Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Те, кто в опасности - Уилбур Смит

Читать книгу "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"

258
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:

— Гектор, они спускаются в лифте, — вмешалась Хейзел. — Второй ярус пуст. Теперь они на уровне грузовой палубы. Люди Камаля выводят пленников на открытую палубу.

— Пэдди! Спускайся и присоединись к команде Тарика на уровне под вами, — приказал Гектор.

— Слушаюсь! — официально ответил Пэдди. «Он очень сердит на меня», — с мрачной улыбкой подумал Гектор. Неожиданно в его наушнике зазвучал голос Хейзел. Она была чрезвычайно взволнована.

— Гектор, от берега приближается вертолет. Похоже, та самая машина, которая облетела нас перед тем, как Камаль захватил «Гуся».

— Хейзел, веди непрерывный комментарий! — приказал Гектор. — Ты видишь, кто в кабине?

— Ответ отрицательный! Солнце светит из-за кабины прямо мне в объективы. Однако пираты на катерах все внимание перенесли на вертолет. Они машут флагами и вопят, как стадо голодных бабуинов при виде бананов. Четверо людей Камаля, охраняющих на мостике Сирила, столпились на крыле, смотрят на вертолет… присоединяются к суматохе и крикам! — У Хейзел перехватило дыхание, но она быстро справилась с этим и продолжила: — Минутку. Вертолет меняет положение относительно солнца. Теперь я вижу кабину. На передних сиденьях два человека. Пилот и пассажир. Пассажир в первом кресле — в белой куфии с золотой лентой. Клянусь, это Адам!

— Слава богу, — с облегчением сказал Гектор. — Слушайте все! Я начинаю захват мостика. Если люди там смотрят в другую сторону, я сделаю это без шума и суеты. Оттуда я смогу принимать решения. Пэдди и Тарик, оставайтесь на своей позиции в туннеле на уровне грузовой палубы, но будьте готовы действовать. Дэйв, стой на цыпочках. Очень скоро нам понадобятся твои «бушмастеры».

Все подтвердили получение приказов, и Гектор передвинулся на узкий карниз под люком. На карнизе оставалось место еще для трех человек, а остальные трое стояли на верху стальной лестницы под ними. Гектор достал из ножен кинжал, дал своим людям знак, подняв вверх палец, и хлопнул по плечу человека с кувалдой, стоявшего рядом с ним. Тот взмахнул кувалдой и одним ударом выбил удерживающий шпунт; стальная крышка люка отлетела. Гектор бегом повел группу через люк. Четверо пиратов сгрудились на крыле мостика. Все их внимание было приковано к приближающемуся вертолету; как и их товарищи на катерах, они кричали, вопили и стреляли в воздух. Гектор был уже на середине мостика, когда один из пиратов оглянулся через плечо. Он с изумлением воззрился на Гектора. Прежде чем негодяй пришел в себя, Гектор рубанул его по горлу ребром ладони. Человек упал на палубу, даже не дернувшись. Гектор перепрыгнул через его тело и рукоятью кинжала ударил сомалийца, стоявшего у поручня рядом с первым. Тяжелая рукоятка оставила в затылочной части черепа углубление размером с яйцо. Следовавшие за Гектором братья Макдаффы ножами уложили двух остальных пиратов, но продели это чуть неаккуратно. Один упал на палубу и лежал, дергаясь в луже собственной крови. Второй качнулся к трапу, который вел на нижний уровень. Кровь била из ножевой раны у него на спине, и он дико кричал по-арабски:

— Берегись! Здесь неверные!

Он мог спуститься по трапу раньше, чем Гектор пересечет широкий мостик и поймает его. Гектор выхватил из быстро расстегивающейся кобуры девятимиллиметровый пистолет. Тот был словно продолжением его самого, и пуля попала точно туда, куда он целился. Он едва почувствовал, как нажимает на курок, но выстрел пришелся точно в голову. Голова пирата дернулась, и все его тело словно оплыло, точно шоколадный батончик в микроволновке. Тело, словно лишенное костей, скатилось по лестнице и остановилось на первой площадке. От появления Гектора на мостике до выстрела прошло от силы пять секунд.

