Читать книгу "Драгоценности - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это сразу видно. — Он улыбнулся. — Также как и ты, Сара. Я по-прежнему люблю тебя и всегда буду любить. Ты точнотакая, какой я тебя представлял… может быть, только еще красивее… ты все так жехороша. Может быть, мне хотелось, чтобы ты была не так красива.
В ответ она тихо засмеялась:
— Мне жаль.
— Вильяму очень повезло. Я надеюсь, он знал об этом.
— Я думаю, мы оба это знали. Время прошло так быстро…Мне хотелось бы, чтобы он прожил дольше.
— Как он чувствовал себя после войны? В газетах писали,что он выжил чудом.
— Это верно. Он сильно пострадал, его пытали.
— То, что происходило тогда, было ужасно, — сказалон, не раздумывая. — Порой мне стыдно, что я немец.
— Ты только помогал своим людям, когда был здесь.Остальное делали другие. Тебе нечего стыдиться. — Она любила его иуважала, несмотря на то что отвергала сейчас.
— Нам нужно было остановить это в самом начале. Мирникогда не простит нам того, что мы сделали. Совершенные преступления былибесчеловечны.
Она не могла не согласиться с ним, но по крайней мере обапонимали, что его совесть чиста. Он был хорошим человеком и честным солдатом.
Наконец он встал и еще раз оглядел комнату, словно желаязапечатлеть в памяти каждую деталь перед тем, как уйти навсегда.
— Я должен вернуться в Париж. Брат будет ждать меня.
— Приезжай еще, — пригласила она, провожая его, ноони оба знали, что он больше не приедет.
Она медленно дошла с ним до его автомобиля, ониостановились. Иоахим еще раз посмотрел на нее. В его глазах отразилось желание,которое было в его сердце, и ему страстно хотелось коснуться ее.
— Я рад, что приехал повидать тебя еще раз… Мне давнохотелось сделать это. — Он улыбнулся и нежно коснулся ее щеки, каккогда-то давно. А она поцеловала его в щеку, коснувшись его лица, затеммедленно отступила назад. Это был словно шаг из прошлого в настоящее.
— Береги себя, Иоахим…
Он помедлил, а потом кивнул и сел в свой автомобиль, махнувей на прощание. Сара не видела, что в его глазах были слезы, когда он отъезжалот замка. Она могла видеть только его автомобиль… и мужчину, которым он былкогда-то. А думать она могла только о Вильяме, Иоахим ушел из ее жизни многолет назад. Он умер. И больше для него не было места. Не было все эти годы. Акогда автомобиль скрылся из виду, Сара повернулась и пошла к своим детям.
Когда в 1972 году Джулиан окончил Сорбонну, Сара оченьгордилась им. Они все поехали на церемонию вручения дипломов, за исключениемФилиппа, который был очень занят в Лондоне приобретением знаменитой коллекциидрагоценностей.
Эмануэль появилась на торжестве в темно-голубом костюме ичудесном гарнитуре с сапфирами. Ее связь с министром финансов давно пересталабыть для всех секретом. Они были вместе уже несколько лет, он успел привязатьсяк ней и относился с уважением. Его жена долгое время болела, дети выросли, и ихсвязь никому не причиняла вреда. Он был бесконечно добр к ней, а онадействительно очень его любила. Несколько лет назад он купил ей великолепнуюквартиру на авеню Фош, где она принимала его. Люди мечтали получить приглашениена их вечера. У нее бывали все самые интересные личности Парижа, а ее положениеуправляющей магазином «Вайтфилд» вызывало большой интерес. Она одеваласьбезупречно и славилась своим вкусом так же, как и драгоценностями, которыеприобретала не один год и получала в подарок.
