Читать книгу "Обещанная колдуну - Анна Платунова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет ли у вас булавки? — спросила я у лорда.
Хмыкнув, он снял с галстука булавку и протянул мне. Я зажмурилась и решительно уколола указательный палец. Выступила капелька крови — достаточно, чтобы усилить магию.
— Найдись! — крикнула я, раскинув руки в стороны, будто хотела обнять весь город. — Найдись, Ирма!
Капля крови, закрутившись, упала за землю. Магия хлынула из меня во все стороны. И следом я ощутила алую горячую точку — мою маленькую сестренку. Удивительно, но она была где-то совсем неподалеку. Вовсе не в бедном районе, как предполагал лорд Винтерс.
— За мной! — крикнула я.
Помчалась по следу, опасаясь его потерять. Импульс затихал, стирался, но я уже знала, куда ехать. Перед мысленным взором вставали улочки. Знакомые с детства улицы, где стояли богатые дома правящих семейств.
Поворот. Еще поворот. Я слышала за спиной стук копыт по мостовой — генерал не отставал, держался рядом.
Вот он, тот самый дом, куда вела меня магия!
Пораженная, я натянула поводья. Я не верила своим глазам…
— Это же… — прошептала я. — Это же ваш дом, генерал…
В следующий миг на меня обрушился удар такой силы, что я упала с лошади, стукнулась головой о брусчатку и потеряла сознание.
Кто-то приподнял мне голову, помогая сделать глоток. Терпкий напиток с резким запахом привел в чувство.
— Тёрн?..
Тихий смешок.
Я разлепила глаза и увидела неясную фигуру на светлом квадрате окна. Мужчина наклонился ниже, и я вжалась в спинку кресла.
— Даниель…
Я рванулась, пытаясь встать на ноги, подняла руки, ставшие неожиданно тяжелыми, чтобы сложить в защитном жесте. Он толкнул меня обратно.
— Не так быстро, Агата.
Помутненное сознание прояснялось с трудом. Стало понятно, почему не сработало заклятие: на запястьях обнаружились браслеты из литаниума. На затылке, судя по ощущениям, вспухала огромная шишка. Поморщившись, я коснулась головы — так и есть.
В комнате кроме Даниеля были еще люди. Прищурилась — глаза слезились, — и вгляделась в их лица. Орест Винтерс, Арвил Мейс — отец Флоры — и другие представители знатных родов. На соседнем кресле без чувств лежала Ирма, она была бледна и дышала часто и неровно: мою сестренку чем-то опоили, чтобы она не доставляла хлопот. Тонкие руки и ноги были опутаны проволокой. Ирма, видно, пыталась распутаться и стерла кожу в кровь. Она казалась такой маленькой, такой хрупкой. Сволочи! Ирма ведь совсем ребенок!
Лорд Винтерс и лорд Мейс переговаривались, не глядя на меня.
— Отец, она пришла в себя! — позвал Даниель.
Я задрала подбородок, скрестила руки на груди.
— Стараешься быть сильной, маленькая испуганная девочка? — усмехнулся генерал, вставая напротив и окидывая меня насмешливым взглядом.
— Вы зашли слишком далеко, — сказала я, глядя в упор. — Вы заплатите.
Я могла собой гордиться, голос почти не дрожал. Чего не скажешь о сердце, которое сбилось с такта и трепыхалось, как рыбешка на берегу. Да что же здесь происходит?
Даниель по-свойски положил ладонь на мою макушку, погладил, точно я была его собачкой.
— А ты ведь ничего не понимаешь, да, Аги? Трясешься как осиновый лист, но надеешься выгадать время. Ждешь, что твой колдунишка придет и спасет тебя… Нет, галчонок, не спасет. Хотя мы его тоже ждем. Недолго осталось, я думаю. Нам ждать, а тебе мучиться от страха. Ирма умрет спокойно, просто выпьет макового молочка. И ты тоже умрешь быстро, если перед этим будешь хорошей девочкой.
— Вы что… — я обвела взглядом людей в комнате — людей, которых я знала с детства. — Вы сумасшедшие?
Арвил Мейс, который был так любезен и обходителен с Тёрном на приемах, теперь не улыбался. Он явно нервничал, глаза бегали. Лорд Мейс старался избегать взглядов на бесчувственное тело моей сестры. Он тискал в руке бокал игристого вина.
— Орест… Считаешь, это единственный выход?
— Мой милый друг, — широко улыбнулся генерал. — Боюсь, что да. Суровые времена требуют суровых решений. И почему-то ты не был против, когда мы делили деньги из королевской казны.
Деньги из королевской казны! Тёрн давно подозревал, что большая часть денег, которые король выделял на содержание армии, не доходила до цели, а оседала в чьих-то карманах. Значит, это правда…
— Вы воры! — крикнула я.
Воры! Но при чем здесь Тёрн? Что им нужно от моего мужа?
— Вы не хотите, чтобы Тёрн закрыл Разлом… — догадалась я. — Вы на самом деле сошли с ума! Если Разлом не закрыть, то миражей ничто не удержит! Они сметут город, королевство. Они уничтожат все!
Даниель присел на корточки рядом со мной, с любопытством разглядывая, словно я превратилась в говорящую зверушку. Он забавлялся.
— Умный галчонок! Но не очень. Сейчас Граница укреплена, как никогда прежде — спасибо нашему наивному правителю. Восемнадцать лет мы держали Разлом, продержим и еще.
— И все это время будете наживаться на войне… — прошептала я.
Он ухмыльнулся вместо ответа.
Я облизнула губы, еще раз оглядела комнату, собравшихся людей. Остановила взгляд на лорде Мейсе, который хотя бы не потешался надо мной. Едва ли я добьюсь сочувствия от него, но пусть выслушает.
— Тёрн — единственный, кто стоит между миражами и городом. Вы не понимаете! Вы…
— Мы все понимаем, — холодно перебил лорд Винтерс. — Колдун надеется, что сможет вернуть Академию, если закроет Разлом. Не бывать этой заразе в Глоре! Маги больше не появятся в королевстве!
Он навис надо мной. Я увидела близко-близко пронзительный взгляд блекло-синих глаз, окруженных бесцветными ресницами. Глаза фанатика.
— Вы не сможете его убить! — крикнула я, но даже не знаю, чего в моем голосе было больше — уверенности или отчаяния.
Я заметила, что к нашему разговору прислушиваются. Люди перекидывались нерешительными взглядами: что если девчонка права?
— Он вас растопчет! — я вошла в раж. — Остановитесь, пока не поздно.
— А что там у нас за верное средство, о котором ты упоминал? — подал голос господин Чамс, казавшийся мне всегда образцом интеллигентности.
Редж Чамс держал в городе аптечную лавку. В детстве мы с Адой любили покупать там мятные лепешки, но господин Чамс никогда не брал денег и ссыпал щедрой рукой в бумажный кулечек несколько горстей мятных пастилок.
А сейчас именно он, добрейший господин Чамс, принес с собой маковое молочко, чтобы опоить мою младшую сестренку.
Предатели, предатели… Только бы удержаться от слез!
— Не волнуйся, Редж! Средство доставил прямиком из столицы наш верный друг лорд Винсент Грей. Его брат Леннокс Грей был, знаете ли, советником самого короля. Не только мы не хотим распространения магической заразы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещанная колдуну - Анна Платунова», после закрытия браузера.