Читать книгу "В любви как на войне - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты сам поднял эту тему, – заметила Рози.
– Ты хочешь сказать, что Аманда лгала про своих родителей? И про твоих?
– Анджело, мой отец был алкоголиком, и я любила его. Очень. Хотя он никогда не приходил на родительские собрания или на соревнования в школе. Ему было все равно, хожу я в школу или нет. Для справки: я никогда не пропускала занятий.
Анджело почувствовал, как у него от бешенства закипела кровь, но сдержался. – Значит, ты не только авантюристка, – процедил он. – Ты еще и отчаянная лгунья.
– Я никогда не врала! – Но не всегда была до конца искренней.
Она просто умалчивала. Она смеялась, когда Аманда уговаривала ее скрыть правду, а сама тайком приняла ее совет.
– Не могу поверить, что вы обе провели меня. Ты хотела соврать, что Аманда утаивала от меня свою семью?
– Анджело, никакой семьи нет. Она жила с бабушкой Анни. Извини, что никогда не говорила тебе об отце. Я не думала, что это важно.
– Не совсем так. Ты не хотела, чтобы это как-то повлияло на меня.
– Может, и так! – неожиданно разозлилась Рози. – Как ты можешь меня в этом винить? Ты так смотришь на меня сейчас…
– Неужели ты думаешь, что мне было бы не все равно, кто твои родители? – Он не хотел продолжать бессмысленный разговор с женщиной, которая все глубже увязала во лжи, но словно заноза, она залезла ему под кожу. – Я презираю вранье, – мрачно произнес он.
– Я тоже, – тихо ответила Рози.
– Что ты имеешь в виду?
– Ничего, – произнесла Рози. – С тобой утомительно спорить. Я не виновата, что Мэнди оставила мне этот дом. Я ей благодарна и хочу здесь жить. Я не позволю, чтобы ты так со мной обращался.
– Почему ты решила собрать котомки и уехать в Лондон? Почему не попыталась как-то устроить свою жизнь там, где выросла?
– Что? – вспыхнула Рози. Она пристально посмотрела на него, пытаясь разглядеть глубокую неприязнь, но ничего не обнаружила. Теплоты во взгляде тоже не было.
– Считай меня мазохистом, – медленно произнес Анджело, – но мне интересно, что заставило тебя так поступить.
– Зачем тебе это знать?
Он пожал плечами:
– Я хочу разобраться, в чем моя ошибка.
– Чтобы не повторить ее?
– Ты преподала мне очень много необычных и незабываемых уроков, – ответил Анджело безразлично… – Где ты все-таки росла?
Рози вздохнула. Если ему так хочется, Анджело получит ответы на свои вопросы. Это будет своего рода очищение. Может, даже поможет ей избавиться от его чар.
– Я выросла в очень неблагополучном районе, – сказала Рози, ожидая увидеть скептическую ухмылку на его лице.
– И ты смогла выбраться оттуда.
– Если не выбраться оттуда в молодости, потом останешься навсегда. Я удовлетворила твое любопытство? А то я уже немного устала. У меня был долгий день. Я хочу лечь и отдохнуть. – Рози потянулась, прикрыла зевок и краем глаза наблюдала, как он поднялся со стула и несколько секунд бесцельно бродил по комнате.
– Все как-то пустовато, – вслух размышлял он. – Ни картинок, ни фотографий. – Он повернулся к ней. – Аманда могла сделать тут что угодно, а она решила после ремонта оставить все как есть. Как думаешь, почему?
– Не знаю, – спокойно ответила Рози.
– Ты, наверное, все переделаешь, когда въедешь?
– У меня, вероятно, не будет денег, – прямо ответила Рози.
– Ты приехала в Лондон за деньгами. А теперь хочешь поскорее уехать, хотя в конце концов останешься тут без работы и будешь еле-еле сводить концы с концами. От чего ты бежишь?
– Я ни от кого не бегу! – ответила Рози слишком поспешно, и Анджело вопросительно поднял брови:
– Я же не говорю, что ты убегаешь от человека, правильно?
Рози взволнованно посмотрела на него. Что за игру он ведет? Пытается нащупать брешь в ее броне, чтобы позднее воспользоваться этим? Как мужчина, в которого она безумно влюбилась, мог превратиться в такого бездушного чужака? «Запомни это», – сердито сказала она самой себе.
– Ты ведь бежишь от мужчины, так ведь? – тихо произнес Анджело.
Рози была в замешательстве. Как он догадался?
– Я не понимаю, почему ты так решил, – нервно выдохнула она.
– Это твой начальник? Добряк, у которого связи в этих краях? – Его взгляд впился в нее. – Но почему же ты бежишь от него, раз он такой замечательный? Ты вдруг поняла, что совершила ошибку? Он женат? Такой доверчивый идиот с парой детишек и несчастной женой?
– У меня нет отношений с Джулианом! – Рози хотела закричать.
Он не имеет права делать выводы, рассуждать о ее личной жизни. Но у них было общее прошлое и, хотя все кончилось очень печально, она понимала, как это прошлое опутывает их подобно щупальцам.
– И я никогда не стану спать с женатым мужчиной. Ты что меня совсем не знаешь?
– Об этом я могу говорить часами.
Кровь прилила к ее щекам, а пухлые губы приоткрылись. Никогда еще Анджело так страстно не хотел уложить женщину в постель, любить ее, пока она не лишится сил. Ему стало тяжело дышать, и он не мог отвести глаз от ее разгоряченного лица.
– Анджело… – Рози была потрясена звуком собственного голоса – хрипловатым, зазывным и бесстыдно соблазняющим.
Она подняла руку и, почувствовав теплоту его тела, закрыла глаза. Она не знала, зачем делает это. Так много воды утекло, и бессмысленно было заводить скоротечную интрижку. Тем не менее все ее тело вопреки воле тянулось к Анджело.
От прикосновения Рози у него в голове вспыхнули яркие воспоминания, словно три года он пребывал в забвении, в ожидании снова почувствовать ее. Это ощущение потрясло его.
Анджело схватил ее за запястье и с усилием оттолкнул.
– Я польщен твоим предложением, дорогая, но вынужден отказаться. Мне кажется, твой внезапный интерес во многом вызван желанием заручиться моей поддержкой на случай, если дела твои будут совсем плохи.
Рози смотрела на него широко раскрытыми глазами, ошеломленная и подавленная. Сейчас ей хотелось просто провалиться сквозь землю. Она попыталась как-то оправдаться, но слова застряли в горле. Она просто продолжала смотреть на Анджело. Его губы скривились в усмешке; он развернулся и покинул дом.
Сколько Рози ни пересчитывала, а желаемого результата не добилась, и вскоре вынуждена была признать, что Анджело был прав в отношении ее материального состояния.
Конечно, хотелось немного отдохнуть, побыть на природе, однако это слишком дорого. Ей, может быть, и приятна мысль о простой жизни вдали от суеты Лондона, но как она собирается все это оплатить?
– Ты бы могла сделать блестящую карьеру, – говорил ей Джулиан, возясь с соусом. – Но для того, чтобы открыть ресторан, нужен стартовый капитал. Надо по крайней мере закупить оборудование. Потом все эти санитарные и пожарные проверки. Я мог бы, конечно, свести тебя со своим приятелем, который владеет рыбным рестораном… но, если честно, ресторан находится совсем не близко.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В любви как на войне - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.