Читать книгу "Герои млечного пути - Сурен Цормудян"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто такой?
— Говорит, что он человек Дэвида Дэймонда.
— Пристрелите его! — рявкнул Эрвин.
— Но, шеф…
— Я сказал…
— …он говорит, что знает, где ядерные боеприпасы эмиссара мудрецов.
— Что?! Немедленно сюда его! Я в кабинете фенфирийца! — Узурпатора охватила эйфория. Еще бы! Такая удача! В состоянии яростной радости и в предвкушении ядерного погрома он отыскал на экране планшета здание телецентра.
* * *
«Николай Черкасов» продолжал находиться в пассивном дрейфе на окраине системы Ковирры. Энергия медленно, но верно восстанавливалась. Но и корабли преследования неумолимо приближались.
— Неугомонные какие, — пробормотал Орлов, глядя на экран событий.
— Товарищ капитан, они резко замедлили ход, — доложил вахтенный офицер.
— Вижу. В чем же дело? — Капитан озадаченно взглянул на Дворцова.
— Ума не приложу. Но думаю, что не к добру это, Юра.
— Капитан! — подал голос радарный пост. — Гравитационные возмущения позади нас! Триста семьдесят пять километров! Еще одно! Ближе! Двести семь! Еще! Девяносто пять!
— Это гиперпространственные торпеды! — воскликнул Дворцов.
— Внимание! Полный вперед! Тягу на три единицы! Летим на скопление фенфирийских кораблей! — быстро скомандовал Орлов.
— Юра, ты псих, — покачал головой майор.
— Если в торпедах ядерные заряды — нам конец, Ваня.
— Не посмеют. Это запрещено.
— Не при таких обстоятельствах. Мы уничтожили их крейсер. И, уходя от преследования, нанесли еще урон и потери.
— Приближаемся к дистанции поражения фенфирийскими орудиями, товарищ капитан! — доложил вахтенный.
— Приготовиться включить дефлекторные экраны и нырнуть в перпендикулярную эклиптике плоскость! По моей команде сбросить нанодетонатор!
— Юра, ты точно псих, — усмехнулся Дворцов.
— Торпеды догоняют! — доложил радарный пост.
— Увеличить скорость до четырех единиц!
— Мы еще толком не восстановили энергию! А теперь обнулим и то, что набрали! — Майор пытался образумить капитана.
— Другого выхода нет, Иван! Нанодетонатор подорвет торпеды, и если они ядерные, то кормовой дефлектор может принять излучение взрыва и моментально восстановить до семидесяти процентов энергии!
— Или сгореть, к чертовой бабушке!
— Как повезет, — отмахнулся Орлов.
— Товарищ капитан! — снова воскликнул вахтенный. — Фенфирийский флот рассеивается!
— Что скажешь, Ваня? — Теперь усмехнулся Орлов.
Майор все понял. Отметки фенфирийских кораблей в панике разлетались, даже не пытаясь стрелять по «Черкасову». Теперь сомнений не оставалось. Они устрашились не приближавшегося русского лайнера. Они испугались своих собственных, настигавших его торпед. Это означало только одно: торпеды были начинены ядерными зарядами.
— Внимание! Сбросить нанодетонатор!
— Есть!!!
— Меняем вектор!
— Есть!!!
Звездолет резко ринулся вниз относительно плоскости былого движения.
— Скорость пять единиц!
— Есть!!! Торпеды в зоне действия нанодетонатора, капитан!!!
— Подрыв!
— Есть!!!!
Нанодетонатор облучил три торпеды всепроникающим импульсом. В тиши космического вакуума в такой же тиши полыхнул взрыв чудовищной разрушительной силы. Ярчайшая вспышка затмила сиянием не только свет дальних звезд, но и местное солнце Ковирру.
— Внимание! Термоядерный взрыв! — доложил вахтенный офицер. — Товарищ капитан, это же война! — Он растерянно уставился на Орлова.
— Отставить лирику на посту! — отрезал Орлов.
— Посмели-таки, суки, — негромко произнес майор.
— Один фенфирийский корабль поврежден, товарищ капитан. Кормовой дефлектор сублимирует излучение взрыва, но сильно перегревается.
— Какова температура ядра дефлектора?
— Пять тысяч семьсот! Пять тысяч девятьсот! Шесть тысяч двести!
— Больше восьми тысяч он не выдержит. — Орлов потер ладонью лоб, и в этот момент звездолет содрогнулся.
* * *
Страшный грохот сотряс улицы Титограда. Снаряды дистанционно управляемых орудий легли точно на крышу телецентра. В ближайших зданиях зазвенели стекла. В телецентре они вылетели все без исключения. Местами обрушились перекрытия.
Находившийся на улице Византиец был отброшен ударной волной. Многие роботы, охранявшие подступы к зданию, тоже попадали. Сайлер помог офицеру подняться на ноги.
— Ребята! Это артобстрел! — передал Византиец по своей рации.
— Отку… — послышался было голос Вдовченкова, но тут грянула новая серия взрывов. Крыши телецентра уже не существовало. Верхний этаж обрушился почти полностью.
— Черт! — Византиец оттолкнул заботливо поддерживавшего его робота и бросился в дом.
— Куда! — крикнул вдогонку Сайлер. — Вот же люди, ну как так можно! — Он сокрушенно всплеснул руками, глядя вслед офицеру.
* * *
Страшные удары сотрясали все здание. Они миновали еще один лестничный пролет и понеслись дальше вниз. К подвалу. Там можно было спастись. Шум стоял такой, что даже собственного дыхания не было слышно. Ловкая Жанна оказалась впереди Зоренсона. Она уже коснулась ногой верхней ступеньки очередного лестничного пролета, как почувствовала, что ее сильно толкнули в спину. Она сорвалась и стремительно полетела вниз. Это сделал Зоренсон. Больше некому. На этой запасной лестнице они оставались вдвоем. Как опрометчиво разместить за спиной врага. Жанна схватилась за перила в самом низу, и ее развернуло. Перед тем как все погрузилось во мглу после очередного артиллерийского удара, она поняла, почему канцлер столкнул ее с лестницы. То место, где она находилась секунду назад, уже было завалено. Обломками верхнего этажа засыпало лестничную площадку и канцлера Зоренсона, который только что спас ей жизнь.
* * *
Рональд Ловский вошел в дверь, к которой его подвели двое вооруженных людей. Он оказался в большой комнате, все убранство которой говорило о том, что здесь обитал не человек, а представитель инопланетной расы. Однако над столом склонился именно человек. Лысый, лет тридцати пяти, невысокого роста, в черных брюках, того же цвета глянцевой рубашке и охристом пиджаке. А вот на полу, в луже бурой спекшейся крови лежал мертвый фенфириец.
Вошедший вслед за Ловским рослый конвоир оторопел.
— Шеф, это что? — пробормотал он недоуменно.
— Не что, а кто, — произнес Валдис, не отрываясь от электронного планшета. — Это Зузалляк. Мне нужна его дистанционно управляемая артиллерия, чтобы разнести телецентр вместе с окопавшимися там мятежниками и предателем Зоренсоном. А он мне вздумал перечить. Ну и получил свое.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Герои млечного пути - Сурен Цормудян», после закрытия браузера.