Читать книгу "Судьба Ведьмака - Джозеф Дилейни"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я тщательно исследовал стены, ощупав место, откуда, как мне показалось, я вошел, но в камнях не обнаружилось ни одной трещины – я очутился в пещере без входа и выхода. Аркрайт был по-прежнему снаружи, а я стал пленником. Так это я связал ведьму или она меня?!
Я присел и посмотрел ей прямо в глаза – как мне показалось, прищуренные от удовольствия. Цепь сжала ведьме рот, и ее лицо искривилось то ли в улыбке, то ли в болезненной гримасе.
Мне срочно нужно отсюда выбраться! Надо освободить ведьме рот, чтобы она могла говорить. Но я не хотел этого делать, потому что внезапно вспомнил, что произошло дальше.
Сознательная часть меня, которая понимала, что я сплю, отчаянно пыталась взять ситуацию под контроль; почему-то я понимал, что не должен говорить с ведьмой, но ничего не мог с собой поделать. Я стал узником своего сна, вынужденным вновь пойти на риск. Так что я все же освободил ей рот – теперь будь что будет.
Воспользовавшись тем, что теперь она может произносить заклинания, ведьма тут же выпалила три фразы на Древнем Языке. Затем, широко открыв рот, выпустила облако густого черного дыма, которое становилось все больше и больше. Я вскочил и попятился назад. Ее злобное лицо медленно темнело, облако становилось плотнее и принимало необычные формы. Теперь я ясно увидел крылья с черными перьями, растопыренные когти и острый клюв – облако превратилось в черную ворону. Рот ведьмы был порталом во Тьму – она вызвала богиню Морриган!
Ворона сильно отличалась от обычной птицы: она была огромной и кривой, словно скрученной во что-то злобное и нелепое. Клюв, лапы и когти казались очень вытянутыми, а голова и тело – относительно маленькими. Затем крылья стали расти и расправились, заполнив собой все пространство: ворона так неистово ими взмахивала, что даже разломила пополам стол. Вдруг она бросилась на меня, выставив вперед когти, но я успел увернуться, и они царапнули твердую каменную стену прямо над моей головой.
Меня ждет смерть! Но внезапно я ощутил внутреннюю силу, страх сменился уверенностью и гневом. Я стал действовать спонтанно, с молниеносной скоростью, которая удивила меня самого. Сделав шаг к Морриган, я выпустил лезвие из посоха и резко махнул им слева направо. Лезвие глубоко вошло в грудь птицы, и на черных перьях выступила кровь.
Раздался истошный вопль, от которого я чуть не потерял сознание: богиня билась в конвульсиях, быстро уменьшаясь в размерах, пока не стала чуть больше моего кулака. Затем она исчезла, и только испачканные кровью черные перья медленно кружили в воздухе, падая на пол. Теперь я снова увидел ведьму – она трясла головой с выражением крайнего изумления на лице.
– Это невозможно! – завопила она. – Кто ты такой?!
– Меня зовут Том Уорд, – ответил я. – Я ученик ведьмака, и моя работа – бороться с силами Тьмы.
Она зловеще улыбнулась:
– Что ж, это была твоя последняя битва, мальчик. Выбраться отсюда нельзя, а богиня скоро вернется. Во второй раз тебе уже будет не так легко.
Я улыбнулся и посмотрел на лежащие на полу перья, а затем взглянул ей прямо в глаза, изо всех сил стараясь не моргать:
– Посмотрим. Возможно, в следующий раз я просто отрублю ей голову…
Конечно я блефовал – хотел казаться увереннее, чем был на самом деле, чтобы убедить ведьму открыть выход на волю.
– Держись подальше от моего острова, мальчик! – предостерегла ведьма. – Там Морриган гораздо сильнее. Она способна причинить такую боль, которую ты даже не можешь себе представить. И она отомстит… Что бы ни происходило, не приближайся к Ирландии!
