Читать книгу "Страсть по-итальянски - Пенни Джордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя нет, ни в коем случае. Он никогда не был сторонником служебных романов, которые всегда приводят к осложнениям и неприятностям. С другой стороны, его участие в этом проекте работой как таковой не назовешь. Он был, по сути, волонтером и участвовал в затее из любви к искусству, получая от этого удовольствие и радуясь возможности с гордостью продемонстрировать наследие своих предков широкой ауди тории.
И все равно! Это ничего не меняет. Он не хочет ее. Просто не может хотеть. Пусть тело находит в Лили нечто привлекательное – с этим безрадостным фактом придется как-то бороться. Марко с трудом вогнал мысли в нужную колею. Показался аэропорт, и водитель свернул на частную полосу, где красовались роскошные лайнеры, ожидая своих владельцев и пассажиров.
Посмотрев на время, Марко обнаружил, что они слегка выбились из графика, но он заранее предупредил пилота вертолета о возможной задержке. Вертолет уже вывели на взлетную полосу, пилот ожидал в кабине. Лимузин остановился в нескольких метрах от машины. Водитель вышел и открыл пассажирскую дверь со стороны Лили. Один из стюардов выгрузил багаж.
Обменявшись парой слов с одним из встречавших, Марко пригласил Лили подняться на борт вертолета, но та отчего-то замешкалась, и он нахмурился. Он видел, как сжалась ее рука вокруг поручня трапа – так крепко, что резко обозначились костяшки под тонкой кожей. Кровь отхлынула от лица, и Лили выглядела так, будто пытается призвать последние силы, чтобы решиться на некий ужасный для нее шаг. Страх словно стер с ее лица черты зрелой женщины, и Марко показалось, что теперь он видит перед собой перепуганного ребенка. И ребенок этот смотрел вперед невидящими глазами, будто оказался в мысленной западне, перенесшись в мир кошмаров.
Марко почувствовал, как вопреки всякой логике и велениям разума его охватывает абсолютно неожиданное и невозможное чувство – сочувствие к стоявшему перед ним ребенку и беспокойство за него.
– Не любите летать? – предположил он. – Ничего не бойтесь. Если вы раньше не летали на вертолете, не страшно. Идемте…
Что с ним произошло? Ведет себя с ней, как… Не успев еще толком понять, что собирается сделать, Марко уже подал ей руку.
Лили не раздумывая вложила в его ладонь свою. Ее слегка подташнивало, голова кружилась, а ощущение тепла его руки дарило чувство успокоения и комфорта. Конечно, было безумием так вот реагировать на перспективу подняться на борт вертолета только потому, что когда-то кто-то заманил ее в такую же машину. Тогда мужчина улыбался ободряюще и уверял ее, что она будет в полной безопасности, а потом вдруг улыбка испарилась, лицо его исказилось от злобы, и ее за руку втащили в темный салон вертолета.
Ее ладонь, которую сжимал Марко, начала подрагивать, и вот дрожь овладела уже всем телом. От волнения ее бросило в жар, на коже проступила испарина. А ведь вокруг люди… Она заставляет себя ждать… Необходимо срочно взять себя в руки.
– Бояться совершенно нечего, – повторил Марко. – Но если вам так спокойнее, можем поехать на машине. – Он говорил тихо и успокаивающе. Рука его слегка разжалась, и большим пальцем он мерно поглаживал нервно пульсирующую точку на ее запястье.
Лили подняла голову и взглянула на него. Глаза его были цвета золотого топаза, а не бледно-голубые, как у того. И не сочились грязной похотью, вызывая страх и отвращение. Марко был спокоен и терпелив, все его поведение в данный момент вселяло умиротворение и уверенность в том, что все хорошо. Так, словно он понял, что с ней творится и что ей нужно…
Лили глубоко вздохнула:
– Нет, все нормально. Со мной уже все в порядке.
Марко отпустил ее руку и коротко кивнул ей, что дало ей силы подняться по трапу, наверху которого встречал пилот в форме. Он представился и проводил ее на место, показал, как правильно пристегивать ремни безопасности, а потом бодро заверил:
– Сейчас мигом домчим вас до озера Комо. Оглянуться не успеете, как будете уже в «Вилле д’Эсте». – И он устроился на соседнем кресле. Видя удивленный взгляд Лили, пилот пояснил с улыбкой: – Босс полетит на месте второго пилота. Он ведь профессиональный летчик, правда в этот раз будет просто наблюдать.
Почему-то новость эта не стала для Лили большим сюрпризом: ей легко было представить Марко там, где требуются сосредоточенность, спокойствие и контроль над ситуацией, какие бы ураганы ни бушевали вокруг.
Когда Лили летала на вертолете в прошлый раз, ей было четырнадцать. При воспоминании о том полете у нее опять заныл живот. Именно память о тогдашнем путешествии вызвала в ней ступор при посадке сегодня. Однако Марко нашел правильные слова, сумел прорваться сквозь ее страх и вернуть ее к действительности. Правда, Лили подозревала, что вряд ли его порадовало бы известие о том, что ее подсознание наградило его ролью спасителя и защитника. Да и сама она не вполне понимала природу этого явления, особенно если учесть открытую враждебность, с которой Марко до сих пор с ней обращался.
Когда солнечный свет, льющийся через стеклянную кабину пилотов, на мгновение заслонила тень от его фигуры, сердце Лили екнуло, будто его кто-то дернул за веревочку. Она заметила, что присутствие Марко на борту действует на нее на удивление успокаивающе. Лили не в силах была понять, как это возможно, ведь отношения между ними установились, мягко говоря, натянутые. Было лишь ясно, что какая-то сторона ее души по собственному своему усмотрению признала в мужчине того, кто может обеспечить ей покой и уют, своего рода тихую пристань.
Тихая гавань! Сколько лет Лили ждала, когда появится человек, способный понять ее и защитить. Постепенно она уверилась в том, что человека такого не существует и что в вопросах защиты и личной безопасности остается уповать лишь на саму себя. И вот насмешка судьбы, парадокс: видеть в Марко ди Лючецци спасителя было столь же опасно, сколь и неожиданно, и странно. Ведь в то время как одни инстинкты твердили, что с ним она обретет покой, другие – более древние и сильные – кричали совсем о другом. О том, что Марко – мужчина, наделенный силой, способной пробудить ее сексуальность.
Гремучая смесь! Невозможное сочетание несочетаемого в одном человеке: Марко ди Лючецци для нее – и спасение, и опасность! Все встало с ног на голову, привычные представления Лили о мире рушились. До сих пор она намеренно подавляла в себе сексуальность, жертвуя чувственной сферой, чтобы защититься от опасностей, которыми чреват был гедонистический образ жизни ее родителей. До встречи с Марко она всегда единолично стояла на страже собственной безопасности. И вот внезапно ее чувственность и спокойствие оказались в руках человека, который открыто ее презирал и отвергал. Где здесь логика? Как вообще такое возможно? Лили не в силах была понять. Лишь в одном она была уверена: несмотря на проснувшуюся чувственную сторону своей личности, в этом отношении за собственную неприкосновенность можно не опасаться, ведь по крайней мере со стороны Марко ей ничто не грозит. Хотя знакомы они совсем недавно, интуиция подсказывала Лили: это не тот человек, что пойдет на поводу у страстей, если их вызывает женщина, поведение которой он не одобряет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть по-итальянски - Пенни Джордан», после закрытия браузера.