Читать книгу "Арианна и дары забытых богов - Анна Рэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока мы проходили мимо витрин и постаментов с дарами древним правителям, мистер Эсперантус по большому секрету поведал мне историю любви бога Борея и его жены Афиры. В общем-то все, что рассказал хранитель, я уже знала: в знак любви Борей подарил супруге кольцо, а в магический кристалл заключил часть своей души. Богиня никогда не снимала этот перстень.
— Мало кто из современных магов слышал о кольце. А те, кто знает, считают историю всего лишь сказкой. Между прочим, этим перстнем в свое время интересовались император Аркус и его супруга леди Сабрина, — гордо произнес тролль.
— Да? — удивилась я. — Что же они хотели?
— Я не знаю желаний и помыслов венценосных особ, леди Арианна. Но они забирали кольцо из хранилища, — ответил мистер Эсперантус, а я удивилась. Вроде бы император Аркус не подвергался проклятию, был здоров, прекрасно себя чувствовал и хорошо выглядел для девяностолетнего мужчины, судя по тому, что я узнала от Люциуса. Так чего же еще желать императору и его супруге?
— Вот мы и пришли. — Потомок троллей подвел меня к каменному постаменту.
Но он был пуст. Профитроллий Шестнадцатый поднял голову, и я увидела, что над нашими головами парит хрустальный шар.
Пожилой тролль прошептал длинное заклинание, шар опустился на постамент и раскрылся стеклянными лепестками, а в центре сферы парило кольцо. Я сразу же определила, что белый металл является серебром, а красный переливчатый камень — кристаллом, схожим по структуре с кварцем.
— Можно? — Я протянула руку к артефакту, а хранитель насупил брови. Затем нехотя кивнул, и я извлекла кольцо из сферы. Рассматривая перстень, с ужасом понимала, что готова согласиться с большинством магов. Как артефактор, я не чувствовала в кольце магии. Это была искусная подделка. Заметив выражение моего лица, мистер Эсперантус напрягся и спросил:
— Что не так, леди Арианна? Вы что-то почувствовали?
— В том-то и дело, что я ничего не почувствовала. Это копия. — С сочувствием посмотрела на хранителя, но он сохранял спокойствие.
— Совершенно верно. Копия, — подтвердил потомок троллей, понизив голос.
— А где же оригинал? — удивилась я.
— Дело в том, что в свой последний визит император Аркус изъял кольцо и попросил меня временно заменить копией, чтобы у посетителей хранилища не возникло ненужных вопросов. Он обещал вернуть артефакт. — Мистер Эсперангус вздохнул. — Но печальные события не позволили претворить в жизнь данное обещание.
— Это было давно? — Я окончательно расстроилась, понимая, что мои поиски вновь зашли в тупик.
— Да, за несколько дней до смерти легендарного императора, — с грустью в голосе произнес пожилой тролль.
— Но ведь со дня его смерти прошло почти тридцать лет. Неужели никто не интересовался артефактом? И вы не пытались найти перстень? — удивилась я, зная щепетильность тролля в подобных вопросах.
— Разумеется, пытался. Я спрашивал у действующего императора, что же случилось с кольцом богини, но лорд Юлиан никогда о нем не слышал, — пояснил мне хранитель.
Я решила задать еще один вопрос, на который тролль вряд ли ответит:
— А вы не знаете, зачем лорду Аркусу потребовалось кольцо?
— Сие мне не известно. Я даже не знаю, где именно лорд Аркус раздобыл этот артефакт. Около сорока лет назад он поместил перстень в хранилище древностей. А незадолго до своей смерти, точнее, убийства, император вновь забрал кольцо, оставив копию. И пообещал через несколько дней вернуть драгоценность. Увы, обещание свое не исполнил. Не смог.
— Получается, подлинник украден? Но кем и зачем? — удивилась я. Хранитель утверждал, что никто не интересовался артефактом.
— Уверен, что кражи не было. Лорд Аркус не успел вернуть перстень в связи с кончиной, — сердито проговорил пожилой тролль, отсекая любую мысль о краже.
А я гадала, зачем же правителю понадобилось кольцо и где теперь мне его искать? Если, конечно, это тот самый перстень, о котором говорилось в «Песне любви».
— Пожалуй, я пойду. — Вернув копию кольца на место, отошла от постамента.
— Разумеется, леди Дариус. Жаль, что ничем не смог помочь, — вздохнул мистер Эсперантус, вновь накладывая заклинание на хрустальную сферу.
Из хранилища я направилась в министерский корпус в отдел по темным делам, без труда отыскав кабинет Бьорна-младшего. Ивейн вежливо поинтересовался, как идет изучение древних текстов и удалось ли мне пообщаться с мистером Эсперантусом.
— В музее оказалась копия артефакта, — ответила я, рассматривая скудную обстановку кабинета ныне рядового следователя по темным делам.
— Вы полагаете, что это тот самый перстень, о котором говорится в клятве? — уточнил Бьорн-младший.
— Я на это надеюсь.
— Но почему никто раньше не интересовался кольцом Афиры? — удивился лорд Бьорн и тут же сам ответил на вопрос: — Правда, я тоже впервые слышу о магии этого перстня. Только посвященные могли знать о дарах Борея. Разумеется, если бы это был какой-нибудь коготь бога-дракона Дэва или чешуйка змеедракона Аргаша — его бы берегли в Темном Царстве, как последнюю святыню. Все темные маги из родовитых кланов дрались бы за право обладать артефактом. А история о кольце Афиры воспринимается темными и белыми магами как миф.
Я понуро опустила голову, принимая его доводы. Все так и было. Ведь и Семнадцать заклинаний Борея в Междуречье известны как песни. Ни темные, ни белые маги не могли ими воспользоваться. А древним магам и монахам-отшельникам невыгодно раскрывать свои тайны.
— Леди Арианна, поговорите с моим отцом. Наверняка он что-то знает об артефактах Борея и Афиры. У него хранятся все записи бывших лидеров Сообщества древних, — предложил Ивейн.
Я и сама собиралась встретиться с министром Бьорном и рассказать ему о найденном свитке с Восемнадцатой песней. А возможно, он что-то слышал про перстень и даже знает, где подлинник? Все-таки древние маги — это прямые потомки Борея и Афиры.
— Так что вы хотели со мной обсудить? — поинтересовался Ив, предлагая мне на выбор стул или кресло. Присев на краешек стула, я пристально посмотрела на него.
— Мне кажется, я знаю, кто был четвертым магом.
— И кого вы подозреваете? — Бьорн-младший улыбнулся краешком губ.
— Министра магии Александра Логресса, — выдохнула я. И, не дав опомниться сыщику, затараторила: — Я давно его подозреваю и говорила об этом вашему отцу. Да, я знаю, что за ним ведется слежка, но результатов нет. История с Блейком Дариусом повторяется. Поверьте мне, лорд Логресс идеально подходит на роль четвертого мага.
— И какие же у вас основания так считать? — Ивейн нервно постучал пальцами по столу.
— Во-первых, министр Логресс знал про Фею Драгон и скрывал от всех ее происхождение. Даже пристроил эту даму на работу в клинику. А в юности лорд Александр состоял в Ордене черного дракона, который возглавлял Адрианус Дариус. Так вот, лорд Александр мог поддерживать связь с преступниками все эти годы, как Блейк и Фея. — Приведя убийственные аргументы, я уселась удобнее и откинулась на спинку стула.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арианна и дары забытых богов - Анна Рэй», после закрытия браузера.