Читать книгу "Зорро в снегу - Паола Дзаннонер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мари понимает, что потревожить профессора микробиологии, светило науки Кардини – это слишком. Неслыханная дерзость, особенно если учесть, что он человек резкий, кажется, даже мизантроп. Но как-то после лекции профессор сказал, что он «мизантроп ровно настолько, чтобы любить микробиологию». Именно поэтому Мари и решила, что подойдет к нему с накрытой одеялом клеткой. И еще потому что в конце другой лекции в ответ на неуместное и запрещенное телефонное пиликанье профессор прогрохотал: «Чем больше я смотрю на людей, тем больше я люблю животных».
К тому же Мари провела небольшое исследование. У Кардини нет собаки, но он подходит на роль хозяина. Человек средних лет, женат, взрослые дети учатся за границей (Мари заметила, что это общая характеристика многих профессоров среднего возраста). Большой дом в жилом районе, любовь к долгим прогулкам (еще одна схожая черта. Люди помоложе любят бегать или кататься на велосипедах).
Была не была! Мари делает глубокий вдох и останавливается перед ужасным Кардини, который прихлебывает кофе. У него суровое выражение лица и опустошенный взгляд, словно он вынужден пить горькое зелье, чтобы морально подготовиться к фатальной встрече со студентами.
– Добрый день, профессор. Простите, что отвлекаю вас, – вежливо говорит Мари. Но профессор не отвечает. Он неподвижно смотрит сквозь Мари, будто ее тут нет. Все знают, что Кардини ненавидит, когда его беспокоят.
Мари ставит клетку, из которой доносится сдавленное поскуливание, на столик рядом с автоматом. Она снимает с клетки одеяло, открывает дверцу и достает двух щенков. Она шепчет: «Ну вот, будьте умницами, ну же, ну же…»
Внезапно мужчина оживает. Кустистые брови поднимаются на лоб, и он резко восклицает:
– Что вы делаете, синьорина? Вы принесли щенков? На лекцию?
– Извините, профессор. Этих щенков бросили, я не знала, с кем их оставить, они такие милые… Только взгляните…
– Что за шутки? Мы ведь не в зоопарке, – грохочет Кардини. Но при этом внимательно смотрит на щенков в руках Мари. Девушка тут же протягивает ему одного: – Возьмите его, пожалуйста, а то я сейчас его уроню!
Готово. В руках у профессора – до невозможности милый щенок. По мнению всех сотрудников приюта, он самый красивый из помета: серая шерсть с жемчужным отливом, голубые глаза и белый хохолок на голове. Один из волонтеров назвал щенка Мэрилин Монро. И теперь Мэрилин Монро уставилась своими небесными глазищами на сердитого профессора и заскулила. Возможно, она хотела пропеть одну из знаменитых фраз Мэрилин: «Иногда мой мозг жадно тянется к науке!»
Лицо профессора уже смягчилось:
– Какой малыш, какой маленький…
Затем он смотрит на Мари и снова хмурится:
– Это ведь живое существо, нельзя таскать его за собой куда вам вздумается. Тем более на лекцию. Вы это понимаете?
Мари всем своим видом показывает, что она раскаивается:
– Вы правы, профессор. Мне очень жаль.
– Этот бедный щеночек нуждается в хозяине, в человеке с головой на плечах. В том, кто позаботится о нем как следует.
Мари серьезно кивает. Она возвращает братика Мэрилин в клетку и протягивает руки к профессору, чтобы забрать у него щенка.
– Конечно, я сейчас же отвезу его в приют.
Кардини отдает Мари щенка, и тот сразу же начинает пищать. Молодец, Монро, так держать, победоносно думает Мари.
– В приют? – мужчина приходит в ужас от этого слова.
– Их больше негде оставить, – вздыхает Мари, стараясь двигаться медленно. Она не успевает положить Монро в клетку – профессор снова берет у нее щенка. Монро тут же перестает пищать и устраивается поудобнее на руках мужчины.
– Забудьте, я сам займусь этим щенком, – ворчит он. В это время Мари закрывает клетку и наконец говорит мужчине правду: – Это девочка.
– Девочка? – взволнованно переспрашивает Кардини, наклоняясь к щенку. В глазах у того уже читается обожание. Это любовь с первого взгляда, и Мари бежит в сторону университетской столовой в поисках следующей жертвы.
– Ну что, как ты?
– Я всегда говорил, что ты любишь сидеть в четырех стенах. Так что и под землей ты, должно быть, чувствовал себя прекрасно.
Лука смеется через силу. От фразы «под землей» у него по коже бегут мурашки. Меньше всего ему сейчас хочется шутить. Он что-то бормочет в ответ, но внезапный порыв кашля не дает ему сказать ни слова. По-видимому, друзья собрались здесь не для того, чтобы его выслушать. Они хотят отвлечь Луку легкими разговорами и дружескими шутками. «Он почти погиб, ты что, хочешь опять напомнить ему об этом?» Друзья спрашивают: «Да ладно, тебя правда накрыла лавина? Настоящая лавина? Ты же не шутишь?» Хлопки по плечу, смех. Все волнуются. Новость о том, что Лука оказался под лавиной, что его только ночью, через много часов, спасли кинологи «Альпийской помощи», шокировала их. Друзья не отрывали глаз от экранов телефонов в надежде, что Лука вот-вот зайдет в «Фейсбук» и станет маленькой легендой: человеком, который оказался под лавиной и выжил! Круто!
Все пытаются выяснить подробности.
– Тебя увезли на вертолете? – спрашивает Дзико, вытаращив глаза. – Ну и история!
Но Джеко возражает:
– Мне сказали, что его увезли на снегоходе. Правда?
– Его мать сказала, что его нашли собаки, – чуть громче остальных комментирует Амин. По привычке он тяжело похлопывает Луку по плечу.
– Да, собака, – лаконично отвечает Лука.
Лицо Джеко проясняется, и он говорит:
– Уверен, что это была немецкая овчарка. Одна из тех, которые ловят наркодилеров.
Остальные смеются:
– Ну да, она! – словно Джеко сморозил самую большую глупость в мире.
Лука тоже неуверенно смеется, чтобы порадовать друзей. И тут же добавляет:
– Нет, это была собака среднего размера, черно-белая. Я заметил ее, только когда приехал снегоход со включенными фарами.
– Снегоход? Не вертолет? – разочарованно протягивает Джико. Еще чуть-чуть, и он бы убежал в лес и застрял в снегу, чтобы его спасли оттуда на вертолете.
Амин закатывает глаза и бормочет:
– Ты все пропустил. Его увезли в больницу на снегоходе. Представь, в каком состоянии он был.
Тишина. Несколько мгновений все молчат, и затем Джеко взволнованно спрашивает:
– Значит, ты был… замороженным?
Все пристально смотрят на Луку, Амин похлопывает его по плечу и шипит сквозь зубы:
– Следи за словами.
Лука качает головой. Какое ужасное слово: замороженный. Он же не кусок мяса. Хорошо, что в больнице с ним разговаривали по-другому. Из-за гипотермии он заснул под снегом. Кислорода становилось все меньше. Врач объяснил, что это происходит даже несмотря на то, что снег пористый и способен пропускать воздух. Но над Лукой была полоска земли, и воздушная прослойка, в которой он оказался, дала ему возможность дышать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зорро в снегу - Паола Дзаннонер», после закрытия браузера.