Читать книгу "Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брат вскинул черную бровь.
— Что-то случилось, Лорейн?
— Нет, — сказала ему, — пока что еще ничего не случилось. — Вернее, случилось целых семнадцать раз, что вылилось в семнадцать, а то и больше трупов, но знать ему об этом было не обязательно. — Мне нужно как можно скорее разыскать некую Тину Додсон, по бывшему мужу Уилс. Ее нынешний муж, насколько мне известно, королевский нотариус.
А больше я ничего и не знала. Впрочем, брата это не смутило.
— Тогда найти ее будет довольно просто, — кивнул он. — Зачем она тебе нужна?
На это я пожала плечами.
— Разве стоит задавать такие вопросы своим заказчикам? Обещаю, с моей стороны ей ничего не грозит. Можно сказать, я даже действую в ее интересах. Но мне обязательно нужно с ней поговорить, поэтому, когда ты ее найдешь, постарайся организовать нашу встречу. Если она откажется, тогда просто проследи за ней. Мне нужно знать время и место, когда эта самая Тина будет одна, и я смогу с ней встретиться.
— Хорошо! — отозвался брат, явно довольный таким поворотом дел.
Тут я полезла в сумочку здоровой рукой и положила на стол пять дукаров. Ну, чтобы он был еще более довольным.
— Вот задаток, — сказала ему. — Еще столько же я дам, когда ты ее найдешь.
— Лорейн…
— Твое детективное агентство только что получило свой первый заказ и первый аванс, — заявила я. — Это серьезное дело, от которого, можно сказать, зависит много человеческих жизней. Но если ты за него не возьмешься, тогда я подыщу себе другого детектива.
И Артур Дюваль тут же за него взялся. И деньги тоже забрал, на что я улыбнулась.
А потом улыбнулась еще шире, потому что на лестнице показалась Анаис, за которой спешила не слишком-то довольная Мария. Судя по всему, экономке так и не удалось ее уложить, и кто-то ушел от нее не выспавшийся!
Вернее, сбежал, потому что моя дочь заметила меня с Артуром и вприпрыжку поскакала к нам по ступеням. Да так резво, что Мария за ней не успевала. Подбежала, обняла меня, конечно же, забыв о моем больном плече. Но я была готова к такому повороту и даже не охнула.
Потом Анаис с размаху запрыгнула к дяде на колени, отдавив ему всякое-разное.
— Какая же ты уже большая, букашечка! — выдохнул он, а я подумала…
Кажется, я все сделала совершенно правильно!
…На следующий день приехал Сигурд.
Правда, явился в таверну он не с самого утра, а уже после обеда, когда два солнца давно пересекли зенит, перед этим раскалив дневной воздух до невозможности. Двери в таверну стояли распахнутыми, а окна с солнечной стороны мы закрыли ставнями, чтобы сохранить внутри хоть какую-то видимость прохлады.
Но это была всего лишь видимость.
Впрочем, сперва было привычное суматошное утро, сменившее не менее суматошную ночь, когда снова летали топоры, пиво лилось бесконечной рекой, и были безумные танцы на большом столе — том самом, который успели починить после погрома.
И даже Анья пустилась в пляс с изморцами под кислые взгляды Леннарта.
Чуть позже наши гости все-таки заснули — кто на полу, кто в своих тарелках, тут уже по выбору каждого, — и даже наверх не пошли. Правда, разместить всех у нас бы все равно не хватило места, потому что к нам явилось даже не четверо, а больше дюжины изморцев, к которым присоединился, заслышав музыку и завидев веселье, еще и другой люд.
Откуда те пришли, я не знала, но это были местные, виллеренские.
В общем, набегались мы прошлым вечером, захватившим еще и ночь, порядком, потому что снова не хватало свободных рук, и я разносила пиво и еду наравне с остальными, уворачиваясь от желавших поближе познакомится с изгибами моего тела.
Такой вот средневековый фитнесс — бег и прыжки по пересеченной упавшими пьяными телами местности, говорила я себе. Впрочем, за него неплохо платили — изморцы не скупились, сыпля дукарами направо и налево.
К тому же, все обошлось без драк, и ни одна женщина не пострадала. Артур все-то выставил парочку агрессивно настроенных местных на улицу, чтобы те проветрили буйные головы.
Правда, повезло, что изморцев среди них не было, а то не факт, что он бы справился. Но топоры все-таки полетели, потому что настало время похвастать своей молодецкой удалью, и свеже-починенную стену спасти нам так и не удалось.
На это я философски посоветовала брату не лезть на рожон и топоры у них не отбирать. Пусть развлекаются, заявила ему, а мы с них сдерем за ремонт по двойному тарифу. Затем намекнула Леннарту, что помимо пива стоит почаще наливать того, крепкого, что в бутылках, чтобы пьяное веселье поскорее сошло на нет.
Он внял моим словам, и веселье постепенно начало спадать. Запал у изморцев заканчивался, музыканты тоже утомились, как и все остальные в таверне. Поэтому, еще немного посмотрев на то, как в опустевшем обеденном зале троица самых стойких изморцев, едва ворочая языками, пытаются петь песни на своем языке, иногда прерываясь, чтобы поклясться друг другу и своим Богам в вечной любви, я все-таки решила отправиться спать.
Сказала мужчинам, чтобы будили меня только в самом крайнем случае — если нас снова придут жечь и убивать. Правда, сперва посоветовала разбудить бравых иноземных гостей, спавших вповалку кто на полу, кто на лавках. В этой ситуации они будут куда полезнее моего.
Заявив это, отправилась в свою комнату. Там скинула одежду, оставшись в одной сорочке. Покосилась на задвинутый засов, пожалев, что не умею ставить еще и магическую защиту.
Ничего, сказала себе, я обязательно выкрою время на курсы при Академии Магии. Нет, не сегодня, не завтра и даже не послезавтра, но это время неприменно наступит!..
Затем нырнула под одеяло, прижала к себе Анаис и последовала за ней в мир сновидений. И спала на редкость хорошо и спокойно.
Не только потому, что приняла капли Ставроса и плечо меня больше не беспокоило, но еще и потому, что рядом со мной, буквально за стеной, находилась частная медицинская практика, а с другой стороны расположилось приватное детективное агентство.
И это, признаюсь, действовало на меня крайне успокоительно.
Проснулась я довольно рано. Какое-то время с улыбкой разглядывала своего сонного ангелочка, подумав о том, что вчера вечером Анаис нисколько не мешали ни крики, ни раскаты смеха с первого этажа. Заснула она очень быстро, в сказке мы только добрались до тыквы в саду, и Золушка даже не успела отбыть в свой королевский дворец.
Спала Анаис тоже спокойно, не чета прошлой ночи.
Но это не меняло моего решения — я все-таки собиралась поставить в комнату еще одну кровать. Вернее, кроватку, и отселить дочь из своей.
Думая о перестановке, аккуратно, чтобы не разбудить Анаис, поднялась с постели. С легким недоумением посмотрела на темные короткие волоски на своей простыне, похожие на собачьи. Философски подумала, что не хватало мне только в полнолунье перекинуться в оборотня, но даже такому повороту событий я не удивлюсь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга», после закрытия браузера.