Читать книгу "Пройдя долиной смертной тени — 2. Благость и милость Твоя - Александр Варавин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозвучал финальный барабанный аккорд, мужчины положили инструменты на землю и, подойдя к носилкам с мертвым, взялись за ручки. Женщины, в свою очередь, одновременно встали и так же симметрично, с двух сторон расположились у костра, слаженно забросив правые углы платков на свои лица.
Услышав хлопок и пронзительное шипение с левой стороны лощины, Эрик успел заметить, как дымная огненная стрела вылетела из зеленых кустов и, закончив полет в центре костра, взорвалась ослепительной яркой вспышкой. Ударная волна подняла его в воздух и, как пушинку, отбросила назад, прямо в стены хижины. Проломив бамбуковую стену, он пролетел все пространство хижины и, приложившись о твердую гранитную скалу, упал на землю. Крыша и стены хижины обвалились прямо на его беззащитное тело. Уже теряя сознание, почувствовал, как печать на груди покрылась инеем. Темнота.
Кто-то, вцепившись мертвой хваткой в его правую ногу, рывками тащил его из-под обломков. Острые куски бамбука и камней до крови раздирали кожу, причиняя мучительную боль. Эрик громко закричал. Но рука, больно сжав лодыжку, выдернула его из завала. Такрон. Лицо в крови, глаза сверкали из под узких щелочек век. Все вокруг горело. Живые ворота в лощину были объяты чадящим пламенем.
— Что? Где? — непонимающе пробормотал он.
Еще один громкий хлопок, и Эрик отчетливо увидел, как со зловещим шипением реактивная струя с того же места, из гущи растительности на холме, закончила свой путь в пикапе Лугонга. Оглушительный взрыв — и горящий железный скелет автомобиля подбросило в воздух и обрушило на мертвые тела джанкри.
Откуда-то появился Лугонг со своим тесаком.
— Бегите! Уводи его! — закричал он, оскалив зубы. — Маоисты! Бегите!!!
Такрон перекинул через плечо туго набитый полотняный мешок с лямками, схватил Эрика за руку и почти силой поволок его в сторону водопада. Беспорядочные автоматные очереди, рассекающие лощину вдоль и поперек, выбивали фонтанчики пыли из глинистой почвы. Оглянувшись, Эрик увидел труп мальчишки в луже крови и Лугонга, огромными прыжками несущегося навстречу выстрелам. Такрон тащил его по скользким камням, к краю водопада.
— Нет, нет, — пытался выдавить Эрик слова непослушным ртом. — Я не могу…
Тупой удар в правое бедро. Эрик упал на колено, и в этот момент сильные руки, ухватив его за ворот, толкнули прямо в падающую вниз воду… Через секунды падения он вошел в воду спиной, почти плашмя, чувствуя, как от удара что-то трещит и лопается внутри тела. Дикая боль. Он попытался закричать, но бурное течение закрутило его своим потоком и вода хлынула в легкие.
Такрон вытащил его из реки и отволок бесчувственное тело за пригорок из гальки, скрывший их от каверны над водопадом, откуда все еще виднелись проблески пламени и звучали редкие выстрелы. Очнувшийся Эрик выкашливал воду, лежа на животе.
— Что… это было? — прошептал он в перерыве между извержениями воды изо рта.
— Наверное, маоисты, — шепотом ответил Такрон. — Но зачем нападать на джанкри? Обычно они атакуют правительственные войска. Может, просто бандиты…
Эрик знал о том, что народная непальская армия, вооруженное крыло коммунистической партии Непала, с девяносто шестого года ведет боевые действия против монархии, за установление парламентской республики. Сейчас отряды маоистов контролируют десятки департаментов в горных районах Северо-Восточного Непала. Нападают на правительственные учреждения и войска, на горные деревни, грабят, забирают в свои отряды детей. Туристические агентства предупреждают о существующей опасности для туристов, без сопровождения путешествующих по стране.