Сара была благодарна ей, что она до сих пор у нее работает,особенно теперь, когда Джулиан собирался войти в дело. У него был хороший вкус,превосходное чувство рисунка, он прекрасно разбирался в драгоценностях. Однакоему необходимо освоить коммерческую сторону дела. Эмануэль больше не работала вторговом зале и не проводила там много времени. У нее был свой кабинет наверху,напротив кабинета Сары. Иногда они оставляли двери открытыми и перекликалисьчерез холл, словно две девочки в студенческом общежитии, выполняющие домашнеезадание. Они оставались близкими подругами, и только их дружба, дети и всеувеличивающаяся нагрузка по ведению дела помогли Саре пережить смерть Вильяма.Прошло больше шести лет, и эти годы для Сары были ужасно одиноки.
Жизнь без него стала совсем другой. Им было так хорошовместе. Смех и улыбки, цветы и глубокое взаимопонимание, общие или разные точкизрения, его здравые суждения и беспредельная мудрость — все теперь ушло, иболь, которую она ощущала, была почти физической, так болезненна была этапотеря.
Все эти годы она постоянно была занята детьми, Изабельисполнилось шестнадцать лет, а Ксавье — семь. Он везде совал свой нос. и Сарабоялась за него. Сара находила его на крыше замка или в пещере, которую онвыкопал около конюшен; он изучал электрические провода и строил такиесооружения, которые могли обрушиться на него и раздавить. Но каким-то образомему удавалось оставаться целым, и его энергия и изобретательность поражали ее.У него была страсть к разным камням, и он всегда считал, что нашел золото,серебро или алмазы. Когда он видел, как что-то блеснуло на земле, он хватал этои заявлял, что нашел драгоценность для ее магазина «Вайтфилд».
У Филиппа уже были свои дети, мальчик пяти лет и девочка —трех, Александр и Кристина, но Сара призналась Эмануэль, что они так похожи наСесиль, и поэтому ее очень мало интересовали. Они были милыми, но оченьбледными и невзрачными, не очень волновали Сару и не вызывали в ней любви.
Они были отчужденными и застенчивыми даже с ней. Иногда Сарапривозила Ксавье в Вайтфилд, чтобы они поиграли вместе, но он был подвижнымребенком и всегда затевал какое-нибудь озорство, втягивая их. Было очевидно,что Филипп не слишком рад их приезду. На самом деле Филипп не любил никого изсвоих братьев и сестер, и его просто не интересовал никто из них, кромеДжулиана, которого, как казалось Саре, Филипп ненавидел.
Он без всякого повода ревновал к нему, и она опасалась, чтоФилипп может каким-то образом повредить Джулиану, когда тот войдет в дело. Онаподозревала, что Эмануэль тоже опасается этого, и убеждала ее последить заФилиппом. Когда-то Филипп был другом, подопечным Эмануэль, когда она быламолода и ее жизнь не была такой сложной, как теперь, и в каком-то отношении оназнала его даже лучше, чем Сара. Она знала, на какую злобу он был способен,каким бывал пренебрежительным и каким делался мстительным, если считан, чтокто-то встал ему поперек пути. Эмануэль поражалась, что в течение стольких летФилипп ладит с Нигелем. Это был необычный союз, своего рода союз по расчету.
Филипп ненавидел Джулиана за то, что все его любили — егосемья, друзья и даже женщины. Джулиан встречался с самыми привлекательнымидевушками. Все они отличались красотой, веселым нравом и обаянием, и всеобожали его. Когда Филипп до свадьбы встречался с женщинами, все они былинизкопробными. Эмануэль знала, что его по-прежнему привлекает тот тип женщин,которых не было в кругу его жены. Как-то она встретила его с одной из них в Париже,и он сделал вид, что это его секретарша и что они приехали в Париж по делу. Ониостановились на площади Афин, и он одолжил несколько самых броскихдрагоценностей, чтобы она несколько дней поносила их, и попросил Эмануэльничего не говорить его матери. Драгоценности на ней совсем не смотрелись. Онавыглядела усталой и потрепанной. Ее дурацкие короткие платья были совсемнемодными. Она смотрелась дешевкой, но Филипп, кажется, не замечал этого. Саребыло жаль его. Она понимала, что его брак не был счастливым.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драгоценности - Даниэла Стил», после закрытия браузера.