Читать книгу "Там, где для тебя нет места - Джулия Леви"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, поехали, – согласился Дэниел, заводя мотор.
Когда мужчины подъехали к указанному заведению, Дэниел не сразу разглядел в полумраке ничем не примечательный клуб.
– Стив, дружище, что это?! Я такого ещё не видел, – удивленно воскликнул Дэниел, выходя из машины.
– А я тебе что говорил? – обрадовался Стивен, пропуская вперёд Дэниела.
– Ну-ну, пойдём, посмотрим, что там. Надеюсь, Macallan у них найдётся? – Дэниелу почему-то вдруг отчаянно захотелось напиться.
– Конечно. Всё, что пожелает клиент! – торжественно объявил Стивен.
Поскольку к вечеру свободных мест за столиками уже не было, друзьям пришлось пристроиться у барной стойки. Заказав по стакану виски со льдом, Стивен, глядя серьёзно на друга, решил первым произнести тост:
– Ещё раз за наше сотрудничество. Надо признаться, я боялся, что ты откажешься со мной работать, но я хочу сказать сейчас откровенно: ты даже не представляешь, как я благодарен тебе за доверие к моему проекту и, в частности, ко мне, – Стивен залпом опрокинул стакан, довольный, что смог за много лет знакомства наконец-то поблагодарить своего друга.
– Спасибо, Стив. За сотрудничество! Послушай, мы оба заинтересованы в этом проекте, и он, признаюсь, очень, очень интересен для меня и действительно может принести хорошую прибыль, иначе я бы не рискнул вкладывать такую огромную сумму. Тем более, мы друзья. Я бы тебе никогда не отказал, ты же знаешь меня. Но бизнес есть бизнес, сам понимаешь? – улыбаясь, ответил Дэниел и тоже залпом опрокинул стакан, оставшись доволен тем, что был более чем убедителен, и Стивен довольно легко согласился на все его условия.
– Знаю, Дэниел, знаю, бизнес есть бизнес, – опрокинув ещё по стакану заказанного виски и уже достаточно расслабившись, друзья стали вспоминать свое знакомство, дружбу, совместные проекты и весёлые, бурные похождения.
За разговорами Дэниел то и дело с интересом оглядывал интерьер бара, посетителей, удивлялся, как он, знаток всех клубов, ресторанов и ночных клубов, пропустил это место. Случайно повернув голову к выходу, он вдруг заметил у дверей недавнюю знакомую.
«О Боже! Она! Что здесь делает эта девица? Сегодня на ней уже зелёная шапка-перец, еще одна дурацкая куртка в тон и еще одни идиотские, выцветшие джинсы. Да, прикид все такой же чумовой. Она что специально прячет свое красивое лицо под этими жуткими очками? Несуразные штаны обтягивают красивые ножки и смачную попку. Я бы сейчас с удовольствием потерся об неё. И даже нелепая куртка и красная майка, которая ей велика, не может скрыть стройную фигуру и красивую грудь. Как соски торчат из-под майки! А губки! Какие губки – просто открытый сочный персик. Глаза только очень печальные. Может, она расстроена? По-моему, она кого-то ищет».
– Стивен, извини, дружище. Мне надо выйти, я скоро вернусь, – ничего больше не объясняя, Дэниел стремительно направился к выходу, оставив в полном недоумении друга. Девушка же, подойдя к бармену, что-то спросила, бегло оглядела бар и тут же вышла.
«Только бы не упустить её, только бы не упустить…»
Выскочив на улицу, Дэниел стал оглядываться по сторонам, лихорадочно ища девушку в толпе прохожих.
– Чёрт! Чёрт! Чёрт! Неужели упустил? – в порыве гнева и разочарования он с силой пнул бочок с мусором. Перейдя на противоположную сторону улицы, Дэниел, не зная, почему, устремился направо. Пройдя метров сто, он завернул в узкий проем между домами и вдруг услышал зовущий на помощь голос. Сам того не понимая, он устремился на этот голос. Следуя ему, в свете одного единственно фонаря Дэниел вдруг увидел, как на тротуаре, раскачиваясь из стороны в сторону, сидела она и держала на руках худощавую рыжеволосую девушку, не подающую признаков жизни.
