Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Колдун и кристалл - Стивен Кинг

Читать книгу "Колдун и кристалл - Стивен Кинг"

592
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 ... 208
Перейти на страницу:

Роланд услышал ее, когда она подошла практически вплотную…будь она врагом, а не другом, он бы успел выхватить револьвер и выстрелить, ноона оставила ему лишь несколько секунд. Глаза его вспыхнули от счастья, когдаон увидел ее, сердце учащенно забилось.

Она остановилась, когда он повернулся, и просто смотрела нанего, по-детски сложив руки на животе. Он шагнул к ней, и руки поднялись, какему показалось, в испуге. Роланд остановился, ничего не понимая. Но он лишьнеправильно истолковал ее жест. Она тоже могла остановиться, но приняла другоерешение. Шагнула к нему, высокая юная женщина в юбке-брюках и черных сапогах.Сомбреро висело за спиной, прижатое к толстой косе.

– Уилл Диаборн, мы встретились на счастье и на горе, –успела сказать она дрожащим голосом, а потом он закрыл ей рот поцелуем, и онижадно припали друг к другу под оставшейся четвертушкой Мешочной Луны.

10

В своей одинокой хижине на Коосе Риа сидела за кухоннымстолом, склонившись над магическим кристаллом, который полтора месяца назадпривезли ей Большие охотники за гробами. Лицо ее купалось в розовом сиянии, нотеперь никто не принял бы его за лицо молоденькой девушки. Невероятнаяжизненная сила (лишь несколько долгожителей Хэмбри хотя бы приблизительнопредставляли себе, как стара Риа с Кооса) позволила отмерить ей не одинжизненный срок, отпущенный обычным людям, но теперь она иссякала: хрустальныйшар высасывал ее, как вампир – кровь. За ее спиной комната стала еще болеегрязной и захламленной. В эти дни у нее не находилось времени на уборку: шар неотпускал ее от себя. Если она не смотрела в него, то думала о том, чтобыпосмотреть…

О да! Чего она только не увидела!

Эрмот обвился вокруг ее худых ног, возбужденно шипя, но онасловно и не замечала его. Склонилась еще ниже над хрустальным шаром,зачарованная тем, что видела в нем.

Девушку, которая приходила к ней и которую она призналачистой и непорочной. И юношу, которого она увидела, впервые взглянув в шар.Того самого, которого приняла за стрелка, прежде чем поняла, что он слишкоммолод.

Глупая девчонка, которая пришла к Риа, напевая какую-тодурацкую песенку, зато ушла молча, как рыба. Непорочная тогда и, возможно,непорочная до сих пор (во всяком случае, она целовалась и обжималась с юношей сжадностью и скромностью девственницы), но вряд ли она останется таковой, еслиони и дальше будут заниматься тем, чем занимались сейчас. Похоже, Харта Торина будетждать неприятный сюрприз, когда он уложит свою вроде бы невинную молодуюналожницу в постель. Конечно, есть способы обмануть мужчину (мужчины простомолили о том, чтобы их обманули), к примеру, очень кстати может оказатьсяпузырек с кровью поросенка, но девчонка об этом не знает. И поделом ей!Подумать только, она сможет увидеть, как эта заносчивая нахалка расстанется счестью. Прямо отсюда, с помощью этого чудесного кристалла! Великолепно!Замечательно!

Риа едва не ткнулась носом в хрустальный шар, запавшиеглазницы залил розовый огонь. Эрмот, чувствуя, что на него внимания не обратят,уполз от стола в поисках какой-нибудь живности. Масти отпрянул от змея,выплевывая кошачьи ругательства, шестиногая уродливая тень заплясала по стене.

11

Роланд почувствовал, что сейчас эмоции возьмут верх надрассудком. Но каким-то образом ему удалось отступить на шаг. Отступила и Сюзан,с широко раскрытыми глазами, раскрасневшимися щечками. Он видел заливший ихбагрянец даже в слабом свете месяца. Низ живота у него так и налился свинцом.