Он никогда не придавал всех этим предупреждениям должного значения. Пока сам не почувствовал.
Стрельба наверху стихла. Такрон осторожно выглянул из-за пригорка. Затем подполз к Эрику и принялся тщательно ощупывать его спину. Тот закряхтел от боли. Казалось, что спина представляла собой сплошную рану.
— Несколько ребер сломано, — прокомментировал Такрон. — Позвоночник, кажется, цел.
— Что с ногой? — шепотом спросил Эрик.
Такрон принялся мять его бедро сильными пальцами. Эрик скрипнул зубами.
— Пуля прошла насквозь. Кость не задета.
Послышался звук разрываемой материи, и он почувствовал, как бедро сдавила тугая повязка.
Темнота начала сгущаться. Скоро рассвет. Такрон пополз, прикрываясь пригорком, вдоль течения реки и исчез из вида. Эрик остался один, дрожа от холода. Через полчаса лицо Такрона бесшумно возникло перед его глазами. Эрик невольно вздрогнул.
— Впереди, через триста метров, начинаются холмы и лес. Нам нужно добраться туда, пока не рассвело, — прошептал Такрон.
Эрик согласно кивнул.
— Тогда пошли, — сказал Такрон и, заведя руки ему под живот, помог встать на ноги. Эрик с трудом сдерживал стоны.
Повиснув на плечах Такрона, он отчаянно, стараясь опираться только на левую ногу, запрыгал к видневшейся сквозь рассветный сумрак хвойной роще. Проломившись через густой кустарник, оба упали на землю. Эрик заскрипел зубами от боли в спине. Рывком перевернулся на живот и принялся успокаивать дыхание. Такрон, пыхтя, начал стаскивать с себя одежду. Оставшись в одних подштанниках, помог раздеться Эрику. Через минуту тот лежал голый на земле, дрожа от холода. Такрон проскользнул в рощу и некоторое время спустя вернулся с огромной охапкой древесных веток с колючими иголками. Закидав Эрика ветками, занялся своим мешком, доставая из него какие-то мокрые пакеты, туески и мешочки, огорченно качая головой.
Постепенно Эрик перестал чувствовать холод. Печать на груди разогрелась, и тело окатило теплыми успокаивающими волнами.
— Что случилось с Лугонгом? — выглянул он из-под кучи наваленных на спину веток.
— Не знаю, не чувствую его, — ответил Такрон, продолжая копаться в своих пожитках. — Наверное, ушел через низ.
— Ты имеешь в виду, что он успел совершить обряд?
Такрон усмехнулся.
— Чтобы пройти в нижний мир, Лугонгу не требуется никакого обряда. Только если нужно кого-то вести. Если точнее — обряд прохода в нижний мир, для шена Пути Бытия, непрерывно происходит в его сознании, не прекращаясь даже во сне, — Такрон задумался, подбирая слова. — Словно какая-то его часть постоянно находится в области посмертия.
— Значит, он жив?
— Я не знаю, — терпеливо повторил Такрон. — Может быть, и мертв. Мне нужно высушить волосы, я ничего не чувствую.
Согревшись, Эрик почувствовал, как его неудержимо тянет в сон. Такрон, выбрав какие-то мешочки из кучи, вываленной из его мешка, поднялся и снова исчез в глубине хвойной рощи.
Солнце, пробивающееся сквозь негустые кроны деревьев, приятно грело тело под завалом из веток. Сквозь дрему он слышал, как рядом кто-то, забавно шмыгая носом, шуршит травой и постукивает камнями. Наверное, Такрон. Дремота исчезла, когда наваленная на него куча веток была бесцеремонно сброшена на землю. Вывернув голову и с трудом разлепляя один глаз, Эрик увидел Такрона, сидящего рядом с ним. В его левой руке, которую он держал ладонью кверху, Эрик заметил коричнево-черную массу, от которой шел пар.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пройдя долиной смертной тени — 2. Благость и милость Твоя - Александр Варавин», после закрытия браузера.