Читать книгу "По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эймос протянул ему листок бумаги:
– Пожалуйста.
– Вы действительно собираетесь остановить работы?
– У меня нет другого выбора. Я лишь выполняю распоряжение суда. Так вы подчинитесь и приостановите вырубку? – спросил Эймос.
Пит возмущенно пробормотал:
– Надеюсь, ты не позволишь этому молокососу нами командовать.
– Вы хотите проследовать со мной в участок? – резко произнес Эймос.
Пит покачал головой:
– Не думаю.
Эймос помесил ботинком грязь, затем снова посмотрел на Гранта.
– Мне правда очень жаль, сэр.
Затем он сел в машину и уехал.
– Что ты теперь собираешься делать? – уныло спросил прораб.
– Связаться с адвокатом.
– С тем, который работает на тебя все эти годы?
– Нет, его сейчас нет в стране.
– У тебя есть на примете другой?
– Да.
Пит как-то странно посмотрел на него, затем спросил:
– Ты позвонишь мне?
– Сразу, как только что-нибудь узнаю.
Плотно сжав губы, Грант забрался в свой грузовик. Он знал, что должен делать, но ему это не нравилось.
Этот день когда-нибудь кончится? – спросила себя Келли. Было всего десять утра, но ей уже все наскучило. Вчерашний день прошел намного лучше, потому что она ужасно устала и целый день провела в постели, читая или смотря телевизор. Но сегодня все было по-другому. Жаль, что по понедельникам кофейня закрыта. Одного выходного в этом захолустном городишке было больше чем достаточно. Два подряд ей не вынести.
Подавленная, Келли подошла к окну. Небо было сплошь затянуто серой пеленой. Все эти дни стояла холодная пасмурная погода.
А чего ты хочешь, на дворе ведь конец февраля, напомнила она себе. Однако в Техасе в это время температура может уже достигать двадцати пяти градусов. Вздохнув, Келли отошла от окна и забралась с ногами в кресло. Когда ей надоело тупо смотреть в потолок, она достала лежавшую неподалеку сумочку и вынула оттуда бумажник. Там были фотографии.
С первой на нее смотрел ее муж Эдди. Высокий, темноволосый, красивый. Он был добрым, мягким человеком и просто обожал ее и их дочку Эмбер.
Келли смотрела на его лицо и не могла вспомнить, какие чувства вызывали у нее прикосновения Эдди. Она знала, что когда-то очень его любила, но воспоминания, связанные с мужем, со временем поблекли.
С дочкой все было не так. Когда Келли посмотрела на фотографию Эмбер, ее сердце пронзила боль. Ее драгоценное дитя. Ее любимая малышка. Ее Эмбер. Маленькое личико дочки улыбалось ей с фотографии. Было просто немыслимо, что она больше никогда ее не увидит, никогда к ней не прикоснется.
Невыносимо.
Однако, как ни жестока была реальность, ей все же пришлось оставить свое дитя в холодной сырой земле. Судорожно вздохнув, она попыталась улыбнуться сквозь слезы, струящиеся по лицу. Она так хорошо помнила тот день, когда был сделан этот снимок. Эмбер недавно исполнилось три года, и она получила это платье в подарок на день рождения. Несмотря на то, что у нее были ярко-рыжие волосы, розовый цвет очень ей шел. Келли завязывала ей розовый бант. Это было совсем непросто.
– Сиди смирно, егоза, – сказала она вертевшейся дочурке. – Это займет всего одну секунду.
Так и вышло.
В одну секунду Эмбер соскочила с колен матери, и бант остался у Келли в руках.
– Ах ты, проказница, – пожурила она дочку, сажая ее на колени и начиная все заново.
На этот раз бант остался на месте, но только потому, что Келли пообещала Эмбер купить мороженое. В свои три года Эмбер была достаточно умна, чтобы воспользоваться такой ситуацией с выгодой для себя. Невинно улыбаясь, она потребовала две порции мороженого.
Если бы Эмбер была жива, она была бы такой же милой внутри, как и снаружи. Она унаследовала кроткий нрав отца. Взгляд ее больших карих глаз мог растопить любое сердце.
Вдруг к горлу подступил комок, и Келли захлопнула бумажник. Сдерживая слезы, она глубоко вдохнула и поднялась. Она уже давно не позволяла себе такого. Всему виной скука и тоска па дому.
И Грант Уилкокс со своей снисходительностью.
Она уже успокоилась и вытерла слезы, когда раздался стук в дверь.
– О боже, – пробормотала она. – Кого еще там несет?
Открыв дверь, Келли раскрыла рот от удивления. Перед ней стоял Грант Уилкокс.
– Я знаю, что кофейня закрыта, – робко произнес он, – но подумал, может, здесь меня угостят чашечкой кофе.
Келли была озадачена. Грант выглядел смущенным, и это не вязалось с его обликом. Зачем ему понадобилось снова приходить сюда? Что еще у него стряслось?
Впрочем, почему это должно ее волновать? Грант Уилкокс оскорбил ее, а сегодня она не в том настроении, чтобы кого-то прощать. Этот мужчина слишком самоуверен.
Грант стоял, прислонясь к дверному косяку. Он, как всегда, был неотразим. Его волосы были слегка влажными после душа, джинсы плотно обтягивали мускулистые ноги, белая рубашка прекрасно контрастировала с темными глазами. Келли была вынуждена признать, что ее влечет к нему. Чувствуя, как краска заливает ее лицо, она отвернулась в надежде, что он не заметит этого.
– Что, посторонним вход воспрещен? – произнес он низким голосом.
– Я еще не решила.
– Ничего, я подожду, – смущенно улыбаясь, сказал Грант.
Смышленый парень, подумала Келли. Одно неосторожное слово, и он вылетит отсюда, как пробка.
– Думаю, ты можешь войти, – наконец позволила она.
Как и в прошлый раз, когда он пересек порог гостиной, все вокруг словно уменьшилось в размерах. Келли почувствовала себя неловко.
Просто он крупный мужчина, а она к этому не привыкла, уверяла она себя. Эдди был ниже ростом и уже в плечах.
– Ты не ответила на мой вопрос, – сказал Грант.
– Если хочешь, можешь присесть.
Он пожал плечами и произнес:
– Спасибо.
Келли осталась стоять, полагая, что это даст ей некоторое преимущество. Она знала, что это нелепо, но не была готова приветствовать его как желанного гостя. Во всяком случае, пока.
– Ты все еще не ответила на мой вопрос, – настаивал он.
– Потому что я его не помню.
Она не обманывала. Увидев Гранта у себя на пороге, она так обомлела, что его слова вылетели у нее из головы.
– Я спросил, не угостишь ли ты меня кофе. За одно я скажу тебе, какой я тупица.
Келли едва удержалась от улыбки. Она не собирается давать спуску этому наглецу. Его извинение ничего не меняет. Она не станет его спасать. В этих краях есть множество адвокатов, возможно даже более компетентных, чем она. Чем меньше она будет иметь дело с этим мужчиной, тем лучше. Наверное, у нее было временное помешательство, раз она предложила ему свою помощь в тот момент, когда меньше всего думала о работе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По обе стороны любви - Мэри Линн Бакстер», после закрытия браузера.