Читать книгу "Осторожно, Синди! - Карин Матч"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а… да, конечно. — Синди рассмеялась. — А я сразу не поняла, что ты имеешь в виду, — чистосердечно призналась она.
— Скоро ты услышишь, что все здесь только о нем и судачат. Но толку от этого никакого. — Сью безнадежно взмахнула рукой, и уголки ее губ грустно опустились. — Он никогда не заводит романы на работе. Нашими правилами это запрещено.
— Как забавно, — безрассудно отозвалась Синди. — А мне показалось, что он ни одной юбки не пропустит.
— А, значит, ты это заметила, — коварно подхватила Сью. — Но на многое не рассчитывай: если ты в него влюбишься, тотчас станешь членом нашего клуба разбитых сердец. Здесь все по нему с ума сходят. Он мог бы нам ни цента не платить, на него все равно все работали бы бесплатно. Ну ладно, поживем — увидим. Эта судьба постигла его предыдущую секретаршу — он ее вышвырнул вон. Бедняжка. Но даже у него есть свои слабости, хотя в это трудно поверить. Он когда-то был сам влюблен в одну женщину по имени Делия. Бог мой, как он ее обхаживал…
— Сью, прошу тебя, не рассказывай про это. Мне уже кажется, что во всем Окленде нет человека, который бы не знал Стюарта Ньюмана, причем с самой плохой стороны. Никто не сказал о нем ни одного доброго слова, поэтому прошу тебя, избавь меня от пересказа ужасных слухов. Я думаю, мне скоро и так придется все это узнать.
— Хорошо. — Сью пожала плечами. — А скажи мне, ты живешь здесь или снимаешь квартиру?
— Ни то, ни другое. Я занимаю одну комнату у моей кузины и ее мужа.
— Понятно. Нет, я просто хотела сказать, что у нас очень хорошие условия, если ты захочешь жить в гостинице. Большинство девочек из Окленда живут здесь, когда работают, и для них это большая экономия. Ну вот мы и вернулись к началу маршрута! — весело воскликнула Сью, когда девушки снова остановились перед дверью кабинета Стюарта Ньюмана. — Позвони мне, если нужно будет что-нибудь спросить, хорошо?
Первые два дня работы Синди в «Южном Кресте» прошли довольно спокойно. Она познакомилась почти со всеми служащими отеля и напечатала всего несколько листков под копирку, отправила пару писем и сбегала по несложным поручениям.
Стюарт честно держал свое слово и не приставал к ней на работе, не сажал к себе на колени, когда диктовал письма. Собственно говоря, Синди даже казалось, что начальник вообще ее не замечает, а если он и обращал на нее внимание, то лениво оглядывал с ног до головы из-под полуприкрытых век — от этого ее бросало в жар и пульс начинал учащенно биться.
Она радовалась, когда рабочий день заканчивался и можно было идти домой. Она уже поняла, что ей придется принимать Стюарта Ньюмана таким, какой он есть, и привыкать к нему — привлекательному, но недосягаемому боссу, грубому и неотразимому мужчине, и это будет не так легко, как ей казалось вначале.
В субботу Синди осмотрела комнату, которую переделали под детскую. Джо только что закончила ее декорировать — основным цветом был небесно-голубой, выгодно контрастировавший с темно-вишневыми занавесками и такими же ковриками, разбросанными по затянутому ковровым покрытием полу. На стенах были обои с изображениями героев диснеевских мультфильмов, к кроватке с одной стороны была прикреплена большая картинка с Микки-Маусом, а с другой — портрет олененка Бэмби.
— Ну как тебе, нравится? — спросила Джо у Синди, когда та вернулась на кухню, чтобы помочь готовить обед.
— Так мило получилось, а цвета просто потрясающие! — восторженно заявила Синди. — Наверное, тебе пришлось немало над всем этим потрудиться.
— О, я делала это с большим удовольствием, правда, теперь стала быстро утомляться. — Она вздохнула. — Но надеюсь, что я трудилась не зря.
— Ну конечно, не зря! — с улыбкой заверила ее Синди. — Учитывая цвета, которые ты выбрала для комнаты, легко догадаться, что ты хочешь мальчика.
— Кит хочет мальчика, это естественно, но я тоже буду рада, если первым у нас родится сын. — Джо улыбнулась: — Кит такой заботливый, — и посмотрела в окно, на мужа, который косил траву на большой зеленой лужайке перед домом. — На самом деле я очень счастлива. Мне так повезло. Я этого не заслужила. У меня есть практически все, что нужно. — Она указала на просторную кухню, современную, оборудованную самыми новейшими приборами. Кухня была светлой, солнечной, с несколькими широкими венецианскими окнами, прикрытыми жалюзи, сквозь которые просачивался яркий полуденный свет. — О, я знаю, сейчас многие молодые пары могут себе позволить разные домашние приспособления, но далеко не все имеют такой роскошный дом в таком хорошем районе, рядом с морем.
— Ну конечно, ты этого заслуживаешь, и даже большего! — пылко возразила Синди.
— Ах, милая моя, — Джо обняла ее за плечи, — ты просто многого не знаешь. Ну ладно, не будем о грустном. Угадай, что мой замечательный муж придумал на сегодняшний вечер. — Она нарезала салат быстрыми точными движениями, переложила его в большую миску и начала стругать морковку.
— Даже не представляю.
— Сегодня мы все вместе идем ужинать в ресторан! В Рамуэре открылся новый ресторан «Норфолк». А потом пойдем в кино.
— Это замечательно, но лучше вам сходить с ним вдвоем.
— Нет, нет, ни за что! Вот когда появится малыш — может быть, мне еще придется тебя попросить посидеть с ним, когда мы будем уходить развлекаться. — Джо весело подмигнула кузине. — А, не надо их резать, так съедим, — прибавила она, увидев, что Синди взяла нож и стала нарезать помидоры и сваренные вкрутую яйца.
Собираясь в ресторан, девушка надела бледно-голубое платье, очень узкое, с широким воротом и голубыми хрустальными бусинами, составлявшими хитрый узор. Она выбрала серебристые туфли-лодочки, взяла маленькую сумочку в тон, надела свою лучшую шубку — дымчато-голубую, из мягкого короткого меха. Она купила ее за пятьдесят долларов в Палмерстон-Норте, городе, который был недалеко от фермы, где жили Тейлоры, но шубка очень шла ей, и она была очень рада, что не пожалела тогда денег. Джо красиво зачесала ей волосы назад и заколола их в высокий пучок — все это в сочетании с вечерним платьем и сложным макияжем сделало ее взрослее и настоящей красавицей.
Сама Джо тоже выглядела очень мило в вышитом люрексом платье темно-зеленого цвета с серебряными бусинами, нашитыми на высокий стоячий воротник. Платье очень удачно скрывало тот факт, что она скоро станет мамой, и цвет очень подходил к ее темно-медовым густым волосам.
Кит не разочаровал их своей реакцией.
— Вот это да! Две красавицы, по одной на каждую руку. Сегодня мне будет завидовать весь город.
— Ну-ну, дорогой, — засмеялась Джо. — Смотри не забудь, которая из этих красавиц твоя жена.
Новый ресторан, куда они отправились, был расположен в уединенном местечке, рядом с высокими норфолкскими соснами. Из окон падал мягкий свет и доносилась негромкая музыка.
— Вид просто сказочный, — восхищенно прошептала Джо, выхватывая каждую деталь интерьера глазом художника. Глубокие, тонко подобранные цвета глубоко поразили и восхитили ее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осторожно, Синди! - Карин Матч», после закрытия браузера.