Читать книгу "Восхождение Рэнсом сити - Феликс Гилман"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г.! Я его получила. Видишь? Они не могут нас разлучить. Мне нужно было сказать тебе, что я тебя люблю, когда мы были вместе, но тогда я этого не понимала. Теперь я знаю. Напиши мне еще тысячу писем. Механическое апельсиновое дерево кажется мне крайне практичным. Я займусь чертежами. А.
Тогда мы написали «люблю» в первый раз, но не в последний. Стоит начать – и сложно остановиться. Мы писали «люблю, люблю, люблю» на чертежах винтолетов, на обратной стороне запросов о поставке высококлассных электромагнитов, на телеграммах с фронта, сообщавших о результатах испытаний. Мы строили туманные планы о побеге. Мы обещали друг другу, что встретимся снова и покроем друг друга поцелуями, а потом уйдем на Запад, держась за руки. Однажды Адела призналась, что уже не красива – думаю, она имела в виду раны, полученные в кабинете мистера Бакстера, – и я ответил, что мне все равно. На самом деле я не мог представить, что увижу девушку снова. От ее слов о любви у меня кружилась голова. Признаюсь, что вел себя как ребенок. Мы говорили о свадьбе и детях. Адела рассказала о том, где ее держат – всего в полумиле от меня, но все равно что в другом мире. Иногда мы боялись доверять свои мысли бумаге, порой мы были бесстрашны, а порой страх охватывал нас с той же силой, что и любовь, и тогда гонец передавал наши послания на словах. За свою жизнь я повидал много странного, но самым странным был рослый линейный офицер, шептавший мне на ухо: «Однажды мы будем мужем и женой под западным небом».
Мне приходили сообщения о том, что Трест Бакстера – Рэнсома разваливается на части, что его собственность конфисковали в Турлоу, а в Гибсоне обвалились его акции, что операции на Краю контролировать все труднее и все в таком духе. Я не обращал на них внимания и писал на обороте этих листочков о любви. Мы говорили друг другу, что свободный и чудесный город будущего будут населять мужчины и женщины, красивые и мужественные, как Адела, красноречивые, как я, и талантливые, как мы оба, – да, мы льстили друг другу. Можно ли нас винить? Думаю, что эта переписка была самым романтичным, что было в моей жизни. Не знаю. Вспоминая об этом сейчас, я не могу восстановить в памяти силу чувств, вызвавших у меня слова. В то время они были для меня всем, но это было всего лишь мгновением в чьей-то чужой жизни. Думаю, что я слишком много в жизни отдал амбициям и слишком мало – любви. Возможно, в мире будущего все будет иначе. Прости меня, Адела.
* * *
Адела была не единственной, кто тайком передавал мне письма. С течением времени дела с безопасностью в Хэрроу-Кросс обстояли все хуже и хуже. Думаю, можно сказать, что в войне наступил перелом. Семь Локомотивов было уничтожено, и, возможно, навсегда… или восемь, девять или ни одного – в зависимости от того, каким отчетам верить. Станции Арсенал, Драйден и Источник подняли бунт, а оставшиеся без командования войска Глорианы перешли на сторону Республики. Я слышал, что в самой Республике не всегда знали, кто ее союзники. В общем, вопрос о том, что являлось настоящей Республикой Красной Долины, оставался открытым. Любой мог одеться в красное и заявить, что выступает на стороне Республики и того, за что она борется. Насчет последнего тоже возникали разногласия, но все более-менее сходились в том, что Республика борется против того, что осталось от Линии. Странные были времена. Неопределенность царила и в самой Хэрроу-Кросс. Впервые за долгое время на улицах станции появилась преступность. Стены расписывались лозунгами. Движущиеся картинки по непонятной причине начали показывать вдвое чаще, а затем по непонятной причине запретили вовсе.
Однажды вечером у меня под подушкой появилось письмо от доктора Альверхайзен:
Гарри, я так за тебя обрадовалась, услышав, что ты разбогател, как всегда мечтал, и так огорчилась, узнав, что ты работаешь на Линию, хотя всегда был против нее. Ты ошибся, но знай, что еще не поздно все исправить. Республика Красной Долины жива, но наша борьба непроста. Гарри, нам нужна твоя бомба. Нам нужны твои чертежи. У нас есть человек, который сможет их вывезти, если ты…
Я не поверил, что это письмо написала Лив. Но другое письмо, возможно, было в самом деле от Джона Кридмура:
Рэнсом! Это Джон Кридмур. Сукин ты сын, чертов предатель! Надо было тебя застрелить, когда можно было. Я видел, как твою бомбу испытывали в Логтауне. Надеюсь, когда-нибудь я тебя пристрелю.
А другое письмо, несомненно, пришло от Джима Дарка:
Профессор Рэнсом! Я не забыл о нашем уговоре. Однажды мы встретимся и побеседуем. Ваш друг, Джим Дарк.
И нисколько не сомневаюсь, что еще одно письмо было написано мистером Энджелом Лэнгхорном, моим другом-«дождевиком»:
Мистер Рэнсом, знайте, что я не верю тому, что о вас говорят. Наша переписка в Джаспере очень много для меня значила. Надеюсь, что однажды мы встретимся.
* * *
Я слышал об испытаниях в Логтауне и о том, сколько человек погибло с каждой стороны. Меня там не было. Не буду об этом писать.
* * *
В общем, линейные вывезли Аделу с Хэрроу-Кросс, и мы потеряли связь. Они перевезли девушку на станцию Свод. Когда она была в пути, Локомотив Свода исчез, и та станция тоже погрузилась в хаос, и я долго не мог узнать, куда увезли мою любимую. Перед тем как уехать, Адела прислала мне копии чертежей для реконструкции самоиграющего пианино. Я храню их до сих пор.
* * *
Как-то вечером, когда я как раз изучал эти чертежи, сидя за письменным столом в своих апартаментах, дверь распахнулась, и без всяких извинений в комнату с растерянным видом вошла моя адъютантка и объявила, что у дверей лаборатории собралась толпа:
– Они… Сэр, они…
– Ну, – сказал я, – на чьей они стороне? Что им нужно? Полагаю, мы в осаде? Это республиканцы?
Женщина захлопнула дверь и прижалась к ней спиной, не убирая пистолет. Похоже, мои слова прозвучали слишком радостно, и адъютантка посмотрела на меня с подозрением:
– Нет… Это… никто, сэр.
– Не может быть, – усмехнулся я. – В таком случае вас бы здесь не было. Вы хотите сказать, что не знаете?
– Они просто… люди с Хэрроу-Кросс, – пробормотала адъютантка. – Рабочие. Женщины и мужчины Линии. Я никогда… никогда такого не видела. Только не здесь.
Я встал, мне все еще приходилось опираться на трость. Положив чертежи и другие документы в чемодан, я подошел к стоявшей у двери адъютантке. Бедная женщина выглядела совсем потерянной. Я никогда ее раньше такой не видел и впервые испытал к ней что-то вроде товарищеских чувств, пожалев, что не знаю, как ее зовут.
Я приложил ухо к двери. Мне показалось, что сквозь постоянный грохот Хэрроу-Кросс где-то вдалеке слышны рассерженные выкрики.
– Сколько? – спросил я.
– Сотня или больше.
– Они знают, где я?
Мои апартаменты находились в двух шагах от лаборатории.
– Не знаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восхождение Рэнсом сити - Феликс Гилман», после закрытия браузера.