справедливой войны.

Вывернувшись из укрытия, Ева выстрелила наугад туда, откуда доносились возгласы, и услышала вскрик – то ли от ярости, то ли от боли. Но Кларисса продолжала подни­маться наверх.

Ева увидела по пути третье устройство. Она подумала, что с первым зарядом, видимо, уже справится Рорк. Снизу не слышалось ни выстрелов, ни звуков борьбы. Ева быстро взглянула на часы – до прибытия поддержки оставалось шесть минут. Икры ног онемели, дыхание было на исходе; на какой-то момент Еве показалось, что она сейчас поте­ряет сознание. Оружие в руках будто потяжелело и увели­чилось в размерах.

Она прислонилась к стене, чтобы перевести дыхание, и услышала какое-то движение внизу.

– Рорк, ты? – крикнула она, собрав последние силы.

– Первый заряд я обезвредил, двигаюсь ко второму. У них здесь, оказывается, все поставлено на таймеры на восемнадцать ноль-ноль. Полный заряд и синхронизация.

Его голос звучал хладнокровно и деловито. Ева опять взглянула на часы, поняла, что осталось десять минут, и снова стала подниматься бегом по лестнице. Четвертое взрывное устройство она даже не разглядывала. Ее задачей были Брэнсоны.

Она добралась до самой верхней площадки только на нервной энергии. Ноги были как ватные и уже ничего не чувствовали. После полутемной лестницы она увидела ос­лепительную панораму города сквозь окна обозрения – и пятое взрывное устройство. Оно находилось в неподвиж­ной части венца Свободы.

– Кларисса! Умереть здесь – не значит довершить отцовское дело! – крикнула Ева, осторожно передвигаясь вдоль стены.

– Это будет самый великий момент истории! Разруше­ние излюбленных символов города. Статуя разлетится на кусочки, и имя моего отца узнает весь мир!

– Но как об этом кто-нибудь узнает, если ты окажешь­ся погребенной под тоннами камня и стали?

– Мы не одиноки!

– Остальных участников твоей группы в данный мо­мент уже отлавливают, – сказала Ева. Она снова взгляну­ла на часы и почувствовала, как по спине покатились капли холодного пота. – И Хенсона, – добавила она, решив, что это имя встряхнет Клариссу. – Мы знаем, где он.

– Вам никогда не взять его! – Вне себя от злости Кла­рисса выстрелила и снова закричала: – Он был самым вер­ным другом моего отца. Он воспитал меня и довершил мое обучение. Хенсон пожертвовал своей дочерью ради обще­го дела: Мэйдия умерла за меня. Мы слышали взрыв за не­сколько кварталов. Я видела, что сделали эти свиньи!

– Итак, тебя взял Хенсон. А как насчет твоей матери?

– Никчемная сука! Я с удовольствием убила бы ее сама и посмотрела бы, как она сдохнет. Отец использовал ее лишь как сосуд, не более того. Когда мы с братом немного подросли, он забрал нас к себе, чтобы учить и тренировать. Но главной его надеждой была я! Другие видели во мне только хорошенькую девочку с нежным голосом, а он знал, что я солдат, его богиня войны. Это знал он, знал Хенсон и знал человек, которого я избрала своим мужем.

Брэнсон… Ева спохватилась, что совсем забыла о нем, и спросила:

– Значит, и он был соучастником во всем этом деле?

– Конечно. Я никогда бы не связала свою жизнь с не­достойным человеком. Я могла бы убедить в обратном таких людей, как Зак – трогательный, доверчивый и меч­тательный мальчик. Только благодаря Би Ди сработали за­ключительные стадии нашего плана. Но Брэнсонов боль­ше нет. Они умерли. Основная часть их денег – на закрытых счетах. Мы продолжим нашу миссию в другом месте, под другими именами.

– Не обольщайтесь, всему этому пришел конец, – ска­зала Ева.

Она услышала сзади звук шагов на лестнице. Настало время действовать.

– Я не боюсь умереть здесь, – заявила Кларисса.

– Прекрасно!

Ева выскочила из укрытия и выстрелила. Удар сбил Клариссу с ног, на бедре ее появилось кровавое пятно. Ева вышибла из ее рук оружие со словами:

– Но я предпочитаю, чтобы ты жила, жила за решет­кой много-много лет.

– Ты тоже здесь умрешь, – ловя ртом воздух, прогово­рила Кларисса.

– Черта с два! У меня есть скрытое преимущество.

Ева обернулась на звук шагов – в лестничном проеме появился Рорк. Но вдруг Ева увидела какое-то движение за его спиной.

– Сзади! – крикнула она.

Рорк резко метнулся в сторону, но выстрел из оружия Брэнсона опалил его руку. Ева увидела струйку крови и вскочила на ноги. Рорк и Брэнсон уже схватились вруко­пашную, и стрелять было слишком рискованно. Ева хотела броситься на помощь Рорку, но в этот момент Кларисса, собрав последние силы, схватила Еву за ноги. Следующий выстрел разбил стекло смотрового окна, и в помещение вместе с ветром ворвался смешанный рев вертолетов и сирен.

– Слишком поздно! – завизжала Кларисса. В ее огром­ных красивых глазах горело безумие. – Убей его, Би Ди! Убей его для меня, у нее на глазах! Я держу ее! – кричала она.

Рорк чувствовал невыносимую боль в руке, оружие вы­скользнуло из его пальцев. Где-то позади себя он слышал крики Евы и звук бегущих ног, но все, что он мог видеть, это полные ненависти глаза Брэнсона.

Выстрелив в последний раз, Брэнсон отбросил оружие и вцепился Рорку в горло. В глазах Рорка заплясали искры. Из последних сил он резко крутнул Брэнсона, и сила инер­ции выбросила обоих через перила в разбитое окно.

Ева пробежала всего лишь половину разделяющего их расстояния, когда увидела, что Рорк падает. Она оцепене­ла в беспомощном и безнадежном ужасе. Прожекторы ви­севших поблизости вертолетов слепили ее. Рорк! Это имя взорвалось в ее сознании, но с губ сорвался лишь сдавлен­ный всхлип.

Не понимая, что она делает, Ева наполовину высуну­лась из окна – и тут же увидела его. Рорк не погиб, не раз­бился о землю, а уцепился окровавленными руками за узкий сгиб бронзового дождевого стока.

– Держись! Умоляю, держись! – прокричала она.

Одной рукой Ева ухватилась за крепеж рамы, легла жи­вотом на нижний выступ окна и протянула другую руку Рорку.

– Дотянись! Хватай меня за руку, Рорк!

Он чувствовал, что соскальзывает. Кровь текла по рукам с пальцев, превращая бронзу в своего рода каток. Рорк уже встречался со смертью. Ему было знакомо это чувство, когда каждый вздох мог оказаться последним. Но он не был бы самим собой, если бы сдался сейчас – в тот момент, когда его женщина смотрела полными ужаса гла­зами, зовя его и рискуя своей жизнью, чтобы спасти жизнь ему. Стиснув зубы, он переместил всю тяжесть тела на ра­неную руку и, превозмогая невероятную боль, дотянулся другой рукой до пальцев Евы.

1 ... 93 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс"