Читать книгу "Там, где для тебя нет места - Джулия Леви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, Дженни. Давай я пойду в Udon West, а ты в 169 Bar, – умоляюще попросила её Венди.
– О’кей! Я не против, но почему ты не хочешь идти в 169 Bar?
– Не люблю то заведеньице, оно кажется мне зловещим и слишком мрачным для моей утонченной натуры. Тем более, я очень люблю японскую кухню, – хихикнула Венди.
– Я тоже очень люблю японскую кухню, но мы же не веселиться туда пойдем. Ладно, мне всё равно. Кофе хочешь?
– Да, с удовольствием.
«Скучно», – в очередной раз подумал Дэниел Ховард, сидя на деловой встрече в своём роскошном офисе на пятидесятом этаже небоскрёба Woolworth Building.
«Надеюсь, Мадлен не обиделась на меня за выказанное раздражение по поводу той девчонки? Завтра обязательно извинюсь перед ней. Меня устраивает её работа. Она человек ответственный, и я, конечно же, верю, что она заболела. С кем не бывает? И где она только откопала эту девицу? Эта девица! Эта девица… Если бы не её дырявая шапка и тот нелепый прикид, в котором я её застал, да ещё с пылесосом в руках, её можно было бы назвать даже симпатичной. Пухлые губки, маленький носик, легкий румянец, смешные веснушки, а зелёные глазки как блестели! Чёрт, я думаю о ней слишком много, что мне весьма не свойственно. А, плевать! Забудь о ней! Бомжи и то лучше выглядят», – чтобы как-то отвлечься, Дэниел встал из-за стола, одернул полы светло-серого пиджака и, засунув руки в карманы брюк, подошел к окну, полюбоваться прекрасным видом на город и одновременно сосредоточиться на словах Стивена Дэвиса, владельца строительной компании SDG. «Нет, ну её дырявая шапка – это просто идиотизм какой-то! Дерзкая соплячка! Всё! Больше о ней не думаю. Лучше шевели мозгами, а то не заметишь, как Стивен вытянет из тебя всё, что ему нужно. Так, собраться! Стивену нужны бабки, мне скучно, и эта девчонка из головы никак не выходит. Из-за неё даже вчерашнее веселье испортилось. А как она «фак» мне показала несколько раз!»
– Дэниел, может, все-таки повысишь мой процент? Это, скажем, не совсем то, чего я ожидал, – перечитав договор, еще раз переспросил Стивен.
– Нет, Стив, я уже сказал, моя доля – 70 %, твоя – 30 %. И точка, – повернувшись к нему, Дэниел в упор уставился на друга. – Если не устраивают мои условия, может, тогда не будем тянуть впустую время и отложим контракт? Поверь мне: уж я найду, куда пристроить свои бабки, – улыбаясь, очень убедительно ответил Дэниел.
– О’кей, Дэниел! Спорить, вижу, бессмысленно. Согласен! – с этими словами Стивен, нервно передёрнув плечами, подписал несколько страниц очень важного для него контракта и, доволен сделкой, – несмотря на то, что условия были не совсем выгодными для него, – вернул подписанные документы секретарю Дэниела. «Никто другой не хотел даже вести переговоры со мной о строительстве гостиничного комплекса и развлекательного центра. А Дэниел, как ни странно, согласился и даже уладил все проблемы с мэром и руководством «Нью Эйдж». Пригладив седые виски и улыбнувшись, Стивен подошел к Дэниелу, чтобы пожать руку своему старому другу и партнёру.
– За отличный проект и за верное решение, – довольно произнес Дэниел, подавая в ответ руку.
– Да, проект отличный, ты не пожалеешь, что вложил деньги, уверяю тебя. Ну что, дело сделано! Может, отметим наше сотрудничество? – предложил Стивен, похлопав Дэниела по плечу. Застегнув одну пуговицу на внушительном брюшке, он с надеждой посмотрел на Дэниела.
