Читать книгу "Реактивный шторм - Александр Тамоников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отдыхай!
Переговорив с Расулом Хурами, Дуни крикнул водителю:
— А теперь, Мариф, едем!
— Прямо к границе?
— Нет. Пройдешь четыре километра, сбавишь скорость. Я покажу, куда повернуть и где встать.
— Ты не пойдешь на встречу?
— Нет. Не спрашивай, почему так. Я не терплю пустого любопытства.
Радани пожал плечами и заявил:
— Да мне как-то все равно, пойдешь ты или нет. Мое дело маленькое.
— Ты за спидометром следи и за дорогой. Здесь тебе не трасса.
— Это я уже заметил. — Через пару минут Радани сказал: — Ровно четыре километра. — Он заметно сбавил скорость.
Хурами указал на лощину между холмами.
— Едем туда. Внизу остановка!
— Проскочим ли? Надо бы посмотреть эту лощину.
— Проедем.
Радани повел машину в указанном направлении. Вообще-то он был водителем и помощником главаря банды Джамаля Файдара, но подчинялся и его заместителю Икраму Дуни. Хитрый и умный Радани ни с кем не портил отношений.
Он завел «Ниссан» в лощину и стал продвигаться через невысокий кустарник. Грунт здесь оказался каменистым, в отличие от многих других таких вот низин, где преобладали земля или песок.
Водитель остановил автомобиль, взглянул на Дуни и спросил:
— Здесь?
— Да. Выключай двигатель, фары и габаритные огни.
Радани выполнил распоряжение.
— Я поднимусь на холм. Ты здесь смотри, чтобы какой-нибудь чужак случайно не объявился, — продолжил Дуни.
— Разве местность до нас никто не осматривал?
— Это делал человек Банри. Но не мы! Будь начеку. При необходимости связь со мной только по рации. Телефон будет занят. Ты все понял, Мариф?
— Понял.
— Молодец. — Хурами вышел из машины, осмотрелся.
Ни черта не видно и совершенно тихо. Будь кто-то поблизости, он услышал бы.
Заместитель главаря банды поднялся на холм, откуда хорошо было видно русло высохшей реки, по которой, собственно, и проходила граница. На той стороне возвышенностей почти не было. Открытое плато тянулось до ближнего лесного массива. Единственная дорога пересекала границу по старой дамбе и уходила в глубину Сирии через Гураяд.
Дуни извлек из футляра ночной бинокль и поднес его к глазам. Пустая дорога была хорошо видна в зеленоватом свете. Никого не было и на плато.
Он взглянул на часы. Семь минут второго.
Встреча с саудовцем Касимом Халамом была назначена на два. Еще почти час. Но Халам мог появиться и раньше, поэтому Дуни выбрал удобную канаву, укрытую редким и, как ни странно, неколючим кустарником. Он бросил на грунт куртку, положил на нее автомат, поднял оптику и начал рассматривать плато.
В 1.34 из лесного массива действительно вышли два пикапа камуфлированного окраса без опознавательных и номерных знаков, но с пулеметами на турелях. Они двигались на приличной скорости, используя светомаскировочные устройства, соблюдая при этом дистанцию примерно метров в десять.
Дуни отыскал в памяти телефона номер, набрал его и тут же услышал:
— Да?
— Господин Халам?
— Допустим. Ты кто?
— Икрам Дуни.
— Салам, Икрам! Ты видишь нас?
— Да.
— Твои люди на месте?
— На подходе.
— Тебе не хватило ночи на то, чтобы добраться до границы?
— Мне хватило опыта, чтобы с ходу не соваться туда, где мне могут прищемить нос.
Саудовец рассмеялся и заявил:
— Хороший ответ.
Он отдал команду, суть которой Дуни не понял, но машины на иракской территории резко сбавили скорость.
— Выводи своих людей, Икрам. Передача груза должна пройти быстро. Мне надо как можно скорее уйти к друзьям.
— Да, Касим. Продолжай движение в установленном режиме. — Дуни вызвал Хурами: — Расул?
— Я, — недовольно проговорил командир боевой группы.
— Быстро на место встречи.
— То жди, то быстро.
— Чем ты недоволен, Расул? Или возомнил себя неприкасаемым, самым большим начальником? А не хочешь оказаться при кухне, командовать рабами и жрать с ними похлебку?
Хурами понял, что перегнул палку.
— Извини, Икрам, нервы.
— Плевать мне на твои нервы! Через три минуты быть на дамбе, принять у саудовцев товар, проверив его. Ты должен будешь забрать с собой и специалистов по комплексам. После передачи отход по отработанному маршруту. Специалистов в салон, наших с грузом в кузов. Я все увижу, подстрахую, надо будет, прикрою, стану идти следом. Как понял?
— Понял. Один вопрос. Порядок связи?..
— По необходимости. Вперед, Расул!
Хурами отключил телефон и рявкнул на боевиков, сосредоточившихся у пикапа:
— В машину! Выходим на дамбу. У нас три минуты!
Аман покачал головой и спросил:
— Почему такое беспокойство? И зачем кричать, Расул? Ночью звуки слышны далеко.
— Я приказал двигаться вперед, Аман! — процедил Хурами.
— Рауф еще не забрался в кузов.
— На ходу запрыгнет. Вперед!
— Хоп!
«Тойота» начала движение и через четыре минуты, немного опоздав, вышла на дамбу, посреди которой уже стоял один камуфлированный пикап. Второй замер неподалеку.
Аман остановил «Тойоту».
Из кабины вышел Хурами.
Из встречного пикапа выбрался мужчина в полевой форме.
Они подошли друг к другу.
Главарь сирийской боевой группы представился первым:
— Расул Хурами!
Саудовец ответил:
— Касим Халам. Ты опоздал, брат.
— Всего на минуту. В темноте влетел в канаву, хорошо, что колесо уцелело.
— Все же опаздывать не надо.
— В следующий раз прибудем точно в срок.
— Если этот следующий раз будет. Ну да ладно. Ты в курсе, что должен получить и кого забрать?
— Да. Икрам Дуни проинструктировал меня.
— Хоп. Зови своих людей. Передача будет осуществляться здесь.
Халам повернулся, подал знак рукой.
Из пикапа выбрались четверо мужчин. Пулеметчик и еще двое боевиков начали подавать им ящики из кузова. Саудовцы понесли их к пикапу Хурами, люди которого также спешились и готовы были принять груз.
Хурами знал, что надо делать. Он вскрывал ящики, осматривал комплексы, пусковые контейнеры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реактивный шторм - Александр Тамоников», после закрытия браузера.