Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Драгоценности - Даниэла Стил

Читать книгу "Драгоценности - Даниэла Стил"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 115
Перейти на страницу:

— Да, это сразу видно. — Он улыбнулся. — Также как и ты, Сара. Я по-прежнему люблю тебя и всегда буду любить. Ты точнотакая, какой я тебя представлял… может быть, только еще красивее… ты все так жехороша. Может быть, мне хотелось, чтобы ты была не так красива.

В ответ она тихо засмеялась:

— Мне жаль.

— Вильяму очень повезло. Я надеюсь, он знал об этом.

— Я думаю, мы оба это знали. Время прошло так быстро…Мне хотелось бы, чтобы он прожил дольше.

— Как он чувствовал себя после войны? В газетах писали,что он выжил чудом.

— Это верно. Он сильно пострадал, его пытали.

— То, что происходило тогда, было ужасно, — сказалон, не раздумывая. — Порой мне стыдно, что я немец.

— Ты только помогал своим людям, когда был здесь.Остальное делали другие. Тебе нечего стыдиться. — Она любила его иуважала, несмотря на то что отвергала сейчас.

— Нам нужно было остановить это в самом начале. Мирникогда не простит нам того, что мы сделали. Совершенные преступления былибесчеловечны.

Она не могла не согласиться с ним, но по крайней мере обапонимали, что его совесть чиста. Он был хорошим человеком и честным солдатом.

Наконец он встал и еще раз оглядел комнату, словно желаязапечатлеть в памяти каждую деталь перед тем, как уйти навсегда.

— Я должен вернуться в Париж. Брат будет ждать меня.

— Приезжай еще, — пригласила она, провожая его, ноони оба знали, что он больше не приедет.

Она медленно дошла с ним до его автомобиля, ониостановились. Иоахим еще раз посмотрел на нее. В его глазах отразилось желание,которое было в его сердце, и ему страстно хотелось коснуться ее.

— Я рад, что приехал повидать тебя еще раз… Мне давнохотелось сделать это. — Он улыбнулся и нежно коснулся ее щеки, каккогда-то давно. А она поцеловала его в щеку, коснувшись его лица, затеммедленно отступила назад. Это был словно шаг из прошлого в настоящее.

— Береги себя, Иоахим…

Он помедлил, а потом кивнул и сел в свой автомобиль, махнувей на прощание. Сара не видела, что в его глазах были слезы, когда он отъезжалот замка. Она могла видеть только его автомобиль… и мужчину, которым он былкогда-то. А думать она могла только о Вильяме, Иоахим ушел из ее жизни многолет назад. Он умер. И больше для него не было места. Не было все эти годы. Акогда автомобиль скрылся из виду, Сара повернулась и пошла к своим детям.

Глава 25

Когда в 1972 году Джулиан окончил Сорбонну, Сара оченьгордилась им. Они все поехали на церемонию вручения дипломов, за исключениемФилиппа, который был очень занят в Лондоне приобретением знаменитой коллекциидрагоценностей.

Эмануэль появилась на торжестве в темно-голубом костюме ичудесном гарнитуре с сапфирами. Ее связь с министром финансов давно пересталабыть для всех секретом. Они были вместе уже несколько лет, он успел привязатьсяк ней и относился с уважением. Его жена долгое время болела, дети выросли, и ихсвязь никому не причиняла вреда. Он был бесконечно добр к ней, а онадействительно очень его любила. Несколько лет назад он купил ей великолепнуюквартиру на авеню Фош, где она принимала его. Люди мечтали получить приглашениена их вечера. У нее бывали все самые интересные личности Парижа, а ее положениеуправляющей магазином «Вайтфилд» вызывало большой интерес. Она одеваласьбезупречно и славилась своим вкусом так же, как и драгоценностями, которыеприобретала не один год и получала в подарок.