– Пожалуй, можно и отметить, – нехотя ответил Дэниел. «Всё равно планов на вечер нет. Вики мне надоела. Получается, что девушки на вечер тоже нет. Как ни странно, серьёзных отношений тоже до сих пор не довелось завести. А может, их и не бывает вовсе? Хотя отец с матерью до сих пор счастливы друг с другом. А может, это просто переросло в привычку?» – подумал Дэниел, пропуская Стивена вперед.
– Вот и отлично! – обрадовался Дэвис, выходя из кабинета. Подмигнув секретарше, он незаметно бросил ей визитку и, потирая ладони, обернулся к Дэниелу, чтобы убедиться, что его флирт с секретаршей остался незамеченным. Дэниел, будучи от природы очень внимательным, все-таки заметил карточку, но не подал виду.
– Сиена, к завтрашнему дню подготовь отчеты за последние три месяца по GVR и Venders, – отдал распоряжение Дэниел, а про себя подумал: «Да, Стивен уже не тот, если стал падок на секретарш».
– Куда отправимся? – обратился он к другу.
– Выбирай ты, я доверяю твоему вкусу, – уступая право выбора, ответил Стивен.
– Тогда в Masa’s?
– С удовольствием. Позже я тоже покажу тебе одно очень интересное, экзотическое заведение, – захихикал Стивен, загадочно поглядывая на Дэниела.
Весело беседуя, они спустились вниз на парковку.
– Может, на моей тачке поедем? – предложил Стивен.
– Нет! Извини, дружище, но на твоей колымаге я буду чувствовать себя некомфортно. Я предлагаю на моей, – улыбнулся Дэниел. – Брендон, на сегодня свободен. Я поеду на Bugatti, – небрежно махнув рукой в сторону спортивной машины Bugatti Veyron Super Sport, сказал Дэниел.
– Чёрт с тобой, поехали на твоей. Хотя у меня не колымага, а Roll Royce Phantom – вполне приличная машина, – засмеялся в ответ Стивен. – Джейкоб, жди меня около Masa’s.
Запрыгнув в спорткар, друзья, весело беседуя, отправились отмечать удачную сделку.
– Добрый вечер, мистер Ховард, мистер Дэвис, – вежливо поприветствовал лощеный официант Дэниела и Стивена на входе в ресторан.
– Добрый вечер, Кеиджи. Нам, как всегда, – кивнул головой Дэниел. Учтиво поклонившись, как принято в восточной традиции при встрече дорогих гостей, Кеиджи, не переставая улыбаться, проводил гостей к столику, который Дэниел всегда бронировал специально для себя. Раздав мужчинам меню, Кеиджи на время удалился. – Люблю это место. Прекрасное меню, тишина, простота интерьера и удивительная гармония, – задумчиво произнес Дэниел, приглашая Стивена за стол.
– Да, мне тоже нравится этот ресторан. Но я не всегда могу позволить себе такую роскошь, в отличие от тебя, – лукаво улыбаясь, заметил Стивен.
– Да ладно заливать, Стив. Ты и не можешь позволить себе? Не верю, – засмеялся в ответ Дэниел.
Проведя приятный вечер в ресторане, еще раз обсудив своё партнёрство и будущие планы, друзья вышли весёлые и довольные на воздух.
– Что же, Дэниел, отличное место, не спорю. Теперь давай я тебя развлеку. Предлагаю съездить ещё в одно местечко. Думаю, тебе там тоже понравится, – загадочно улыбаясь, предложил Стивен.
– Дразнишь? Что ещё за место, про которое я не знаю? Мне кажется, мы побывали во всех заведениях Нью-Йорка, разве нет? Помнишь, как мы с тобой однажды на спор всю ночь ходили из ресторана в ресторан?
– Да, дружище, помню-помню. Но это место ты упустил. Поехали, тебе понравится.
– О’кей! Решил удивить меня? – недоверчиво спросил Дэниел.
– Если это получится, то я буду просто гордиться собой, поверь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Там, где для тебя нет места - Джулия Леви», после закрытия браузера.