Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Обещание тигра - Коллин Хоук

Читать книгу "Обещание тигра - Коллин Хоук"

265
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

Посреди сада красовался огромный фонтан такой удивительной красоты, что я провела возле него не меньше часа, гладя ладонями резные фигуры на поверхности и под водой. Потом мне стало любопытно проследить за течением струй. Оказалось, что на крышу дворца вода доставлялась по разветвленной сети труб из многочисленных цистерн, в которые закачивалась прямо из реки.

Поскольку все уровни сада были устроены под небольшим углом, вода беспрепятственно стекала вниз, орошая каждую террасу. Более того, избыток влаги уходил обратно в реку, сбегая по стенам в виде декоративного водопада. Иными словами, это было гениальное архитектурное сооружение.

Темные кроны огромных деревьев парили высоко над стенами, из-за чего мне казалось, будто я нахожусь на вершине огромной горы. Полюбовавшись нежными ростками, влажными от ночной росы, я сорвала маленький, едва распустившийся цветок, заткнула его за ухо и отошла взглянуть на клумбу свежих цветов, только что высаженных придворным садовником.

Теплый ночной ветерок шевелил листья на деревьях, они вздыхали и танцевали, будто живые. Эти звуки возбуждали мои чувства. Пройдя через многоуровневый лабиринт, я оказалась в прекрасном фруктовом саду, где наливались соком круглые плоды всех мыслимых видов.

За садом расстилалась небольшая вечнозеленая лужайка – сочная зеленая травка так и манила устроить обед под открытым небом. Ах, как чудесно было бы трапезничать здесь, в тени деревьев, под лепет фонтана, с видом на лежащий внизу город! Я растянулась на траве, забросила руки за голову и, глядя на бесчисленные созвездия ночного неба, немного помечтала о том, что если мне сказочно повезет, то я увижу эти же звезды с палубы корабля, уносящего нас с Ишей далеко-далеко отсюда.

Но желание увидеть как можно больше вновь погнало меня вперед, поэтому я оставила мягкую травку и пошла дальше. Цветы были повсюду, казалось, они росли на каждом свободном клочке земли. Я сорвала оранжевую головку ноготка, бросила в ручей и, тихонько смеясь, пошла за ней следом. Мой маленький цветочек весело танцевал и прыгал в воде, а когда я дошла до края сада, он свалился со стены и исчез.

Эта часть располагалась вровень с крепостной стеной, поэтому отсюда мне были хорошо видны зубчатые бойницы и солдаты, стоявшие возле них. Я знала, что мне уже пора возвращаться в спальню, но никак не хотела уходить, поэтому медленно кружила по ступеням сада, впитывая в себя каждый вид, каждый звук и запах. Решив не идти дальше, я вернулась к центральному фонтану и вдруг увидела в нем водяное растение, которое не заметила раньше.

Это чудо было похоже на цветок лотоса, только его лепестки имели не белый и не розовый цвет, как обычно, а нежный лавандовый оттенок. Никогда в жизни я не видела ничего прелестнее. Но как ни хотелось сорвать чудесный лотос, я знала, что мне несдобровать, найди отец цветок в моей комнате. Поэтому я лишь рассматривала его со всех сторон, чтобы навсегда запечатлеть в памяти.

Я так увлеклась изучением цветка, что не услышала звука шагов, и опомнилась только, когда кто-то остановился прямо у меня за спиной. Оцепенев от страха, я скосила глаза на свою руку и негромко выдохнула от облегчения, убедившись, что по-прежнему невидима. Но человек подходил все ближе и оказался совсем рядом со мной. Прикусив губу, я сделала осторожный шажок в сторону и пришла в ужас, случайно задев ногой маленький камешек.

