Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Те, кто в опасности - Уилбур Смит

Читать книгу "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"

258
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 ... 102
Перейти на страницу:

— Хейзел! Где Камаль? Ты видишь его на экранах?

— Ответ утвердительный, Гектор. Камаль на правом крыле мостика с тремя своими пиратами. Он машет людям в лодках, те приветствуют его. За штурвалом Сирил Стемфорд. Все как-то смешалось.

— Ладно, Хейзел. Следи за этой свиньей Камалем. Больше откладывать нельзя. Надо пройти по туннелям и занять позиции у люков.

Гектор кивнул Пэдди и Тарику, подошел ко входу в туннель и быстро полез наверх. Узкая лестница позволяла подниматься только по одному. Шесть членов его команды последовали за ним. Как только последний из них исчез в туннеле, Пэдди повел своих людей. Они остановились на уровне каюты владельца. В туннеле над собой, на стальных кольцах лестницы, Пэдди видел десантные ботинки людей Гектора. Посмотрев вниз, он увидел верх шлема Тарика. Тот находился на уровне помещений экипажа и грузовой палубы. Лестница была занята вооруженными людьми, готовыми к действиям.

* * *

Гектор прислонился плечом к потайному входу на мостик и прошептал в микрофон:

— Хейзел? Где сейчас Камаль?

— Гектор! Он пришел с крыла. Он с Сирилом у штурвала. Я думаю, он готовится бросить якорь.

— Далеко мы от берега?

Последовала пауза: Хейзел читала показания дальномера.

— Семьсот тридцать четыре метра, — сказала она. — Камаль подвел нас очень близко. — Гектор почувствовал легкое изменение вибрации, и Хейзел тотчас подтвердила: — Я вижу, что Камаль бросил два носовых якоря.

— По-прежнему ни следа барки Адама?

— Нет. Ничего.

— Кто-нибудь с катеров поднимается на борт?

— Нет. Они кричат и стреляют в воздух, но остаются далеко от корабля. Они словно чего-то ждут.

— У берега не видно Адама и его барки?

— Там сотни людей, но я не вижу ни Адама, ни Утманна Вадду.

— Где же этот ублюдок? Мы ничего не можем делать, пока не покажется эта тварь, — злился Гектор.

— Держись! Камаль снова прошел на крыло мостика, — негромко сказала Хейзел. — Он опять с кем-то говорит по спутниковому телефону.

— Можешь поставить все свои деньги на то, что он говорит с хозяином, — предположил Гектор.

* * *

Зажав полы одеяния между колен, Утманн Вадда сидел на корточках на краю палаточного городка над заливом Ганданга. К уху он прижимал спутниковый телефон, а перед ним открывался прекрасный вид на стоящий на якоре огромный корабль. Хотя Утманн уже час смотрел, как корабль величественно входит в гавань и встает на якорь у берега, размеры гиганта по-прежнему поражали его. Казалось, невозможно, чтобы нечто столь громадное могло плавать. Палуба судна была больше нового аэродрома, построенного Адамом в Оазисе Чуда. На эту палубу вполне мог сесть «737», а сам корабль стоял меньше чем в километре от берега. Теперь Утманн гораздо оптимистичнее воспринимал приказы Адама. Он слушал голос Камаля по телефону и изредка получал подтверждение полученных указаний.

— Как скажешь, благородный принц… Я немедленно передам сообщение, ваше королевское высочество.

Он чересчур пышно титуловал столь незначительного отпрыска семьи разбойников, но Камаль, похоже, принимал это как должное. Утманн закончил разговор и встал. Поправил висящий через плечо патронташ и взвесил на руке автомат. Потом решительно направился к самой большой палатке лагеря. И когда простерся ниц перед Адамом, тот поднял голову.

— Говорил с дядей?

Адам сидел на подушке из белоснежной овечьей шерсти. Его одеяние было ослепительно белым. Куфия из такой же материи. Эгаль соткан из восемнадцатикаратной золотой нити.

— Только что! — ответил Утманн. — Он просил заверить тебя, что все в порядке. Камаль полностью контролирует судно. Он обыскал каждый его дюйм: на борту не прячется враг. Все неверные захвачены и беспомощны. А новость, которая озарит твое сердце, такова: Гектор Кросс и его шлюха Хейзел Бэннок по-прежнему в плену, покорно ждут твоего суда и казни. Твой дядя смиренно молит тебя прийти и принять великое сокровище, которое он привел тебе.

— Ты по-прежнему согласен лететь со мной на корабль, Утманн?

— Готов всячески служить тебе, мой шейх.

— Но вчера и позавчера ты не хотел лететь, — напомнил Адам.

— Вчера корабль был в сотнях лиг отсюда, в океане. Я опасался только за твою безопасность, мой шейх. Если бы машина вышла из строя так далеко от суши, тебе грозила бы серьезная опасность. Но сегодня корабль меньше чем в километре от берега. Твоей священной особе ничто не угрожает. Даже если двигатель вертолета откажет, я сумею благополучно посадить его.

— Я глубоко тронут твоей заботой о моей безопасности, — насмешливо сказал Адам, и Утманн снова простерся ниц, чтобы скрыть злобу в глазах. Адам с удовольствием поддразнивал Утманна из-за его страха перед водой. Эта единственная слабость каким-то образом ставила Утманна на одну доску с самим Адамом, который давно уже не был бесстрашным и неуязвимым воином.

На коленях Адам держал черный кожаный дипломат. Этот чемоданчик стал едва ли не частью его тела и повсюду сопровождал его. Адам никогда не выпускал его из виду. И никому не доверял нести его. К чемоданчику крепилась цепочка из нержавеющей стали, а к ней — наручник. Наручник Адам застегнул на левом запястье. Утманн знал, что замок открывается условной комбинацией. Адам, прижимая чемоданчик к ногам, встал и величественно повел рукой в сторону выхода.

* * *

— Хорошо, Утманн Вадда. Можешь отвезти меня к моему кровному врагу Гектору Кроссу. Я слишком долго откладывал мщение.

— Гектор! События развиваются, — зазвучал в ухе Гектора негромкий голос Хейзел. — Камаль ушел с мостика. Сирила Стемфорда караулят четверо пиратов. Они связали ему запястья и локти и усадили на палубе. Сам Камаль спустился на второй ярус. Его люди связали Винсента и вывели из каюты. Теперь вся банда собралась у двери каюты владельца. Началось! Взломали дверь и врываются в каюту. Настя стоит посреди каюты. Она не пытается защищаться. Ей связали за спиной запястья и локти. Теперь ее заставили лечь и связали короткой веревкой лодыжки. Они смертельно боятся этих красивых маленьких ног. Связанная так, Настя едва может ходить. Боже мой! Теперь веревкой ей обвязали горло. Камаль больше не рискует. Шестеро его головорезов волокут ее из каюты. Еще двое держат веревку. Камаль и на десять шагов к ней не подходит. Похоже, они ведут ее и Винсента к лифту. Настя очень покорна…

Передачу прервал голос Пэдди:

— Гектор! Я слышу их через люк. Камаль всего в нескольких футах от того места, где я стою. Я отчетливо слышу его голос. Могу выйти и захватить Камаля и всех его людей.

— Нет, Пэдди! Повторяю: нет! Надо дождаться, пока появится Адам, и тогда уже делать первый ход. Подтверди получение приказа!

— Приказ принят и понят.

В голосе Пэдди звучала мука. «Бедняга, — подумал Гектор. — У них в руках его женщина, а он бессилен». Гектору было больно за него.

1 ... 89 90 91 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Те, кто в опасности - Уилбур Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"