– Вас Дженнифер зовут, верно? – подойдя к ней, обрадовался Дэниел.
– Да. А вы откуда меня знаете? – испугалась Дженни, пытаясь разглядеть в полумраке лицо Дэниела.
– Я – Дэниел. Вы протирали вчера пылесосом мои картины, – ухмыльнувшись, ответил он. – Я могу вам помочь? – и тут же сам себя отругал: «Глупый вопрос, конечно же, я всё для неё сделаю!»
– Нет, спасибо, – сухо ответила Дженни.
– Послушайте, не обижайтесь на меня. Вчера я вел себя не самым лучшим образом, признаю это. Но и вы были не особо-то вежливы. Давайте позже поговорим о вчерашнем инциденте. А сейчас, позвольте, я всё же вызову службу спасения, чтобы помочь вашей подруге, – предложил Дэниел и, не дожидаясь согласия, вынул Gresso.
– Хорошо, – так же сухо ответила Дженни и, снова наклонившись над Патрицией, пыталась привести ее в чувство.
– Что с ней случилось? – присев на корточки, по-деловому спросил Дэниел.
– Её избили. Она сбежала из центра, и нам с напарницей сегодня снова пришлось её искать. Но я упустила её, – не глядя на Дэниела, всхлипывая, ответила Дженни. – Я не успела – и вот теперь она лежит здесь, и мой телефон, как назло, сломался, – не в силах сдержать слёзы, простонала Дженни.
– Дженни, не плачь, – ласково прошептал Дэниел. Вынув шелковый платок, он приподнял её очки и как можно нежнее вытер слёзы с красных щёк, с интересом рассматривая милые черты лица. – А что это за центр, в котором ты работаешь?
– Какое тебе дело? Ты что, коп?
– Опять дерзишь? Ну так скажешь, что это за тайное общество монашек?
– Это не общество монашек, а «Служба защиты женщин от насилия». Мы защищаем женщин и девушек от сутенеров и подонков, как ты или похожих на тебя! – в истерике закричала на него Дженни.
– Эй-эй, тише на поворотах! Я тебе не подонок! И уж тем более не сутенер! Ты давай фильтруй базар, поняла? – вскакивая, прошипел Дэниел. – Черт! – в бешенстве он с силой ударил кулаком об стену.
– Прости, я не это имела в виду, – сменив тон, тихо пробубнила Дженни.
– Извинения приняты, – сухо ответил Дэниел. Сдвинув брови, он повернулся снова к Дженнифер и, растирая кулак, сердито посмотрел на нее.
Их беседу прервала подъехавшая служба спасения. Быстро выскочив из машины и выкатив каталку, два медбрата и врач тут же поспешили к Дженнифер и Дэниелу.
– Привет, Дженни. Опять Патриция? – спросил темнокожий высокий мужчина.
– Привет, Арчи. Да. Скажи, с ней будет всё в порядке? – с дрожью в голосе спросила Дженни.
– Не знаю, Джен. Ты же знаешь, мы оказываем только первую помощь. Позвони мне утром – скажу, – улыбнулся Арчи. Наклонившись над Патрицией, он быстро осмотрел её и, убедившись, что жизни девушки ничто не угрожает, кивнул парням, чтобы ее забирали.
– Ну как?
– Она свободно дышит, уже хорошо. Будем надеяться, что и остальные органы в порядке.
– Спасибо, Арчи, – немного успокоившись, ответила Дженни, провожая глазами каталку с Патрицией.
– Давай, пока, – косо поглядев на Дэниела, Арчи иронично хмыкнул и, похлопав по плечу Дженни, последовал за каталкой к машине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Там, где для тебя нет места - Джулия Леви», после закрытия браузера.