Сара была благодарна ей, что она до сих пор у нее работает,особенно теперь, когда Джулиан собирался войти в дело. У него был хороший вкус,превосходное чувство рисунка, он прекрасно разбирался в драгоценностях. Однакоему необходимо освоить коммерческую сторону дела. Эмануэль больше не работала вторговом зале и не проводила там много времени. У нее был свой кабинет наверху,напротив кабинета Сары. Иногда они оставляли двери открытыми и перекликалисьчерез холл, словно две девочки в студенческом общежитии, выполняющие домашнеезадание. Они оставались близкими подругами, и только их дружба, дети и всеувеличивающаяся нагрузка по ведению дела помогли Саре пережить смерть Вильяма.Прошло больше шести лет, и эти годы для Сары были ужасно одиноки.

Жизнь без него стала совсем другой. Им было так хорошовместе. Смех и улыбки, цветы и глубокое взаимопонимание, общие или разные точкизрения, его здравые суждения и беспредельная мудрость — все теперь ушло, иболь, которую она ощущала, была почти физической, так болезненна была этапотеря.

Все эти годы она постоянно была занята детьми, Изабельисполнилось шестнадцать лет, а Ксавье — семь. Он везде совал свой нос. и Сарабоялась за него. Сара находила его на крыше замка или в пещере, которую онвыкопал около конюшен; он изучал электрические провода и строил такиесооружения, которые могли обрушиться на него и раздавить. Но каким-то образомему удавалось оставаться целым, и его энергия и изобретательность поражали ее.У него была страсть к разным камням, и он всегда считал, что нашел золото,серебро или алмазы. Когда он видел, как что-то блеснуло на земле, он хватал этои заявлял, что нашел драгоценность для ее магазина «Вайтфилд».

У Филиппа уже были свои дети, мальчик пяти лет и девочка —трех, Александр и Кристина, но Сара призналась Эмануэль, что они так похожи наСесиль, и поэтому ее очень мало интересовали. Они были милыми, но оченьбледными и невзрачными, не очень волновали Сару и не вызывали в ней любви.

Они были отчужденными и застенчивыми даже с ней. Иногда Сарапривозила Ксавье в Вайтфилд, чтобы они поиграли вместе, но он был подвижнымребенком и всегда затевал какое-нибудь озорство, втягивая их. Было очевидно,что Филипп не слишком рад их приезду. На самом деле Филипп не любил никого изсвоих братьев и сестер, и его просто не интересовал никто из них, кромеДжулиана, которого, как казалось Саре, Филипп ненавидел.

Он без всякого повода ревновал к нему, и она опасалась, чтоФилипп может каким-то образом повредить Джулиану, когда тот войдет в дело. Онаподозревала, что Эмануэль тоже опасается этого, и убеждала ее последить заФилиппом. Когда-то Филипп был другом, подопечным Эмануэль, когда она быламолода и ее жизнь не была такой сложной, как теперь, и в каком-то отношении оназнала его даже лучше, чем Сара. Она знала, на какую злобу он был способен,каким бывал пренебрежительным и каким делался мстительным, если считан, чтокто-то встал ему поперек пути. Эмануэль поражалась, что в течение стольких летФилипп ладит с Нигелем. Это был необычный союз, своего рода союз по расчету.

Филипп ненавидел Джулиана за то, что все его любили — егосемья, друзья и даже женщины. Джулиан встречался с самыми привлекательнымидевушками. Все они отличались красотой, веселым нравом и обаянием, и всеобожали его. Когда Филипп до свадьбы встречался с женщинами, все они былинизкопробными. Эмануэль знала, что его по-прежнему привлекает тот тип женщин,которых не было в кругу его жены. Как-то она встретила его с одной из них в Париже,и он сделал вид, что это его секретарша и что они приехали в Париж по делу. Ониостановились на площади Афин, и он одолжил несколько самых броскихдрагоценностей, чтобы она несколько дней поносила их, и попросил Эмануэльничего не говорить его матери. Драгоценности на ней совсем не смотрелись. Онавыглядела усталой и потрепанной. Ее дурацкие короткие платья были совсемнемодными. Она смотрелась дешевкой, но Филипп, кажется, не замечал этого. Саребыло жаль его. Она понимала, что его брак не был счастливым.

1 ... 90 91 92 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драгоценности - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Драгоценности - Даниэла Стил"