Читать книгу "Приворожить плейбоя - Эмили Маккей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не сегодня, милая. Дела зовут.
Надеясь снова поговорить с Мэг наедине, Грант направился следом за Кейнами к выходу из отеля. Они столпились в вестибюле, видимо решая, кому ехать с Мэг. Грант ринулся к вешалкам и распорядился, чтобы подали его автомобиль. Было еще не так поздно, поэтому машина прибыла быстро. К тому времени, как Далтон протянул водителю деньги и Мэг села в такси, Грант уже ждал в своем «лексусе».
«Это не слежка, – говорил он себе. – Это предосторожность».
Грант был абсолютно уверен, что такси доставит Мэг в особняк. Но они неожиданно свернули на шоссе 45 и направились на юг. Он удивился еще больше, когда они выехали на окраину.
Через полчаса такси свернуло на парковку, наверное, самой захудалой гостиницы в Хьюстоне. Глядя на мигающую неоновую вывеску с приглашением на работу и кое-как заколоченное окно, Грант поверить не мог, что гостиница еще функционирует.
Машина остановилась у самого конца г-образного здания, рядом с лестницей, и Мэг выскочила наружу. Грант припарковал свой «лексус» и бросился за ней. Он догнал ее уже на лестнице.
– Господи, Мэг, что ты здесь делаешь в такое время?
Она замерла, зависнув на последней ступени. Затем выдохнула и засмеялась, прижав руку к груди.
– Грант! Как же ты меня напугал!
Он опустил глаза и увидел, что в одной руке она держит сумочку и ключ от номера, а в другой – перцовый баллончик. Его чуть было не обрызгали. Что ж, по крайней мере, она оказалась подготовленной.
Он отступил, подняв руки вверх.
– Эй, он к вам пристает? – раздался голос таксиста. Он вышел из машины, причем видна была только одна его рука. – Девушка, у вас все в порядке?
Мэг смерила Гранта уничтожающим взглядом, а потом, широко улыбаясь, повернулась к водителю.
– Все хорошо. Мистер Шепард – давний друг семьи. Спасибо за заботу.
Водитель оглядел Гранта с ног до головы, – чтобы потом дать точное описание художнику-криминалисту, не иначе, – затем вернулся в машину и уехал.
Как только он исчез из поля зрения, Грант произнес:
– Спасибо тебе.
– За что?
– За то, что ты поверила… – Он чуть было не сказал «мне». – В мои добрые намерения.
Мэг усмехнулась и зашагала вверх по ступеням.
– Я тебя умоляю! Если завтра мое тело найдут в канаве, к тебе первому придут с вопросами. Ты сам заинтересован в моей безопасности.
Что ж… Она права.
– Тогда спасибо за то, что дала мне возможность поговорить с тобой еще раз, – сказал он, провожая ее по лестнице на второй этаж.
Мэг остановилась у комнаты, окна которой не были заколочены фанерой.
– Кто сказал, что я дала тебе эту возможность?
Она вставила в дверь ключ – обыкновенный металлический ключ, не электронную карту. Да сколько же этой гостинице лет? Мэг скользнула в комнату, но прежде, чем она захлопнула дверь перед его носом, Грант вставил в дверной проем ботинок.
– Пять минут. – Отлично. Переходим к мольбам. Отличный метод ведения переговоров.
Мэк посмотрела на его ботинок как на вражеский снаряд.
– Ровно пять минут, – процедила она сквозь зубы, но впустила Гранта в номер.
Гостиница оказалась еще хуже, чем он ожидал. Пол застилал потертый оранжевый ковер. Его передернуло от одного вида полиэстерового одеяла апельсинового цвета. В глубине номера виднелась крохотная кухня с раковиной, покрытой ржавчиной, и плитой, которая выглядела так, словно сейчас взорвется. Грант подумал, что ему неплохо было бы сделать прививку от гепатита, прежде чем сюда зайти.
– Ну и духотища здесь…
Мэг, вскинув брови, закрыла дверь:
– Добро пожаловать в мою скромную обитель.
– Постой… Ты что, на самом деле здесь живешь?
– Пока не уеду из Хьюстона. – Она подошла к комоду. Повернувшись спиной к Гранту, Мэг начала снимать со своих тонких запястий и шеи драгоценности.
– Ты живешь здесь, пока не уедешь из Хьюстона?! – повторил он.
– Именно. – На мгновение их взгляды встретились в зеркале комода. – А теперь ты либо продолжаешь насмехаться над моим номером, либо говоришь, зачем пришел. У тебя осталось пять минут. Тик-так.
– Сколько еще ты пробудешь в Хьюстоне?
– Сколько нужно.
– Зачем?
– Убедить Холлистера, что я его дочь, разве это не очевидно?
– А они тебе сказали, зачем это нужно?
– Разумеется. – В зеркале отразился ее раздраженный взгляд. – Мне сообщили, какую задачку им подкинул Холлистер. Между прочим, Кейны невероятно обходительны. И очень доброжелательны.
– Конечно, доброжелательны. Ты же их счастливый билет. Когда они представят тебя Холлистеру, все их финансовые проблемы решатся.
Мэг, казалось, это не задевало. Грант подошел ближе, встал у нее за спиной и медленно проговорил:
– Они тебя используют.
– Используют? – Мэг вопросительно приподняла бровь.
– Да.
– Неужели?
Грант в отчаянии запустил пальцы в шевелюру.
– Слушай, я знаю, что не совсем правильно себя вел…
– Не совсем правильно? – Язвительность в ее голосе покоробила его.
– Ладно. Я вел себя совсем неправильно. И я знаю, у меня нет никакого права пытаться тебя как-то убедить… Но ты не знаешь, во что вмешиваешься. Кейны хладнокровные манипуляторы, и…
– Именно поэтому они радушны, гостеприимны и просто очаровательны?
– Гостеприимны? Так вот почему ты остановилась в задрипанном мотеле возле шоссе?
Ее взгляд стал твердым. Не язвительным, нет. Просто твердым как камень. Несмотря на то что Мэг была Гранту по плечо, она умудрялась смотреть на него сверху вниз.
– Мне подачки не нужны. А этот задрипанный мотель – единственное, что мне по карману.
Грант снова осмотрел номер. Полиэстеровое одеяло и покрытый пятнами ковер. Раковину, видневшуюся в глубине комнаты, и подтекающий кран. Единственное, что ей по карману?!
В городе у Кейнов было недвижимости на два миллиона долларов. Это не считая инвестиций. Только дома.
Гостевых комнат у них имелось наверняка больше, чем в европейских замках. Но Мэг остановилась здесь. Потому что это все, что она могла себе позволить.
Она стояла к нему так близко, что Грант автоматически взял ее за руку. На мгновение его захлестнуло желание прижать ее к себе. Поцеловать. Почувствовать ее еще раз. Но Грант просто притянул ее чуть ближе к себе и прошептал:
– Теперь ты одна из Кейнов. Ты можешь себе позволить любой отель, какой только пожелаешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приворожить плейбоя - Эмили Маккей», после закрытия браузера.