Вскинув взгляд, я уставилась прямо в золотые глаза молодого мужчины, на которого обратила внимание на празднике – того самого, что совершенно не заинтересовался объявлением раджи о моем скором замужестве. Мужчина сощурил глаза, взглянул в ту сторону, куда укатился отброшенный моей ногой камень, потом быстро осмотрел растущие вокруг деревья. Мгновение спустя он расслабился, негромко вздохнул и оперся руками о чашу фонтана.

Он смотрел в воду так пристально, словно разглядел там свое будущее, и увиденное ему почему-то не понравилось. Заметив прекрасный лиловый цветок, которым я только что любовалась, незнакомец взял его в руки и поднес к лицу. Глубоко вдохнул аромат, вздохнул. Но меня саму гораздо сильнее благоухания цветка пьянил запах мужчины, стоявшего так близко. В отличие от толпившихся внизу гостей, пропахших вином, которое они пили, и чесноком, который ели, от этого молодого незнакомца исходил терпкий аромат сандалового дерева и душистых трав, согретых солнцем.

Насытившись ароматом, мужчина бережно опустил цветок обратно в фонтан, где тот описал медленный круг, прежде чем вернуться на свое место. Казалось, в этом загадочном человеке было нечто притягательное, заставлявшее даже такой уникальный цветок льнуть к нему. Внезапно я с ужасом поняла, что сама вот-вот соприкоснусь с ним.

Делать было нечего. Изогнувшись всем телом, я отстранилась, как смогла, и стала гадать, как долго этот нежданный гость будет стоять на моем заветном месте. Поскольку он не трогался с места, я стала изучать его лицо точно так же, как до этого исследовала сад. Несомненно, он был красив, но я и до этого встречала красивых мужчин и чаще всего оставалась совершенно равнодушной. Красавец способен на жестокость ничуть не меньше, чем уродливый. Благодаря своему более чем богатому опыту неприятных столкновений с мужчинами, я давно разучилась доверять кому-то лишь за красивые глаза.

Этот молодой мужчина был сыном раджи, а значит, человеком могущественным, однако он не выставлял свое могущество напоказ, как делал мой отец. Это еще больше расположило меня к нему. Он был превосходно одет, однако в его платье не имелось даже намека на кичливую роскошь, подчеркивающую богатство хозяина. Он имел фигуру воина, а не царя, это говорило о том, что его отец еще жив, но и о чем-то намного более важном для меня – молодой мужчина был отважен и принадлежал к числу тех, кто стоит плечом к плечу со своими воинами, а не прячется за их спинами.

Внешне он не походил на мужчин, которых я видела до сих пор. В чертах его лица и линии губ содержалось нечто загадочное, а его золотые глаза с рыжими крапинками цвета свежеприготовленной хны были необычными и запоминающимися. Он казался удивительным и уникальным, как цветок, которым я недавно любовалась – потрясающая и завораживающая противоположность знакомым мне до сих пор мужчинам.

Он был воином, но при этом обладал вкусом и любовью к красоте. Наследником крупного царства, но прибыл к нам один, без свиты и охраны. Никто не пресмыкался у его ног, не лебезил перед ним. Рядом со мной стоял высокородный прекрасный принц, которого, судя по всему, не интересовали ни пышные праздники, ни дипломатические интриги, ни выгодные партии. Во время торжественного ужина, когда любой на его месте ударил бы служанку за нерасторопность, он не просто проявил снисходительность, но пришел на помощь бедной девушке – поступок, на который были способны единицы из тех, кого я знала, тем более в отношении существа, которое они считали намного ниже себя.

Я заулыбалась, глядя, как молодой принц шевелит пальцами над бассейном с миниатюрными золотыми карпами, и едва не рассмеялась в голос, когда рыбки высунули головы из воды и просительно разинули рты. Они проголодались и рассчитывали выпросить корм.

– Простите, я не захватил для вас хлеба, – сказал принц. – Если бы знал, что вы здесь живете, обязательно принес бы вам что-нибудь.

1 ... 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещание тигра - Коллин Хоук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обещание тигра - Коллин Хоук"