Сюзан повернулась вполоборота, и он увидел, что сомбреросъехало набок. Протянул дрожащую руку, поправил его. Она сжала его пальцы,потом наклонилась, чтобы поднять перчатки для верховой езды, которые сбросила,потому что хотела ощущать под ладонями его кожу. Когда разогнулась, кровьотхлынула от головы, и Сюзан покачнулась. И упала бы, если б не его руки,ухватившие ее за плечи. Когда она повернулась к нему, в глазах у нее застылатревога.

– Что же нам делать? Уилл, что же нам делать?

– То, что считаем достойным. Как мы всегда делали. Как училинас наши отцы.

– Это безумие.

Роланд, который не находил в происходящем ничего безумного,предпочел промолчать.

– Ты знаешь, как это опасно? – спросила она и продолжила,прежде чем он успел ответить: – Да, ты знаешь. Я вижу, что знаешь. Если насувидят вместе, последствия будут серьезными. Если нас увидят…

По ее телу пробежала дрожь. Роланд протянул руки, чтобыпривлечь ее к себе, но она отпрянула назад.

– Лучше не надо, Уилл. Если ты обнимешь меня, мы так и будемцеловаться. Или таковы и были твои намерения?

– Ты знаешь, что нет.

Она кивнула.

– Твои друзья нас охраняют?

– Да. – Тут его лицо неожиданно осветила улыбка, которая такей нравилась. – Но они достаточно далеко и не видят нас.

– Возблагодарим за это богов. – Она рассмеялась, потомприблизилась к нему вплотную, и ему с большим трудом удалось подавить желаниеприжать ее к себе. Сюзан же пристально смотрела ему в глаза. – Кто ты на самомделе. Уилл?

– Практически тот, за кого себя выдаю. В этом-то все и дело,Сюзан. Меня и моих друзей послали сюда не потому, что мы пили и дебоширили, нонас посылали и не с тем, чтобы мы раскрывали вражеские заговоры. Мы – обычныемальчишки, которых в минуту опасности отправили в более спокойные места. Все,что произошло потом… – Роланд покачал головой, показывая, что тут он бессилен,а Сюзан вновь вспомнила слова отца о том, что ка – тот же ветер, ураган.Налетая, он может унести твоих кур, твой дом, твой амбар. Даже твою жизнь.

– А Уилл Диаборн – настоящие имя и фамилия?

Он пожал плечами.

– Одно имя ничем не отличается от другого, если сердцеподсказывает, что обмана нет. Сюзан, сегодня ты побывала во дворце мэра. Мойдруг Ричард видел, как ты скакала…

– Да, на примерке. В этом году я выбрана Девушкой Жатвы… этовыбор Харта, я тут ни при чем. Глупость, конечно, и переживания для Олив, ноничего не поделаешь.

– Ты будешь самой прекрасной Девушкой Жатвы. На все времена.– Голос его звучал абсолютно искренне, и Сюзан вновь зарделась. На этот раз отудовольствия. Между обедом в полдень и праздничным костром с фейерверками всумерках Девушке Жатвы предстояло появиться на людях в пяти костюмах, одинкрасивее другого (в Гилеаде костюмов было девять, так что Сюзан не знала, чтоей, можно сказать, повезло), и она с радостью надела бы все пять для Уилла,будь он Юношей Жатвы. Но в этот год в юноши определили Джейми Макканна, бледногои некрасивого подростка, заменившего Харта Торина, который явно не проходил повозрасту. А еще с большей радостью она надела бы для него шестой костюм –серебристую рубашонку на тонких бретельках и подолом, едва прикрывающим бедра.Этот костюм предназначался для глаз Марии, ее служанки, Кончетты, портнихи, дасамого Харта Торина. В этом костюме ей, наложнице, предстояло возлечь на ложестарика после завершения праздника.

1 ... 91 92 93 ... 208
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колдун и кристалл - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдун и кристалл - Стивен Кинг"