Читать книгу "Лисий перевал : собрание корейских рассказов XV-XIX вв. - Антология"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
81
Тхэчже — псевдоним автора Ким Алло.
82
Байгуань — в Китае так назывались чиновники низкого ранга. В обязанности этих чиновников входило собирать сведения о нравах и обычаях простого народа, «беседовать на улицах и слушать на дорогах», а затем записывать. Собрания этих записей впоследствии легли в основу литературного жанра, который так и назывался «байгуань вэньсюэ» — литература мелких чиновников. Корейские литераторы использовали в названиях своих сочинений уже готовый китайский термин.
83
Ким Сисып (1435–1493) — известный корейский поэт и прозаик.
84
Хон Хамхо (псевд. Квидаль, 1438–1504) — известный поэт и государственный деятель.
85
Йечжон — корейский государь, правил в 1469 г.
86
Сонмё — посмертное имя государя Сончжона. Правил с 1470 по 1494 гг.
87
Чжэн-дэ — девиз правления китайского императора У-цзуна (1506–1521) династии Мин. Китайские императоры, а также корейские государи годам своего правления давали названия — девизы правления.
88
Чунмё — посмертное имя корейского государя Чунчжона. Правил с 1506 по 1544 гг.
89
Сом — мера сыпучих тел, равная 80 кг.
90
Кабин — по циклическому летосчислению 51-й год 60-летнего цикла.
91
Государь Мёнчжон правил с 1546 по 1567 гг.
92
«Четырехкнижие» и «Три канона» — названия книг конфуцианского канона.
93
Хон Юнсон (1390–1440) — корейский военачальник и государственный деятель. Известен необычайной жестокостью.
94
Кванмё — посмертное имя государя Кванхэгуна. Правил с 1609 по 1623 гг.
95
Арка «Верной жене» — в традиционной Корее поощрялась женская добродетель: жена, до конца своих дней соблюдающая траур по умершему супругу, получала почетные звания, в ее честь строили специальные арки с надписями «Верной жене».
96
Юй-гун — герой китайского предания. У него перед домом высились две горы, которые ему приходилось обходить. Юй-гун решил их снести. Когда он с сыновьями приступил к работе, люди стали над ним смеяться, называя его глупцом, затеявшим невозможное. Юй ответил, что его потомство будет расти бесконечно, а горы расти не будут и в конце концов будут срыты.
97
Ли Чесин (1536–1583) — военачальник и литератор.
98
Хо Кван (1471–1529) — известный государственный деятель.
99
Цзяннань — название земель, расположенных к югу от реки Янцзы в Китае.
100
Государь Сончжо правил с 1568 по 1608 гг.
101
Три добродетели женщины — имеются в виду три конфуцианских правила поведения женщины: служить до замужества отцу, после замужества — мужу, после смерти мужа — сыну.
102
Государь Кванхэгун правил с 1609 по 1623 гг.
103
Хван Сусин (1407–1467) — известный государственный деятель.
104
Хван Хый (1363–1452) — государственный деятель, который отличался необычайной скромностью.
105
Сон Ин (1517–1584) — знаток конфуцианских классических сочинений и литератор. Зять государя Чунчжона (правил с 1506 по 1544 гг.).
106
Имчжинская война — война с Японией в 1592–1598 гг.
107
Год чоню — по циклическому летосчислению 34-й год 60-летнего цикла. Здесь речь идет о 1597 г.
108
Год муо — 55-й год 60-летнего цикла. Здесь — 1618 г.
109
Войска Нурхаци — армия маньчжур, завоевавших Китай и установивших там свою династию Цин (1644–1911).
110
См. примеч. к с. 88.
111
Три начала — имеются в виду небо, земля и человек.
112
Пять достоинств — милосердие, справедливость, скромность, мудрость, верность.
113
Чон Нинчжи (1396–1478) — ученый и государственный деятель, один из создателей корейской национальной письменности.
114
Три главных палаты — три высших правительственных учреждения в средневековой Корее: Верховный суд, государев цензорат, царская канцелярия.
115
Осень прохладу опять… — строка из стихотворения китайского поэта Хань Юя (768–824).
116
Су Цзы-чжань (Су Дун-по, Су Ши, 1037–1101) — китайский поэт.
117
Бо Лэ-тянь (Бо Цзюй-и, 772–846) — китайский поэт.
118
Чон Чхоль (1536–1593) — поэт и государственный деятель. Прославился как мастер стихов в жанре каса, Сонган — его псевдоним.
119
Хан Мёнхве (1415–1487) — государственный деятель.
120
Государь Сечжо — правил с 1456 по 1468 гг.
121
См. примеч. к с. 167.
122
Государь Ёнсан — правил с 1495 по 1506 гг.
123
Государь Чунчжон — правил с 1506 по 1544 гг.
124
Чо Ви (XV в.) — ученый и государственный деятель. Казнен государем Ёнсаном. Мэге — его псевдоним.
125
Чхве Бу (?-1504) — ученый и государственный деятель. Был казнен государем Ёнсаном.
126
Год пёнин — третий год 60-летнего цикла. Здесь — 1506 г.
127
Год кею — 10-й год 60-летнего цикла. Здесь — 1573 г.
128
Государь Сончжо — правил с 1568 по 1608 гг.
129
Год кёнин — 27-й год 60-летнего цикла. Здесь — 1590 г.
130
Сачжу — документ, содержащий год, месяц, день и час рождения жениха и невесты. По сачжу жениха и невесты составлялся гороскоп, в котором выяснялось, нет ли в сочетаниях дат неблагоприятных для свадьбы предзнаменований, а также выбирался день свадьбы, когда сочетания в расположении планет были наиболее счастливыми. Например, нельзя было допускать сочетания «тигр» и «заяц», ибо тигр съест
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий перевал : собрание корейских рассказов XV-XIX вв. - Антология», после закрытия браузера.