— Думаешь, они услышали выстрел? — спросил жилистый маленький шотландец, вытирая о брюки окровавленный нож.

— Сомневаюсь, Бинго, — покачал головой Гектор. — Все эти парни палят из своих АК. — Он посмотрел на пирата, который все еще скулил и полз по мостику на животе. — Пусть твой брат закончит то, что начал. А ты освободи капитана Стемфорда и экипаж.

Джеко наклонился к раненому и схватил его за бороду. Откинул голову, обнажая горло. Гектор отвернулся и прошел на крыло мостика. Он услышал, как у него за спиной ахнул араб, забулькала кровь: Джеко аккуратно перерезал горло.

Держась под пологом мостика, чтобы его не увидели сверху, Гектор осмотрел небо в поисках вертолета. Увидел его очень низко над носом танкера; винт вращался, пилот, контролируя это вращение, начал спуск. Гектор видел, как машина мягко опустилась на стальную палубу.

Дверь пассажирской кабины открылась, и на палубу ступила поразительная фигура — высокий мужчина в ослепительно белых одеянии и куфии. Борода у него густая, черная и курчавая. Под белым одеянием слегка выпирает живот. В левой руке человек несет маленький черный кожаный чемоданчик. Направляясь по палубе к Камалю и его людям, другую руку он поднял, благословляя. Все опустились на колени и вытолкнули вперед двух пленных.

— Привет тебе, великий шейх! — воскликнул Камаль. — Воин и сын могучих воинов!

Наверху, на крыле мостика, над собравшимися пиратами Гектор на дюйм поднес к губам микрофон своей рации.

— Пэдди, ты где?

— Вместе с Тариком на позиции номер один у входного люка.

— Вертолет сел. Адам вышел из него. Камаль встречает его на грузовой палубе. С ними Настя и Винсент. Камаль собирается представить их Адаму. Никто не насторожен. Пора действовать, пока они не поняли, что Настя и Винсент — подсадка. Вперед, Пэдди! Вперед! Вперед! Вперед!

— Принято! — со свирепой радостью пропел Пэдди. — Идем!

Гектор в последний раз оценил обстановку на грузовой палубе под собой. Пока он говорил с Пэдди, почти ничего не изменилось, только пилот вертолета выбрался из кабины и прислонился к фюзеляжу. Он небрежно держал в руке автомат. Гектор лишь мельком взглянул на него — его главной заботой были Адам и Камаль, — и вдруг с опозданием понял, кто перед ним. Он снова посмотрел на пилота, и словно ледяная игла пронзила его сердце.

«Нет! Это невозможно. Утманн не может управлять вертолетом. Но это он. Это Утманн!»

Пока в голове Гектора проносились эти мысли, Камаль выкрикнул приказ, два его человека поднялись с палубы, поставили Винсента и Настю на ноги и потащили вперед, к приближающемуся Адаму.

— Смотри, могучий шейх! — воскликнул Камаль. — По твоему приказу я привел тебе убийцу Кросса и его подстилку.

Адам подошел и неуверенно посмотрел на пленников.

И тут у него за спиной раздался крик Утманна:

— Это не Кросс! И не Хейзел Бэннок! Это ловушка, мой шейх! Берегись! Неверные готовы нанести удар!

Он не стал ждать, пока Адам добежит до вертолета, забросил в открытую дверцу автомат и быстро, как хорек в кроличью норку, юркнул следом. Двигатель он не глушил, лопасти медленно вращались. Низко пригнувшись на сиденье пилота, не поднимая головы, он увеличил скорость вращения лопастей. Вертолет поднялся над палубой и повернул к берегу.

1 ... 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто в опасности - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"