Читать книгу "Карта хаоса - Феликс Х. Пальма"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Господи, Артур! – воскликнула Джейн, глядя на кровь, которая струилась по его пальцам. – Ты цел?
– Да, если не считать маленькой царапины, – ответил тот и обвел столовую цепким взглядом. – Но мне, вне всякого сомнения, собирались нанести куда более серьезное увечье.
Его друзья боязливо сбились в кучку в центре зала.
– Да где же он, этот мерзавец? – спросил Мюррей, крутя головой.
– Вон, смотрите! – крикнул Великий Анкома, показывая на щит. Густая борода медиума наполовину отклеилась и теперь косо висела сбоку.
На их глазах одна из шпаг отделилась от щита и начала вращаться вокруг своей оси. Ближние свечи, словно подмигивая, бросали на клинок тревожные отблески. Затем тот, кто держал шпагу в руке, вроде бы остановился, решив, видимо, полюбоваться на свое оружие, прежде чем пустить его в ход. Потом шпага пару раз рубанула воздух, что выглядело и как угроза, и как подготовка к нападению, но, кроме того, указывало, где сейчас находится враг. Конан Дойл и Мюррей поняли это сразу же. Миллионер схватил стул и, подняв над головой, швырнул в сторону шпаги. Послышался вопль, и шпага упала на пол. Тем временем Артур мощным рывком выдернул шпагу, попавшую в портрет, и двинулся туда, где предположительно находился невидимка. Писатель яростно размахивал шпагой, но не забывал и отдавать распоряжения:
– Джордж, спасай Джейн! Вуди, Гилмор, хватайте шпаги! Двигайтесь вокруг стола и… – Тут Конан Дойл с жутким стоном согнулся пополам, не закончив фразы.
Секунду спустя он резко выпрямился, задрав подбородок вверх, словно получил мощный удар в челюсть, покачнулся и рухнул на пол. И почти сразу же Великий Анкома почувствовал, как страшная сила толкнула его вперед и швырнула на стол. Лампа, стоявшая посреди стола, скатилась на пол, отчего в столовой сразу стало гораздо темнее. Джейн в испуге закричала, но крик ее был заглушен злобным хохотом незнакомца:
– Скажи мне, где книга, Джордж! Отдай мне “Карту хаоса” – и я избавлю вас от продолжения! – Он злобно, почти по-звериному зарычал, и сразу же несколько портретов полетели со стен.
– Хватайте любое оружие, какое только попадется под руку, и защищайтесь! – быстро проговорил Конан Дойл, поднимаясь на ноги.
Мюррей сорвал со стены ближайшую шпагу и бросил Уэллсу, но тот, пораженный тем, что происходило у него на глазах, не успел ее поймать. Рукоятка задела его по голове, и удар отчасти вернул писателя к действительности. Он неуклюже поднял шпагу с пола и посмотрел на Гиллиама, не зная, что делать дальше.
– Уведи Джейн! – велел ему миллионер и схватил другую шпагу.
Уэллс кивнул, но так и не двинулся с места. Тогда Джейн взяла его за руку и потащила к одной из дверей. Мюррей отыскал взглядом Конан Дойла. Тот, описывая шпагой широкие круги, двигался к столу, на котором лежал его секретарь. Миллионер следовал за ним и бестолково тыкал своей шпагой куда придется. Невидимка перестал вопить и теперь мог находиться где угодно. Конан Дойл приблизился к медиуму и пощупал у него пульс.
– Жив? – спросил Мюррей, встав у него за спиной и продолжая колоть шпагой воздух.
– Жив, просто потерял сознание, но надо бы вытащить его отсюда. Помоги мне, Гилмор…
– Двери заперты на ключ! – закричал Уэллс, после того как они с Джейн проверили оба выхода. – Мы в западне!
– Что?! – не поверил Мюррей. – А ключи?
– Я оставил их в одной из дверей! – ответил Артур. – Ты уверен, что теперь их нет ни в той, ни в другой, Джордж?
– Будь они там, я не стал бы говорить, что мы в западне! – разозлился Уэллс, который поставил Джейн к стене и закрыл ее своим телом, а сам при этом размахивал шпагой, демонстрируя скорее боевой дух, чем ловкость.
