Читать книгу "Ариэль. Другая история русалочки - Лиз Брасвелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Урсула прочистила горло:
– Скажите мне, здесь, среди зрителей, есть... есть русалка? Я должна ей кое-что сказать. Выйди вперёд, милая.
Ариэль взволнованно огляделась по сторонам. Все вокруг точно так же переглядывались с растерянным видом. На мгновение между телами присутствующих образовалось свободное пространство, и глаза царицы встретились с глазами торговки яблоками. Аргента покачала головой: «Не делай этого».
– Что ж, ничего, я знаю, ты застенчива, – продолжила Урсула, растягивая слова. – Иногда кажется, что ты до такой степени робка, что вообще не умеешь говорить. Хе-хе. Всё, что от тебя требуется, – смотреть. И слушать. И не делать ровным счётом ничего, пока твой мир не будет разрушен целиком.
– Замолчи, Ванесса! – вскричал Эрик. – Всё кончено. Сдавайся. Я попытаюсь не дать страже и народу убить тебя.
– Какая щедрость, – ответила женщина, хрипло смеясь. – Позволь, я кое-что сделаю для своего удобства, прежде чем мы приступим к основной части...
С усмешкой, которая была злом в чистом виде, она сорвала с себя то, что осталось от жакетки Ванессы. Поверх её чёрной блестящей кожи лежала тяжёлая золотая цепочка. А на цепочке этой висел...
Тритон.
Ариэль
«Отец!»
Девушка было закричала что есть мочи, но в последнюю секунду заткнула себе рот кулаком. Люди, рядом с которыми она стояла, растерянно посмотрели на неё, но едва ли это имело значение.
Огромный кулон, висевший на шее Урсулы, представлял собой стеклянную ампулу, запечатанную бронзой и воском. Внутри её, наполненной жидкостью, содержался печальный маленький полип омерзительной наружности, отростки на теле которого, однако, напоминали бороду и усы древнего морского царя.
– О, ну же, – с отвращением выпалила Урсула, окидывая взглядом толпу и уперев руки в боки. – У меня твой отец, дорогая! Я знаю, что ты где-то там! Я знаю, что вы двое готовили для меня сегодня кое-что грандиозное. Хотя, – добавила она, глядя на Эрика, – я скорее ожидала чего-то большего, чем просто быть брошенной в фонтан. Какое разочарование.
Ариэль сделала неуверенный шаг вперёд.
Себастьян со всей силы ущипнул её за плечо:
– Даже не думай, юная леди, – шикнул он. – Ты вступаешь слишком рано, как всегда бывало с твоими соло. Впервые в жизни перестань вести себя так импульсивно и начни думать!
Ариэль вздрогнула, больно задетая его словами. Он прав? Но... ведь это её отец! Та самая причина, по которой она здесь. Сейчас он от неё примерно на расстоянии прыжка рыбки-бычка!
– Стража, схватите существо, притворявшееся Ванессой, – скомандовал Эрик. – Она опасный враг государства.
Капитан стражи и его первые люди ринулись в бой, наконец-то получив ясные указания: их принц отдал приказ.
И всё же некоторые из них и с места не сдвинулись.
– Стража, стойте на месте, – почти лениво махнула им Урсула. – Или мои мальчики убьют вашего принца. – В мгновение ока Флотсам и Джетсам приставили свои кинжалы к горлу Эрика. И вновь капитан замер в нерешительности, как и мужчины, стоявшие к нему ближе всего. – Что ж, я надеялась выманить царицу-русалочку, но, по всей видимости, шоу должно продолжаться без неё, – произнесла Урсула со вздохом. – На случай, если она всё же прячется где-то здесь, позвольте мне кое-что прояснить для неё. Как и для всех вас. Моё правление Тирулией в качестве принцессы Ванессы подошло к концу.
– Да ты шутишь, – рыкнул Эрик.
– Это было весело, и я так обожала править всеми вами, – продолжила она, посылая толпе воздушный поцелуй. – Я буду ужасно по вам скучать. По правде сказать, вероятно, нет. Но это был неплохой опыт. Подумать только, всё, что вот-вот случится, произойдёт исключительно из-за «Сиренетты». Я была абсолютно счастлива быть вашей принцессой, а затем появилась она. Так что я велела ей уйти. Очень отчётливо. Оставить нас всех в покое. Она проигнорировала мою просьбу и вернулась, посылая во дворец своих шпионов и приспешников. – Урсула сделала паузу и добавила вполголоса: – По моему приказу глупую толстуху Карлотту держат связанной в подвале, и я не кормлю её. Возможно, женщине придётся скинуть пару-тройку... своих убеждений...
Ариэль поперхнулась: «Карлотта тоже? Неужели нет никого, кто был бы в безопасности?»
– А затем, просто в качестве дополнительного проекта, чтобы заткнуть глупую русалку и её идиотский народец навсегда, я разработала план по уничтожению её царства. Ах да, существует подводное царство, где русалки живут в мире и счастье, но суть в том, что это не имеет никакого отношения ко всем вам. К тирулийцам. Я бы стёрла русалочье племя с лица земли, и никто из вас ничего бы и не заметил.
Толпа загудела, озадаченная такими словами. «Урсула действительно совершенно не разбирается в человеческой природе, если думает, что им должно быть всё равно», – подумала Ариэль. В одном предложении морская ведьма признала существование царства, населённого мифическими существами, и своё настоящее желание их уничтожить.
– Но девчонка расстроила план, уничтожив мой флот... а также ряд ваших рыболовных судов. Помните тот сильный шторм? Да, это была она. Всякий раз, когда я хотела разделаться с ней тихо, русалка возвращалась, всё портя. Если бы она просто осталась в стороне, ничего бы этого не случилось.
«Так это я виновата в том, что Урсула удерживает моего отца? Я заставила её попытаться сбросить бомбы на Атлантику?» Морская ведьма так сильно искажала всё подряд – сама-то она верила в свои красноречивые слова? Или же просто говорила то, что представляло её в выгодном свете?
– Некоторые из вас, кому довелось увидеть оперу, должно быть, уже знают о моём прошлом в общих чертах, – продолжила Урсула буднично, разглядывая кончики некоторых своих щупалец. – Я была... могущественной
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ариэль. Другая история русалочки - Лиз Брасвелл», после закрытия браузера.