Читать книгу "Расплата за кристалл - Алекс Орлов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да где вы их слышите, сэр? – удивился Поттерн.
– Так этот сообщает!.. – возмущенно воскликнул Лум-Критчер, кивая на уголок Терри.
– А где он, кстати?
– Обедает. Жрет, как не в себя. Ежедневно.
Донован Баллок подъехал к проходной ровно к десяти, вышел из такси и сразу увидел сотрудника, который его ждал.
– Доброе утро, сэр.
– Здравствуйте, меня вызвали к старшему лейтенанту…
– Да, Джонсону. Я работаю в его секторе, меня зовут Битман, и я провожу вас к нему.
– Мне нужно что-то предъявлять? – спросил гость, указывая на часового в воротах.
– Нет, сэр, все уже улажено. Проходите, пожалуйста. – Сотрудник подался в сторону, позволяя гостю пройти на территорию первым.
– А у вас тут мило, – заметил Баллок, оглядывая внутреннюю площадку и отмечая ровно подстриженный газон и деревца в кадках.
– Никогда не были у нас? – спросил Битман, отворяя тяжелую дверь главного входа.
– Здесь не был.
– А вообще в комитете?
– Не помню. Может, и был, по крайней мере, этот запах кажется мне знакомым, – сказал гость, когда они встали на контрольную площадку.
Один за другим зажглись четыре зеленых огонька, и гость с сопровождавшим прошли в галерею.
– Да, вот этот запах кажется мне знакомым, – повторил Баллок.
– Это из-за ионизации воздуха.
Наконец процедуры обеспечения безопасности завершились, Баллок и Битман зашли в лифт. Сопровождавший внимательно следил за реакцией гостя, выполняя инструкции старшего лейтенанта Джонсона.
Идти от лифта было недалеко, и вскоре гостя доставили в кабинет Джонсона, который вышел из-за стола, чтобы пожать Баллоку руку. Он сделал это, чтобы выказать свое расположение гостю, но также и для того, чтобы определить силу рукопожатия Баллока.
Впрочем, уже по облику гостя можно было понять, как ему удалось уложить четверых громил и получить лишь рассечение пары пальцев.
– О, это последствия той схватки? – уточнил Джонсон, пододвигая гостю стул.
– Пустяки, уже ничего не болит, – сказал тот, осматриваясь в кабинете.
– Что-то знакомое в обстановке? – полюбопытствовал Джонсон.
– Не знаю, может быть, – ответил тот, вызвав у хозяина кабинета недоумение.
– Ну, ладно. Давайте сразу перейдем к делу. Вы не догадываетесь, зачем мы вас сюда пригласили? – спросил Джонсон, внимательно следя за реакцией гостя.
– Я полагаю, из-за нападения на мой участок.
– Этот инцидент имеет лишь косвенное отношения к вызову. Дело в том, что после исследования медматериалов с вашим ДНК оказалось, что вы не тот, за кого себя выдаете.
– Вот как?
На лице гостя отразилось искреннее удивление, но ничего более.
– Именно так, мистер Донован Баллок. На самом деле вы являетесь Томасом Брейном.
– Томасом Брейном… – повторил гость с таким видом, будто пробовал на вкус неизвестное блюдо.
– Вам знакомо это имя?
– Нет, я сейчас попытался вспомнить, но нет. А чем же известен этот Томас?
– Он был объявлен в глобальный розыск.
– Полицией?
Джонсон ответил не сразу.
– Не будем ходить вокруг да около, Баллок-Брейн, вас искали, чтобы убить.
– Да ладно! – удивился гость. – Кто?
– Вам ни о чем не говорит название «Узкий Круг»?
– Звучит словно название общества заговорщиков.
– Примерно так это и было на самом деле. Первые лица, руководившие силовыми ведомствами на федеральном уровне, создали узкий круг для продвижения собственных интересов. Это случилось двадцать два года назад.
– Я не могу этого помнить.
– Потому, что вам недостаточно лет? – усмехнулся Джонсон. Взгляд Баллока выдавал в нем немалый жизненный опыт.
– Дело не в этом. Врачи говорят, что я перенес множество хирургических операций, и, скорее всего, все они были связаны с какими-то ранениями. Видимо, было и такое, после которого память стерлась. Вы ведь уже выяснили, как называется фонд, оплачивающий мое содержание?
– Фонд Ветеранов.
– Ну вот и объяснение. Может быть, я являюсь этим самым…
– Томасом Брейном, – подсказал Джонсон.
– Да, Томасом Брейном. А может, кем-то еще, но ни подтвердить, ни опровергнуть это я не могу.
Джонсон вздохнул. Он-то надеялся, что этот Донован начнет паниковать, метаться, просить не светить его имя в документах и все такое прочее, а он бы ему сделал предложение, от которого тот не мог бы отказаться. Но все пошло не так.
– Я разочаровал вас, офицер? – спросил гость.
– Есть немного.
– Спрашивайте еще, может, что-то смогу вспомнить. Сейчас-то я на память не жалуюсь.
– Хорошо. – Джонсон подвинулся поближе и положил руки на стол. – У вас отличная подготовка по рукопашному бою, вы можете сказать, откуда это?
– Я каждый день упражняюсь на хорошем тренажере, виртуальном. Но я полагаю, что тренировался и раньше, иначе откуда у меня этот специальный костюм-тренажер?
– Опять все упирается в неизвестное прошлое.
– Увы.
– А стрельба? У вас ведь есть собственный тир?
– Да, неплохой тир. Я оборудовал его в цветочной галерее, под землей. Сейчас там нужное мне оборудование, и я стреляю почти каждый день.
– И умение стрелять тоже идет из прошлого. А может, вы бывший военнослужащий?
– Скорее всего. Вряд ли полицейские так часто получают ранения. Мне так кажется.
– Кругом засада, – произнес Джонсон и вздохнул.
– Может, я все же окажу вам какую-то помощь? Я могу чего-то не помнить, но если у меня были какие-то способности, может, я сумею применить их сейчас?
– То есть вы не против помочь в меру сил?
– Ну да. Если пойдет – продолжим, не пойдет – расстанемся. Но если вам нужен киллер, я на это не соглашусь.
– Нет, этого нам не нужно, честно говоря, я и сам не знал, как вас можно использовать.
– Насколько понимаю, у вас сейчас перегрузка с работой, раз вы хватаетесь уже за каких-то просроченных агентов, – улыбнулся Донован. – Поскольку официально использовать меня вы не можете, давайте действовать в частном порядке. Перескажите суть проблемы.
Джонсон снова вздохнул. Баллок своими словами поставил его в странную ситуацию, он вроде как намекал на роль аналитика или даже руководителя.
Офицер негромко засмеялся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расплата за кристалл - Алекс Орлов», после закрытия браузера.