Читать книгу "Визуальная культура Византии между языческим прошлым и христианским настоящим. Статуи в Константинополе IV–XIII веков н. э. - Парома Чаттерджи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
151
О буквальных и метафорических коннотациях горшка как человеческого существа см. [Gerstel 2007: 149–156; Beta 2017: 90–91].
152
См. примечание переводчика в [Four Novels 2012: 188] (сноска 39).
153
См. комментарии в [Trahoulia2016:145–165; Gaul 2018:215–233; Nilsson 2016:
41], где речь идет о «чтении по фрагментам».
154
Об интерпретационных сообществах см. исследование Нины Роу [Rowe 2011:6].
155
См. отчет о реакции зрителей на как минимум одно представление, где говорится, что «у каждого нашлось чему похлопать» – т. е. аудитория увидела множество различных значений [Mullett 2013: 272].
156
Среди недавних исследований, посвященных этому объекту, можно назвать [Berardi 2019:45–59; Angar 2008:433–453; Angar 2009:137–169; Trahoulia 2008: 33–40; Walker 2011: 55–68; Kalavrezou 1997: 251].
157
См. краткое резюме в [Walker 2011:58].
158
См. рассуждение Берарди о валидности (и невалидности) унифицированного прочтения мотивов и того, что из него следует, в контексте теологических и/или моралистических интерпретаций этого объекта [Berardi 2019: 53].
159
См. отрывок в [Mango 1986:194–195] и комментарии Стивенсона в [Stephenson 2016: 151–152].
160
См. рассуждение в [Timmermann 2017: 22–43].
161
О символике сада в романах см. также [Walker 2011: 58; Barber 1992: 1-19;
Joanno 2006: 141–162]. О византийских садах в целом см. исследование Энтони Литтлвуда [Littlewood 1979: 95-114] и эссе в сборнике [Littlewood, Maguire, Wolschke-Bulmahn 2002].
162
См. комментарии в [Walker 2011].
163
См. иконографический анализ божеств, связанных с указателями ветра, в [Lowe 2016: 147–169].
164
См. в особенности книгу 6, где Дросиллу сравнивают с деревом, а ее сердце называют «медным», «выкованным в Гефестовом горниле… на угольях» [Евгениан 1969: 72, 86].
165
О византийских и средиземноморских автоматонах см. [lafrate 2016: 84–93].
166
Обе эпиграммы цит. по [Памятники 1968].
167
См. [Gehn, Ward-Perkins 2016: 136].
168
См. комментарии в [Lauxtermann 2003: 87, 152–153], где автор утверждает, что стихотворения Христодора Коптского не были эпиграммами.
169
См. подробный разбор в [Betancourt 2018: 237, 273–274].
170
См. в особенности работы Саймона Голдхилла [Goldhill 1996:17–28; Goldhill 1994: 197–223]; см. также [Gutzwiller 2002: 85-112; Gutzwiller 2004: 339–386; Sens 2006: 147–165; Bing, Bruss 2007; Kanel-lou, Petrovic, Carey 2019; Petrovic, Petrovic, Thomas 2018; Smith 2019; Baumbach, Petrovic, Petrovic 2010].
171
См. комментарии к эпиграмме Агафия в [Cameron 2016: 280–281].
172
Об этой динамике см. [Squire 2010а], в особенности с. 614–616.
173
См. комментарии Сирила Манго в [Mango 2002: 225]
174
См. также [Spingou 2019: 395–399].
175
Как говорит об этом Кэмерон, «каждый утверждал, что он добрый христианин, просто пишет вариации эллинистических эпиграмм». См. также с. 280–281, где Кэмерон описывает и другие точки зрения по этому вопросу.
176
См. фундаментальное исследование Эрнста Китцингера [Kitzinger 1954: 83-150].
177
См. [Garland 2017: 141–158].
178
См. комментарии Барри Болдуина к «Кратким заметкам» – например, [Baldwin 1996: 94].
179
См. комментарии Кристофера П. Джонса в [Jones 2011: 107–115] и Энтони Калделлисав [Kaldellis 1997: 295–305].
180
См. комментарии об экфрасисе в [Fowler 1991: 25–35].
181
[Maguire 1996: 3-25; Maguire 1994: 105–115; Talbot 1999: 75–90; Talbot 1994: 135–165; Rhoby 2010:101–115; Rhoby 2010: 309–332; Rhoby 2011:65–79; Spingou 2012; Drpic 2016; Hostetler 2011: 49–55; Hostetler 2017: 172–189].
182
См. [Cameron 1993: 150] и [Baldwin 1996: 96].
183
См. работы о храме Святого Полиевкта [Schibille 2014: 91–96; Bardill 2006: 339–370; Connor 1999:479–527; Fowden 1994:274–284; Harrison 1983:276–279; Mango, Sevcenko 1961: 243–247; Speck 1991: 133–147].
184
См. перевод этой эпиграммы на английский язык, выполненный Мэри Уитби, и ее комментарии по адресу. URL: https://chs.harvard.edu/CHS/article/ display/3263. mary-whitby-the-st-polyeuktos-epigram-ap-l-10-a-literary-perspective#noteref_n.l (дата обращения 22.03.2024)..
185
См. рассуждения о надписях и устной речи в [Papalexandrou 2007: 161–187].
186
См. комментарии Уитби к эпиграмме из храма Святого Полиевкта. Тема Юлианы, своим вкладом в искусство обеспечивающей себе бессмертную славу, занимает важное место в ее работах. См. комментарии в [Angelova 2015:228–232].
187
См. [Angelova 2015: 228–232].
188
См. комментарии в [Macrides, Magdalino 1988: 47–82].
189
См. отрывок в [Mango 1986: 82].
190
См. [Ibid.: 59–60] рассуждение о том, как менялось освещение храма от рассвета к закату.
191
См. комментарии Уитби к эпиграмме из храма Святого Полиевкта.
192
См. [Osborne 1985:47–73] и более современную работу [Quinn 2007:82-105].
193
См. подробное исследование Рут Уэбб в [Webb 2007: 13–32].
194
Авторы указывают, что экфрасис, посвященный храму, подобающим образом обрамлен панегириками императору и патриарху, и совокупно эти тексты образуют своеобразный триптих.
195
Английский перевод приведен по [Barber 2002: 92].
196
См. [Nelson 2000: 143–168; Betancourt 2018].
197
См. комментарий об этом непростом сочетании в [Hung 1996: 9].
198
О подобных вопросах в эпоху Позднего Средневековья см. [Normore 2015].
199
См. [Leader-Newby 2004].
200
См. описание в [Weitzmann 1979: 252].
201
О Хоксненском кладе см. [Johns 2010].
202
См. [Garland 2017: 154].
203
Благодарю Моргана Нг за то, что он рассказал мне о термине и
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Визуальная культура Византии между языческим прошлым и христианским настоящим. Статуи в Константинополе IV–XIII веков н. э. - Парома Чаттерджи», после закрытия браузера.