Проснувшись в холодном поту и с громко бьющимся сердцем, я с облегчением увидел, что почти рассвело. В памяти всплыли ужасные дни, проведенные в борьбе за жизнь на острове Мона. Тогда ночные кошмары мучили Ведьмака. К счастью, у учителя они прекратились, но, похоже, перешли ко мне – теперь я редко могу насладиться спокойным и безмятежным сном.
Я мысленно вернулся к тому, что тогда произошло дальше. Мы с ведьмой заключили сделку: если она откроет магическую дверь, я позволю ей покинуть Графство и вернуться в Ирландию. Мы выбрались из холма, но едва я успел снять с ведьмы цепь, как Билл Аркрайт заколол ее ножом в спину. Потом он отрубил ей голову, а сердце скормил собакам – это была гарантия того, что она не воскреснет из мертвых.
Теперь ведьма мертва и не может мне отомстить – даже здесь, в Ирландии. Я пытался убедить себя в этом, но меня не покидали беспокойство и дурное предчувствие. Казалось, будто кто-то преследует меня и сейчас затаился поблизости.
Вдруг из дальнего угла комнаты, возле двери, стал доноситься едва различимый звук – может, это мышь или крыса? Я внимательно прислушался, но больше ничего не услышал. Возможно, показалось… А затем все повторилось снова: на этот раз раздались шаги, а за ними последовал еще один звук, от которого волосы на голове встали дыбом, – шипение и треск горящего дерева.
Эти звуки заставили меня вспомнить о самом жутком моменте, который мне довелось пережить за годы обучения у Ведьмака. Обычно они предвещали появление дьявола – с таким шумом его раздвоенные копыта прожигали деревянные половицы.
Когда я услышал, что леденящие душу звуки стали повторяться чаще, сердце ушло в пятки – теперь уже отчетливо ощущался запах горелого дерева!
Но когда я подумал, что дьявол вот-вот появится в комнате, треск и горелый запах исчезли. Наступила тишина. Прошло много времени, прежде чем я решился вылезти из кровати. Наконец, собравшись с духом, я все-таки встал и, взяв свечу, решил осмотреть половицы. После моей последней встречи с Врагом рода человеческого в полу остались глубокие выжженные рытвины. На этот раз на деревянных половицах виднелись едва заметные отметины, но это, без сомнения, были следы раздвоенных копыт.
Стараясь не разбудить весь дом, я позвал учителя и Алису в свою комнату: Ведьмак покачал головой, а Алиса не на шутку испугалась.
– Сомнений нет, парень, – сказал Ведьмак. – Это точно дьявол. Я думал, пузырек с кровью не подпустит его так близко…
– Дай-ка еще раз на него взглянуть, Том, – потребовала Алиса, протягивая руку.
– Я упал на него, когда мы столкнулись с первым стенателем, – сказал я учителю. – Но потом я показал пузырек Алисе, и она сказала, что все в порядке.
– Не уверена, что сейчас он в порядке, – обеспокоенно произнесла девушка, качая головой. Осторожно проведя пальцем по пузырьку, она перевернула его и обнаружила, что на трещине появилось едва заметное красное пятнышко. – Протекает он совсем немного, но там было всего шесть капель крови. Их защитная сила постепенно ослабевает. Наше время на исходе…
Она не договорила, но этого и не требовалось. Чем слабее защитная сила пузырька с кровью, тем ближе будет подбираться Враг. В конце концов он утащит меня во Тьму и убьет Алису за то, что она мне помогала.
– Мы думали, что у нас полно времени, чтобы расправиться с дьяволом, – сказал я учителю, – но теперь ясно, что откладывать больше нельзя – пузырек может разбиться в любой момент. – Я обернулся к Алисе: – Почему бы тебе не попытаться снова связаться с Грималкин?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Судьба Ведьмака - Джозеф Дилейни», после закрытия браузера.