Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ошибка смерти - Нора Робертс

Читать книгу "Ошибка смерти - Нора Робертс"

841
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 98
Перейти на страницу:

– Боже! Боже! Сейчас, сейчас. – Явно потрясенная, она повернулась и вызвала лифт. – Это его убьет. Тихо, Крисси, тихо. – Она принялась укачивать и успокаивать ребенка. Они все втиснулись в лифт. – Они безумно влюблены друг в друга, но без тошнотворности, если вы меня понимаете. Она мне очень нравится. Может, это ошибка?

– Мне очень жаль, – вздохнула Ева, не находя других слов. – Она не упоминала о каких-нибудь проблемах? О том, что ее что-то или кто-то тревожит?

– Да нет, вроде бы нет. Предсвадебная нервотрепка и больше ничего. Они хотели пожениться в Кливленде: она оттуда родом. Мы с Хантом тоже собирались поехать. Наша первая поездка с тех пор, как появилась Крисси. Хант – это мой муж. Погодите, я возьму ключи, – добавила она, когда двери лифта открылись, и они вышли в холл. – Вот его квартира. Мы на одном этаже.

– Всего две квартиры на этаже?

– Да. Тут просторно. Много света. Мы с Хантом купили нашу квартиру, когда я забеременела. Это хороший район, в квартире три спальни.

Она открыла свою дверь, легко и умело придерживая ребенка. Прислонившись к открывшейся двери бедром, женщина взяла связку ключей из большой плоской вазы на столе.

– Вы так и не сказали, как вас зовут, – напомнила Ева.

– Ой, извините. Грейси. Грейси Йорк. – Она повернула ключ в замке и набрала на маленьком пульте над ним нужный код. – Может, Бику пришлось отлучиться по делам или что-то в этом роде. Крисси капризничала, не давала мне спать, вот я сегодня и встала позже обычного. У нее зубки режутся.

Грейси начала открывать дверь, но Ева остановила ее, придержав дверь рукой.

– Одну минуту. – Ева постучала. – Мистер Байсон! – позвала она громко. – Это полиция. Откройте, пожалуйста.

– Я вас уверяю, его нет дома, – начала Грейси.

– Даже если так, мы подождем минуту и только потом войдем. Таков порядок. – Ева еще раз постучала. – Мистер Байсон, это лейтенант Даллас. Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка. Мы входим.

Стоило ей открыть дверь, как Ева поняла, что Байсон дома, более того, что слова, ранее сказанные его соседкой, оказались пророческими. Смерть Натали Копперфильд убила его. Или, по крайней мере, – тут уж Ева готова была держать пари, – это сделал ее убийца.

– Господи, господи, господи, – забормотала Грейси.

Ее слова слились в тонкий истерический вопль. Она прижала головку дочери к плечу и отпрянула от двери.

– Миссис Йорк, вернитесь в свою квартиру, – приказала Ева. – Вернитесь к себе и заприте дверь. Кто-нибудь из нас подойдет к вам через минуту. Либо я, либо моя напарница.

– Это Бик. Это же Бик? Прямо напротив. Мы ведь живем прямо напротив.

Уловив безмолвный сигнал Евы, Пибоди взяла женщину под руку.

– Возьмите Крисси домой, – проговорила она мягко. – Ну, давайте, унесите ее домой. Ничего страшного с ней не случится. Просто уйдите с ней домой и ждите.

– Я ничего не понимаю. Он же мертв. Он убит? А мы живем прямо напротив.

Пибоди втолкнула соседку в квартиру и бросила на Еву взгляд, полный сожаления.

– Придется мне ею заняться. Думаю, ты не против.

– Ты права. Прежде всего, сообщи в управление, Пибоди, а потом возьми официальные показания у соседки. Я возьму полевые наборы и начну работу на месте.

3

Взяв из машины полевые наборы, Ева обработала изолирующим составом руки и ботинки. Затем она включила камеру и вступила на место преступления.

Боковое окно, отметила Ева, выходит на стену соседнего дома и снабжено узким балконом.

– Окно, выходящее на юг, открыто, – произнесла она вслух для записи и начала обходить комнату по периметру. – Судя по всему, помещение взломано снаружи. Есть пожарная лестница, возможно, она была использована для проникновения внутрь. Или как путь отхода.

«Да, так безопасней, – подумала Ева. – Не рискуешь нарваться на соседку при входе или выходе».

Она повернулась спиной к вероятному месту проникновения убийцы в квартиру.

– Тело лежит навзничь, руки и ноги связаны изолентой, как у первой жертвы. Вторая жертва – мужчина смешанной расы, под тридцать, на теле белые боксерские трусы. Ты проснулся, верно, Бик? Услышал, что в комнате кто-то посторонний. Ты доставил ему хлопот – явные следы сопротивления. Перевернутый стол, разбитая лампа. Не вся кровь в комнате будет принадлежать убитому, и это большой козырь для нас. На лице и теле убитого видны гематомы и порезы.

Она обошла помещение и присела на корточки возле тела.

– Здесь тоже есть ожоги, но они выглядят, как следы от контактного применения электрошокера на груди. Они дерутся, убийца парализует жертву электрошокером, связывает, избивает. Допрашивает? Для удушения использована синяя пластиковая веревка. – Сидя на корточках, Ева еще раз оглядела комнату. – В северном углу комнаты сложены строительные материалы, перевязанные синей пластиковой веревкой, похожей на ту, что затянута на шее жертвы. – Ева взяла отпечатки пальцев для идентификации, воспользовалась измерителем. – Время смерти, – сказала она, прочитав показания, – два сорок пять утра. Пришел сюда после убийства Копперфильд. – Она наклонилась ниже. – Следы изоленты вокруг рта, как и у предыдущей жертвы. Зачем ее сдирать? Он хотел, чтобы ты сказал ему что-то? А может, хотел услышать, как ты задыхаешься, пока он тебя душил? Возможно и то и другое.

Ева выпрямилась, отошла от тела и направилась в соседнюю комнату. «Привал холостяка, – подумала она. – Вряд ли это хозяйская спальня, просто он здесь спал, пока шел ремонт». Она увидела матрац на топчане и лампу на столике возле импровизированного ложа – двойник той, что валялась разбитая в соседней комнате. Кругом была разбросана одежда, но это говорило не об обыске, а о небрежности владельца.

– Проснулся. Схватил одну из ламп для обороны. Женщина хватает телефон и пытается бежать. У мужчины другой инстинкт: защищать свою берлогу. Значит, схватывается с убийцей. Может, даже застает его врасплох. Драка. Содранная кожа на костяшках пальцев указывает на то, что пара ударов достигла цели. Удар электрошокером, полный контакт. Жертва падает.

Ева вернулась в большую комнату, снова изучила диспозицию.

– Убийца связывает его по рукам и ногам, вставляет кляп. Но убивает его не сразу. Зачем путы, зачем кляп, если он без сознания? Значит, сначала тебе надо было что-то сказать или сделать. Может, задать вопросы. Ты рассказал ему, что сделал с Натали? Бьюсь об заклад, что сказал.

Она быстро совершила обход помещения. В этой квартире, как и в соседней, было три спальни. Самая большая из них была пуста, если не считать склада строительных материалов. В самой маленькой был оборудован кабинет. Но и здесь не было компьютера. Ева видела, где он стоял, вероятно, накрытый куском ткани, защищающей его от пыли во время ремонта. Складной столик, служивший письменным столом, был покрыт тонким слоем пыли, но на том месте, где стоял компьютер, остался квадрат чистой поверхности.

1 ... 8 9 10 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ошибка смерти - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ошибка смерти - Нора Робертс"