Читать книгу "Греческие каникулы - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его брови, такие же черные, как и волосы, подчеркивали глубину темно-карих глаз, обрамленных густыми черными ресницами. Фрэн пришлось сделать над собой усилие, чтобы перестать так откровенно на него пялиться. Надо признать, ни один мужчина за минувший после развода год не производил на нее такого впечатления.
Фрэн вдруг стало стыдно: она так откровенно разглядывает его, а ведь он только что потерял сестру и зятя. Она поспешно вышла из лифта, опередив его, но Ник взял ее за локоть. От этого, казалось бы, незначительного прикосновения по ее телу разлилось тепло.
— Пойдемте со мной на улицу, там мой мобильный телефон лучше ловит сигнал. Мои родители захотят задать вам несколько вопросов.
— Конечно.
Они вышли через стеклянные двери на улицу, залитую светом заходящего солнца. Она слушала, как он говорит с родителями на непонятном ей греческом языке. Через несколько минут Ник проницательно посмотрел на Фрэн и протянул ей мобильный:
— Они очень хотят услышать от вас все подробности. Они говорят по-английски.
Фрэн взяла телефон.
— Мы не можем поверить своему счастью, что вы нашли Демитру… — Мать Ника заговорила первой, с ярко выраженным греческим акцентом. Полным слез голосом она продолжила: — Наш сын сказал, вы были с ней в больнице все это время.
— Да. Она самое милое создание из всех, что я когда-либо видела. Просто ангел. Теперь, когда она очнулась, думаю, все будет в порядке.
— О, это именно те новости, которые мы так хотели услышать, — вмешался отец Ника. — Мы хотели бы с вами познакомиться. Я сказал Нику, чтобы он привез вас и семейство Петралия в Микены, когда Демитру выпишут. После похорон вы можете погостить у нас столько, сколько захотите. Он сказал, ваш отпуск только начался. Мы бы хотели, чтобы вы провели его с нами. Потому что только благодаря вам случилось настоящее чудо.
— Ее нашел бы кто-то другой, если бы этого не сделала я, мистер Анджелис. Но благодарю за теплые слова. Передаю трубку Нику. — Фрэн передала ему телефон. — Я пойду в приемный покой, — прошептала она.
— Я скоро приду, — ответил Ник.
Она нашла Келли и Леандроса сидящими на одном из диванов. Не нужно быть ясновидящей, чтобы догадаться, что разговор у них был весьма непростой. Судя по напряженной позе Келли и мрачному выражению лица Леандроса, они были в ярости. Но когда они увидели Фрэн, оба разом замолчали и встали с дивана.
Келли бросилась к подруге, словно обрадовавшись внезапной передышке:
— Доктор Ксантис был здесь минуту назад. Он сказал, что выпишет Деми завтра, как только будет готов ДНК-тест, чтобы подтвердить ее родство с Ником. Я как раз говорила Леандросу, что теперь, когда малышка со своей семьей, мы можем продолжить наше путешествие, а он полетит обратно на Родос.
Очевидно, Келли хотела, чтобы Фрэн поддержала ее вне зависимости от того, что ответит Леандрос. Но от последнего комментария он с такой силой сжал челюсти, что Фрэн почувствовала себя крайне неуютно.
— Руководитель проекта может самостоятельно закончить работу. Мой вертолет ждет в ангаре, чтобы отвезти нас троих обратно в Афины, а один из моих сотрудников перегонит машину домой.
Келли покачала головой:
— Не глупи, Леандрос. Я не хочу вмешиваться в твою работу. Кроме того, мы с Фрэн хотели попутешествовать и осмотреть достопримечательности, которые еще не видели.
— Какие именно? — спокойно спросил он.
Фрэн еще никогда не видела его таким немногословным.
— Мы собираемся много ходить пешком, но еще не обсудили все детали. После обеда возьмем карту и наметим следующий пункт.
Ровно в тот момент, как Фрэн подумала, что больше не вынесет напряжения, в приемном покое появился Ник и подошел к ним:
— Вы уже рассказали о приглашении моего отца?
Девушки переглянулись.
— Еще нет. У меня на это не было времени, — сказала Фрэн.
Тогда Ник пересказал просьбу отца прилететь всем вместе в Микены следующим утром и остаться на несколько дней.
— Мои родители настаивают, — после некоторой паузы добавил он.
— В любом случае я собирался нанести им визит, Ник. Так что мы сочтем за честь принять приглашение, — ответил Леандрос прежде, чем Келли успела вставить хоть слово. — Учитывая обстоятельства, мы отправимся в Афины на машине Келли, а завтра утром прилетим на вашу виллу.
— Прекрасно. — Ник посмотрел Фрэн в глаза: — Я понимаю, что у вас отпуск, но, если вас это не слишком затруднит, не могли бы вы остаться со мной на ночь в больнице? Мы могли бы по очереди дежурить у кроватки Деми, в то время как мои братья будут заняты транспортировкой тел Мелины и Ставроса. Я был бы очень рад вашей помощи, когда мы с Деми полетим на вертолете в аэропорт в Салониках. А оттуда на самолете в Микены.
Ее сердце учащенно забилось. Он действительно хочет, чтобы она помогла с его маленькой племянницей? Фрэн была так взволнована, что ее сердце буквально разрывалось на части. Она постаралась взять себя в руки и сказала почти спокойным голосом:
— Если вы думаете, что это необходимо, я буду рада помочь. — Она посмотрела на Келли, прекрасно осознавая, что подруга сейчас не хочет оставаться с мужем наедине. — Что скажешь, Келли? С тобой будет все в порядке?
Фрэн понимала, что Келли стоит перед непростым выбором. С одной стороны, она не могла сказать «нет» Нику, который уже и так потерял часть своей семьи. А с другой — ей предстояло поговорить с Леандросом с глазу на глаз раньше, чем она рассчитывала.
— Конечно. Увидимся завтра, тогда и обсудим наше путешествие.
Казалось, Леандрос немного расслабился. Он был рад получить эту небольшую отсрочку, чтобы поговорить с женой.
— Фрэн, я принесу твои чемоданы из машины.
Ник покачал головой:
— Не беспокойся, Леандрос. Я пойду с тобой и переложу вещи в свой автомобиль. — Он повернулся к Фрэн: — Я вернусь через минуту.
После того как мужчины вышли, Фрэн положила руку на плечо подруги:
— Мне очень жаль. Я понятия не имела, что Ник попросит меня остаться. Честно говоря, я не знаю, что и сказать.
— У нас не было выбора. Было бы жестоко отказать ему.
— С тобой точно все будет в порядке, если я останусь на ночь с ребенком?
Келли судорожно вздохнула:
— Я думала, у меня есть две недели, чтобы побыть вдали от Леандроса, но положение вещей изменилось и с этим ничего нельзя сделать. Пожелай мне удачи, — с болью в голосе попросила она.
— Келли, прошлой ночью мы много говорили о Кармеле, но я чувствую, есть что-то еще, чего ты мне не рассказывала.
Подруга опустила глаза:
— Я боялась сказать тебе. Позапрошлой ночью я сказала ему, что это не просто каникулы. Я хотела пожить отдельно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Греческие каникулы - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.