Читать книгу "Греческие каникулы - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэн застонала:
— Теперь я понимаю, почему он выглядит таким подавленным. — Она даже не догадывалась, что они практически на грани развода.
— Он сказал: я не соображаю, что говорю, прежде чем вылетел из комнаты как ошпаренный. — Келли упрямо поджала губы. — По пути в Афины я собираюсь сделать то, о чем мы с тобой говорили. Я скажу ему, что, поскольку у меня не получилось забеременеть, мне нужно чем-то заняться. И я хочу работать в его офисе. Я напомню, что до замужества я была вполне успешным сотрудником рекламного агентства и все еще многое могу сделать. Но если он откажет, а я почти уверена, что так и будет, ему придется выслушать все, что я думаю о Кармеле. До сих пор я была предельно осторожна, не говоря о ней ничего плохого. Но теперь этому конец!
Фрэн хотела сказать подруге, чтобы она пока не горячилась, но, поскольку мужчины вернулись в приемный покой, им пришлось завершить разговор.
Леандрос подошел к жене:
— Нам предстоит долгий путь. Пора ехать.
— Увидимся завтра, — обняла ее Фрэн. — Скажи ему, что ты так сильно его любишь, что хочешь работать вместе с ним, — шепнула она подруге. — Посмотрим, сможет ли он после этого тебе отказать.
Келли ничего не ответила. Леандрос взял ее за руку, и они вышли на улицу.
Фрэн почувствовала на себе пристальный взгляд Ника.
— Нам необходимо поесть. Давай поедем в отель, в котором вы останавливались вчера, и снимем два номера, чтобы принять душ и переодеться. Тогда мы будем готовы провести ночь рядом с Деми, — сказал он, непринужденно перейдя на «ты».
— Звучит заманчиво.
Ник пошел к стоянке и помог Фрэн сесть в автомобиль, а сам занял водительское кресло.
— Тебе придется подсказать мне, как проехать к отелю.
— Это на южной окраине деревни, рядом со скоростным шоссе, — объяснила Фрэн.
Она еще несколько раз подсказывала направление, не вполне осознавая, что они едут в отель, где она совсем недавно нашла его племянницу. Ник плавно вошел в поворот и остановил машину у главного входа в отель.
— Прежде чем снять номера, я хотела бы показать тебе сад и патио, — сказала Фрэн.
— Хорошо. Я как раз хотел сделать несколько снимков, пока не совсем стемнело.
Она сама открыла дверцу машины прежде, чем он успел помочь ей. Они обошли отель по кругу и вошли в патио, где постояльцы наслаждались ужином под открытым небом. Фрэн продолжала идти, пока не добралась до небольшого садика.
— Я нашла ее прямо здесь. — Она указала на зеленый куст в углу. — До сих пор никак не могу в это поверить. Найти ее живой, причем так далеко от Персефоны — настоящее чудо.
Их глаза встретились.
— Найти ее живой вовремя, чтобы спасти, — это еще одно чудо. И его сотворила ты. — По голосу Ника было слышно, что его переполняют эмоции.
Он присел на корточки, чтобы получше рассмотреть это место, потом встал и сделал несколько снимков. Он также сфотографировал отель с нескольких сторон и саму Фрэн, прежде чем она успела запротестовать.
— Когда Деми станет достаточно взрослой, чтобы все понять, я покажу ей эти фотографии.
Когда Ник убрал телефон, к ним подошел владелец отеля.
— Это вы нашли ребенка, правда? — спросил он Фрэн.
— Да. А это Николос Анджелис, дядя девочки. Я показывала ему, где нашла ребенка. Его сестра и зять погибли во время торнадо, но их дочка выжила, и завтра ее выпишут из больницы, — ответила Фрэн. — Я попросила персонал, чтобы вам вернули одеяло.
— Не стоило об этом беспокоиться. Мы все очень соболезнуем вам, мистер Анджелис.
Ник пожал протянутую ему руку:
— Спасибо.
— Могу ли я предложить вам ужин? Буду рад услужить.
— С удовольствием. Правда, Фрэн? — Ник обратился к ней как к давней подруге, и неожиданно пульс у нее участился безо всякой на то причины.
— Проходите к ресепшн, пожалуйста, и мы все организуем, — предложил хозяин отеля.
— Нам понадобятся два номера. Позже приедут мои братья и переночуют здесь.
— Очень хорошо.
Ник взял Фрэн под локоть и повел в сторону главного входа. Его прикосновение ничего не означало, но она ощущала его каждой клеточкой своего тела.
Как только они подошли к ресепшн, владелец выдал им два ключа, сказав, что их номера находятся на втором этаже.
Ник поблагодарил его и обратился к Фрэн:
— Почему бы тебе не подняться в номер, пока я схожу за нашими вещами? Я всегда держу сумку со всем необходимым на борту самолета на всякий случай.
Она кивнула и поспешила вверх по лестнице. Было очень жарко, и ей безумно хотелось в душ. Ник шел позади нее.
— Я буду ждать тебя в патио через полчаса. — Он поставил чемодан на пол в номере Фрэн. — После ужина я отнесу наши вещи в машину, и мы вернемся в больницу.
— Должно быть, Деми очень страшно там одной.
— Мои братья останутся с ней до нашего возвращения. Она знает и любит их. Это должно помочь.
— Но она все равно будет ждать маму и папу… — Фрэн часто заморгала, смахивая непрошеные слезы.
— Конечно. Но я не удивлюсь, если она и тебя будет ждать. Скоро увидимся.
Фрэн поспешно отвела взгляд. Ник был слишком хорош!
В других обстоятельствах его физическая привлекательность ошеломила бы ее. Но опыт брака с Робом заставил ее хорошенько выучить жизненные уроки. Хотя он был очень красив, Фрэн поняла, что привлекательной внешности недостаточно, чтобы строить отношения, не говоря уже о браке.
В начале их отношений Роб говорил, что готов усыновить ребенка, но потом он изменил свое мнение на этот счет, и это причинило Фрэн неописуемую боль. Она не только потеряла надежду стать матерью, но и разучилась доверять людям.
Позвонив в больницу, Ник побрился и принял душ.
После того как они с Фрэн плотно поужинали, оба снова почувствовали себя отдохнувшими и полными сил.
По пути в больницу Ник позвонил Сандро и узнал от него, что Деми перевели из реанимации в педиатрическое отделение. Им больше не нужно было надевать халаты и маски и можно было взять Деми на руки.
— Это просто замечательно, — обрадовалась Фрэн, когда он передал ей последние новости. — После всего, что она пережила, ей просто необходимы объятия.
По пути в больницу Ник чувствовал цветочный аромат духов своей спутницы. Когда они вышли из машины, он с трудом смог оторвать взгляд от ее изящной фигуры, облаченной в летнюю цветастую юбку и белую блузку. С распущенными волосами она выглядела очень женственно.
Ник думал о том, что она путешествует по Греции одна, без мужчины. Американские женщины очень гордятся своей независимостью. Он решил, что муж Фрэн должен быть полным дураком, чтобы позволить такой привлекательной женщине путешествовать по чужой стране без него.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греческие каникулы - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.