Читать книгу "Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси - Кэти Гласс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И здесь жил ребенок? – спросила Миранда. Она поверить не могла, что младенец мог жить в таких условиях.
– Да, – кивнула Алисия. – Мать оставила грязный подгузник и одежду. Детскую одежду. Я вам покажу.
Вслед за Алисией Миранда пробралась между коробок и сумок на кухню. Ледяной холод, обваливающаяся штукатурка и грязь – как и во всей квартире. Миранда заметила, что на кухне нет никаких шкафов и холодильника. Алисия подошла к ряду завязанных мешков с мусором, прислоненных к старой плите. Развязав один мешок, Алисия наклонила его, чтобы Миранде было видно. В мусоре Миранда увидела грязный подгузник и детскую одежду. Запах был настолько отвратительным, что она отшатнулась.
– Я выброшу это позже, – быстро сказала Алисия, завязывая мешок. – И в квартире уберусь, когда закончу работу.
Миранде хотелось спросить, сколько Алисия с мужем платят за эту трущобу, но это ее не касалось. Начав работать в социальной службе, она поняла, что социальные работники не могут спасти всех, кто живет в бедности. На это никаких денег не хватит. Поскольку здесь не было ни ребенка, ни взрослого, находящегося в опасности, она могла уходить. Она ничего не могла сделать.
– Я покажу вам ванную? – предложила Алисия. – А потом мне нужно работать. Айвен разозлится, если я не буду работать.
– Спасибо.
Миранда вышла из кухни, снова обошла все сумки и коробки и направилась в ванную. Там все было так, как она и ожидала: грязно, плесень на стенах и вокруг окна, старая ванна, растрескавшаяся раковина, рваный линолеум, подтекающий унитаз и никакого отопления. Невозможно было представить, что тут жила женщина с младенцем.
– Вы не знаете, куда ушла эта женщина? – спросила Миранда, когда они вышли на лестницу и Алисия зажгла свет.
– Нет, – покачала головой Алисия. – Хорошо, что Айвен не знает. Он страшно зол. Она взяла его деньги, но он плохой человек. Он пугает меня. Но моего мужа ему не запугать.
Алисия пошла вперед и включила свет внизу, чтобы Миранда смогла спокойно спуститься, не поскользнувшись в темноте.
– Теперь мне нужно работать, – сказала Алисия, когда они оказались в прачечной.
– Спасибо, что уделили мне время, – поблагодарила ее Миранда. – Вы очень помогли. – Она достала из сумки небольшую визитку социальной службы и вручила ее Алисии. – Здесь есть мой рабочий телефон. Если девушка с ребенком вернется, позвоните мне, пожалуйста.
Алисия кивнула, сунула визитку в карман джинсов и включила утюг.
– Она не вернется. Она сбежала от Айвена. Может быть, вам поговорить с мужчиной из соседнего магазина? Он приходил сегодня утром. Спрашивал про ребенка. Он беспокоился – его жена слышала, как младенец плакал.
– Спасибо, обязательно зайду к ним, – поблагодарила Миранда. – Берегите себя.
– Пожалуйста.
Миранде страшно хотелось сделать что-нибудь, чтобы помочь Алисии, и ее мужу, и тысячам других, кого безжалостно эксплуатируют. С этим чувством она вышла из прачечной. Не раскрывая зонта, она быстро вбежала в газетный киоск по соседству. Социальный работник подобен детективу – постоянно приходится расспрашивать соседей, друзей и родных, пытаясь представить себе портрет человека, которого ищешь. Некоторые помогают с охотой, другие отказываются. Кто-то грубит и даже угрожает. Такая работа.
Когда Миранда входила, из киоска вышли два подростка. Она подошла к стойке. За стойкой стоял азиат в очках и толстом джемпере. Он посмотрел на Миранду и улыбнулся.
– Чем могу вам помочь?
– Я – социальный работник, – улыбнулась в ответ Миранда, – и…
– Вы пришли из-за ребенка по соседству? – перебил ее хозяин магазина.
– Да, – ошарашенно ответила Миранда.
– Вы опоздали. Она ушла. Моя жена видела, как они ушли в понедельник утром, примерно в половине восьмого. Мы очень беспокоились. Вам следовало прийти раньше.
– Мы не знали, что они здесь живут, – ответила Миранда, доставая свой блокнот и ручку, чтобы записать дату и время.
– Мать с ребенком приехали примерно пять месяцев назад, – продолжал азиат. – Мы с женой слышали, как плачет ребенок. Мы слышали это каждый вечер, пока мать работала внизу в прачечной. Нельзя оставлять ребенка в одиночестве так надолго. Мы очень беспокоились. У нас двое детей, и, когда они были маленькими, мы всегда утешали их. Мы никогда не оставляли их.
– Вы знаете, как ее зовут? – спросила Миранда, записывая его слова.
– Нет. Но малышку звали Люси. Я знаю, потому что, когда я пришел узнать, все ли в порядке, мать называла ее Люси. Она гладила, стиральные машины работали, стоял такой шум, что она просто не слышала, что ребенок плачет наверху. Когда я сказал, что мы услышали плач ребенка за стеной, она очень встревожилась и отложила утюг. Она сказала, что сейчас же пойдет к девочке. Она очень много работала, слишком много для женщины с ребенком. Думаю, ей нужны были деньги.
– Да, спасибо, я понимаю, – нахмурившись, пробормотала Миранда. – Могу я записать ваше имя?
– Мистер Сингх.
Миранда записала.
– Жена предлагала ей присмотреть за ребенком, пока она работает, – продолжал мистер Сингх, – но она отказалась. Я понимаю, ведь она не знала нас. Но было бы лучше позволить нам присмотреть за девочкой, чем оставлять ее без присмотра.
– У этой женщины был партнер или бойфренд?
– Нет, насколько я знаю. К ней иногда заглядывал мужчина восточной наружности. Но не думаю, что он жил здесь.
– Вы видели ребенка?
– Нет, – покачал головой мистер Сингх. – Ребенок всегда был в квартире. Она никогда не выходила. Мы видели ребенка только в понедельник, когда она уходила. Жена выглянула из окна и позвала меня. Мы видели, как она уходила. Ребенок лежал в странной корзинке. У нее с собой была большая сумка, и мы поняли, что она уходит. Бежит, я думаю. Она была очень встревожена и постоянно оглядывалась. Вот тогда мы видели ребенка единственный раз.
– Спасибо вам.
– Эта женщина была очень замкнутой. Может быть, у нее были проблемы с полицией, не знаю. Она была молодой, чуть за двадцать. Бледная кожа, светлые волосы, очень худенькая. Жена всегда говорила, что ее следовало бы как следует подкормить.
– Полагаю, вы не знаете, куда она могла направиться?
– Нет. Я же говорил, она никогда с нами не общалась. Мы только слышали, как плачет ребенок.
– Спасибо, вы очень помогли, – сказала Миранда, убирая ручку и блокнот в сумку. Она достала еще одну визитку и протянула ее мистеру Сингху. – Если вы увидите ее снова, не могли бы вы позвонить по этому номеру.
– Конечно, – кивнул он и положил визитку на стойку. – Надеюсь, вы их найдете. Мы с женой очень волнуемся о ребенке. Дети – это же так прекрасно!
– Да, это так, – согласилась Миранда. – Я постараюсь их найти.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси - Кэти Гласс», после закрытия браузера.