Читать книгу "Calendar Girl. Долго и счастливо! - Одри Карлан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, – бормотал он, работая членом. – Не уходи.
Я сжала его крепче, его пах плотнее прижался к моему клитору, и я чувствовала, как дрожь желания охватывает меня, даже несмотря на боль. Я была рабыней тела этого мужчины, он был моим хозяином. Глаза Уэса были плотно закрыты, нижняя губа закушена, и он неистово трахал меня. Руками он крепко держал меня за бедра, наши тела бились друг о друга снова и снова. Долбя меня, он начал говорить быстро и неразборчиво, из него сыпались какие-то отдельные бессмысленные слова, я даже не могла толком их расслышать.
– Хочу тебя.
Толчок.
– Ты нужна мне.
Толчок.
– Останься.
Толчок.
– Не уходи.
Толчок.
– Люблю тебя.
Толчок.
– Моя Миа.
Толчок.
Обвив его торс руками и ногами, я приняла его так глубоко, как могла, всем своим телом пытаясь защитить мужчину, которого любила.
Его бедра перестали двигать с такой быстротой, когда он открыл глаза.
– Миа. Ты здесь. Моя Миа, – он говорил, как будто боялся, что я исчезну, если он моргнет.
– Уэс, малыш, я здесь, рядом, – я прижалась к нему, желая, чтобы он почувствовал тепло моей кожи и силу моих рук и ног, которыми я обнимала его.
Вокруг его широко открытых глаз появились мелкие морщинки.
– Пусть это уйдет. Прогони! – В его голосе звучало отчаяние, а я не могла ничего сделать, чтобы помочь ему, не могла сделать ничего, кроме как заполнить все пространство вокруг своей любовью и светом, заполнить его тем, что было нашим.
– Возьми у меня все, что тебе нужно, – прошептала я, целуя его лоб, линию волос, все, куда я могла дотянуться, пока была в состоянии, а потом толчки его члена стали настолько сильными, что я могла уже только пытаться удержать его внутри себя.
Уэс сунул обе руки мне под спину и обхватил мои плечи. Теперь это было полное безумие. Он вертел и проворачивал меня на своем стоящем колом члене так, что у меня зубы лязгали. Я ничего не могла сделать, только принимать его и пытаться удержаться, и, черт возьми, это было грубо. Ближе к концу в его сознании случился проблеск, он просунул руку между нашими телами и ласкал мой клитор, пока я не кончила. И этот трогательный жест – эта потребность Уэса доставлять удовольствие – напомнил мне, что именно этого мужчину я люблю, что сейчас он просто потерянная душа, которая с моей помощью пытается найти выход к свету из той темноты, в которой оказался.
* * *
Следующие несколько дней прошли по тому же сценарию. Уэс занимался со мной любовью днем, когда был в большей степени собой, – и неистово трахал меня ночью, беря от моего тела то, что ему было нужно, чтобы избавиться от кошмаров и найти путь обратно к себе.
Измученная очередным родео, на четвертую ночь дома я повернулась к нему, лежа на его груди. Отчаяние и страх, которые владели им в тот момент, когда я разбудила его от кошмарного сна, сгорели в огне страсти, пока он находился глубоко внутри меня. Спустя долгое время он осыпал мое тело поцелуями, шепча слова извинения и любви. Извинения за то, что использовал меня в своих интересах, любви – потому что он знал, что я снова и снова буду делать это, пока он не освободится от того ужаса, который жил в его памяти. По его прерывистому шепоту во время этих действий я понимала, что ему пришлось пройти через ужасающие испытания. Ему нужна была помощь – больше, чем временный побег в тело женщины, которую он любил. Этого монстра, живущего в его голове и грызущего его изнутри, нужно было изгнать – так же, как я изгоняла своего после того, что случилось с Аароном.
Я решила, что настало время увидеть слона в комнате. По крайней мере – сделать хотя бы первые шаги на пути к выздоровлению.
– Малыш, тебе нужно поговорить с кем-то об этих кошмарах и о твоей реакции на них. – Я положила голову ему на грудь, целуя его под сердцем.
Он замер в моих объятиях.
– Ты сердишься за то, что я использую твое тело? Я не хотел. Черт, Миа, я не знаю… – Он резким движением запустил руку себе в волосы. – Просто ты единственное средство остановить это.
– Уэс, все в порядке. Я рада дать тебе все, что нужно для твоего исцеления. Но что именно я могу остановить?
Я задала этот вопрос впервые с тех пор, как он вернулся домой.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
– Воспоминания. Они приходят, когда я сплю, и я не могу их прогнать.
– Пока не дашь своему телу и разуму кое-что взамен? – улыбнулась я и шутливо подняла брови, стараясь немного разрядить напряженность этого разговора.
Он взглянул на меня смущенно.
– Ага, в определенной степени.
Уэс вздохнул и провел рукой по моей обнаженной спине вверх-вниз. После того, как он попользовался моим телом, ему нужно было единение на эмоциональном уровне. Он тратил много времени, лаская меня. Думаю, это был для него способ убедиться, что я в порядке.
– Не расскажешь мне хоть об одном из этих кошмаров? – Я задержала дыхание и попыталась показать, что я сильная. Достаточно сильная, чтобы услышать то, что он расскажет, – что бы то ни было.
Уэс покачал головой, челюсти его плотно сжались.
– Милая, тебе совсем не нужно это дерьмо.
– Я же рассказала тебе об Аароне.
Он открыл было рот, желая возразить, но я опередила его:
– Я понимаю, что это не то же самое, но для меня это было очень болезненно. Мне было плохо, и тебе от этого больно, малыш. Если мы с тобой команда, если мы партнеры во всем – мы должны делить друг с другом свою боль, должны подставлять друг другу плечо, как бы ни было тяжело. В конце концов, ноша, поделенная на двоих, становится легче. Начни с малого. Расскажи мне, что случилось, когда в тебя стреляли.
Уэс закрыл глаза и сглотнул. Он долго не открывал глаза, так что я даже подумала, что он собирается уснуть, но потом он заговорил:
– Они приковали нас к стене, связав нам руки над головой. Я никогда не чувствовал большего унижения: я был не в силах пошевелиться. Они очень долго нас пинали, бросали в нас разные предметы, плевали нам в лицо. В общем, делали самые ужасные вещи, какие только можно вообразить. В тот день я понял, что что-то изменилось. Эти люди больше не развлекались и не играли со своими игрушками – с нами. Они были встревожены и разговаривали на повышенных тонах. Как будто боялись чего-то, а может быть – знали, что что-то произойдет. А потом внезапно послышались выстрелы и гул вертолетов. Я не знал, что думать.
Он сделал глубокий вдох, и я отбросила непослушную прядь волос с его лба.
– И что же случилось потом?
Я не хотела давить, но понимала, что ему нужно выговориться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Calendar Girl. Долго и счастливо! - Одри Карлан», после закрытия браузера.