– А у тебя нет с собой запасных ключей, Гилмор? – шепотом спросил Конан Дойл, ловя любой шорох, который мог бы выдать местонахождение врага.
– Нет… Но есть связка ключей в холле, они висят на крючке рядом с входной дверью, – ответил Мюррей тоже шепотом. – А может, нам начать кричать всем вместе, хором, чтобы привлечь внимание Баскервиля? Хотя вряд ли старик услышит нас с улицы… Но что там такое, черт побери?..
Конан Дойл быстро обернулся, и лицо его обдало жаром. Он увидел то, что напугало Мюррея: пламя упавшей свечи попало на вытекшее из лампы масло, и огонь тонкой дорожкой уже карабкался на стену по одному из блеклых гобеленов.
– Фу ты, черт! Надо скорее потушить огонь! – крикнул Артур и кинул свою шпагу миллионеру. – Прикрой меня!
Тот встал у него за спиной и теперь размахивал сразу двумя шпагами, в то время как писатель сбросил пиджак и начал колотить им по горящему гобелену, поднимая вихри искр. Толку от этого не вышло никакого. Языки пламени, слегка прибитые пиджаком, тотчас перекинулись на соседний портрет, а оттуда перепрыгнули на следующий, с жадностью пожирая старые холсты и пересохшие рамы. Конан Дойлу осталось только махнуть рукой и оставить тщетные попытки справиться с огнем. Черные клубы дыма, как огромная эктоплазма, уже протягивали свои щупальца к потолку. Из другого конца столовой Уэллс и Джейн испуганно следили за неудержимым распространением огня.
– Мы заперты здесь вместе с этим негодяем! – крикнул Уэллс, теряя голову.
В тот же миг рядом с ним словно пронесся ветер, и Уэллс почувствовал удар по руке. Он выронил шпагу и оторопело смотрел, как она катится по полу. И сразу же неведомая сила оторвала от него Джейн – это было похоже на то, как мощная затрещина выбивает из челюсти зуб.
– Джейн! – крикнул он и шагнул к ней.
– Стой, или я убью ее, Джордж! – приказал голос, который теперь раздавался за спиной Джейн. Потом, обращаясь к Мюррею и Конан Дойлу, невидимка добавил: – И вы двое тоже не двигайтесь с места, не то я запросто перережу эту нежную шейку!
Уэллс замер, с его губ сорвался лишь стон отчаяния. Артур и Мюррей тоже застыли, и несколько секунд, показавшихся им бесконечными, трое мужчин, сознавая свое полное бессилие, смотрели на женщину, которая будто повисла в воздухе, так что ноги ее только кончиками пальцев касались пола. Лицо Джейн при этом быстро багровело. Тем временем охваченный пламенем гобелен с глухим потрескиванием, с каким дождь падает на поверхность моря, сорвался со стены.
– Ладно, так-то лучше. А теперь отдай мне книгу, Джордж, или твоя милая женушка умрет, – произнес голос.
– Не трогай ее, ради бога, не трогай! – взмолился писатель. Он старался выглядеть спокойным, несмотря на бушевавшую в нем бурю. – Послушай, у меня нет никакой книги, никакой “Карты хаоса”, но я готов отдать тебе все что угодно, клянусь. Все, что попросишь. Все, что…
– Мне не надо от тебя ничего, кроме книги!
– Пожалуйста, отпусти Джейн, она задыхается… Она задыхается! – крикнул Уэллс сдавленно. – Будь ты проклят! – взвыл он почти по-звериному. – Не трогай ее или…
– Или что? – засмеялся голос.
Уэллс лишь тряхнул головой, совершенно выбитый из колеи происходящим вокруг бредом. Огонь уже полз по потолку, и сверху летели мерцающие искорки – они плавно покачивались, опускались на пол и там умирали, словно кто-то безжалостно расстрелял стаю фей. Мюррей понял, что Уэллс ничего не может сделать, и попытался обойти стол с другой стороны, но голос приказал:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карта хаоса - Феликс Х. Пальма», после закрытия браузера.