Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Личное одолжение - Дениза Алистер

Читать книгу "Личное одолжение - Дениза Алистер"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Затаив дыхание, она смотрела в окно — силуэт пошевелился. Она этого не выдержит! С искривленных губ сорвался стон отчаяния. Бежать! Ей надо бежать! Надо добраться до дома родителей — там она будет в безопасности.

Клэр вскочила с постели, больно шлепнув по полу босыми ногами. Она отчаянно рванула дверь, которую всегда запирала перед сном. Ломая ногти, сорвала цепочку и распахнула створку. Промчалась по гостиной и кухне и вырвалась из задней двери. Ее босые ноги тонули в росистой траве, пока она мчалась по лужайке. Хватая ртом воздух, она бежала что было силы.

В саду ее окружили огромные тени деревьев. Задыхаясь, она слышала за своей спиной тяжелые шаги. О боже! Нет! Не надо больше!


Вздрогнув, Шеннон проснулся: кто-то стучал во входную дверь дома. Услышав повторный стук, он вскочил. На нем были только голубые пижамные брюки. Он сразу же схватил свою беретту. Вытянув ее отработанным движением из кобуры, он быстро пробежал из комнаты для гостей, находившейся на втором этаже, вниз, через темные помещения — к двери, в которую все еще стучали.

Занавески мешали ему выглянуть на улицу, но он почувствовал, что это — Клэр. Отперев дверь, он распахнул ее.

Там действительно стояла Клэр. Лицо ее было искажено ужасом, по щекам струились слезы. Шеннон шагнул вперед, она бросилась навстречу и прижалась к нему, рыдая. Ее ночная рубашка промокла от пота. Шеннон одной рукой обнял ее ослабевшее тело, держа на весу пистолет со снятым предохранителем в другой. Он осторожно подтолкнул рыдающую Клэр к стене подальше от двери, чтобы ее не мог увидеть возможный убийца. Быстро осмотрев двор и прилегающий сад, вернулся в дом.

Сердце его отчаянно билось. Он ощущал мягкое дрожащее тело Клэр, зажатое между ним и стеной, и продолжал стоять живой преградой между нею и опасностью — на тот случай, если убийца поблизости. Но в залитом лунным светом саду никого не было видно.

Проходили секунды, но Шеннон по-прежнему не видел никаких признаков угрозы. Рыдания Клэр не позволили бы ему услышать шаги нападающего.

— Успокойся, душенька, — прошептал он, чуть отодвигаясь. Дрожащее рядом с ним тело лишило его присущей сдержанности: он даже назвал ее душенькой. Этого слова он не произносил так давно. Проведя ее на кухню, он захлопнул ногой дверь. — Ну же, садись.

Он подвел Клэр к обеденному столу и выдвинул ей стул. Она упала на него, все еще не опомнившись от страха, с опаской глядя в сторону двери. Шеннон положил руку ей на плечо, ощутив, как она напряжена.

— Все в порядке, — глуховато успокоил он ее, стоя рядом, прислушиваясь и выжидая.

В кухне было только два маленьких окошка, над кухонным столом и раковиной, а обеденный стол стоял в углу, так что в них невозможно было бы выстрелить. Они в безопасности — пока. Шеннон быстро прикинул, как может поступить убийца. Он может ворваться на кухню следом за ними или уйти и притаиться в старом доме. Или вообще скрыться и искать новой возможности выследить ее.

Клэр обернулась и несколько раз ткнула пальцем в сторону двери. Она посмотрела на Шеннона. Глаза ее расширились при виде пистолета, который он не выпускал из рук. Она только теперь заметила его обнаженный торс: лунный свет высвечивал широкую грудь и мускулистое напряженное тело. Машинально отвернувшись, Клэр снова перевела взгляд на дверь, ожидая, что за ней раздадутся все те же тяжелые шаги, которые преследовали ее, как фурии. Она все еще тяжело дышала, но рука Шеннона, лежащая у нее на плече, немного ее успокоила.

Шеннон еще раз осмотрелся, вслушиваясь в тишину. Удивляясь, что шум не разбудил хозяев, он зажег неяркую настольную лампу и посмотрел на Клэр. Подавшись вперед, он встретился с ее широко открытыми потемневшими глазами. В них по-прежнему царила паника. Одна рука была прижата к напряженно вздымающейся груди. Казалось, что все ее нервы обожжены произошедшим.

— Клэр, что случилось? Там кто-то был?

Она резко кивнула. Мать всегда держала для нее на обеденном столе бумагу и карандаш. Схватив их, она дрожащей рукой нацарапала:

«Мужчина! Он пытался пролезть в окно моей спальни!»

Сузившиеся глаза Шеннона вспыхнули опасным огнем, и Клэр невольно вздрогнула.

Он мягко похлопал ее по плечу, пытаясь хоть немного успокоить.

— Сидите на месте, понятно? Надо попробовать его найти. Я вернусь к вам домой и все осмотрю.

Клэр чуть слышно вскрикнула и схватила Шеннона за руку, отчаянно тряся головой. Нет! Нет! Не ходите! Он там! Он вас убьет! Ему нужна я, а не вы!

Шеннон понял бессловесную мольбу не оставлять ее и не подвергать опасности себя, но отступать было не в его правилах.

— Ш-ш!.. Со мной ничего не случится, — заверил он ее. — Только вы должны оставаться на месте. Здесь вам ничто не угрожает.

Клэр кивнула, неохотно выпуская его руку.

Стараясь подбодрить ее, Шеннон успокаивающе проговорил:

— Я скоро вернусь. Обещаю.

Не в силах унять дрожь после пережитого ужаса, Клэр съежилась па стуле, замерзнув в своей влажной ночной рубашке. Шеннон бесшумно двинулся к двери. Когда он закрыл ее за собой, Клэр охватила новая волна боли и страха. Шеннона могут убить!


Шеннон быстро обошел вокруг дома Коннэли. Если убийца и явился сюда, сейчас его поблизости не было. Пробираясь среди фруктовых деревьев и промочив ноги и пижамные брюки в высокой росной траве, он не стал сворачивать на тропу, которая вела к дому Клэр. Двигаясь бесшумной тенью, он осматривался в серебристом свете луны. Оказавшись у старого дома, он поднял пистолет и, чутко прислушиваясь, пошел к задней двери. Глубоко втягивая воздух, он старался уловить запах, который был бы посторонним среди сладких ароматов сада.

Найдя спальню Клэр, Шеннон не обнаружил там ничего подозрительного. Он вышел и, затаившись в густых кустах сирени, решил выждать какое-то время — терпение в его деле прежде всего. Он мрачно подумал, что его решение оставаться в доме Коннэли оказалось неудачным. Ему придется найти повод перебраться к Клэр, чтобы оберегать ее, находясь рядом. Его окружала предрассветная прохлада, но он ее не замечал.

Взгляд его обшаривал двор и сад, уши настороженно ловили каждый шорох. Ничего. Шеннон подождал еще минут десять и решил снова войти в дом. Возможно, убийца там — и ждет возвращения Клэр. Он сжал губы и бесшумно прокрался к открытой задней двери, застыв у нее с пистолетом наизготовку.

По-прежнему не слышно было никаких тревожных звуков, но Шеннона это не расслабило. Он стремительно нырнул в прихожую, готовый к любой неожиданности. Тишина. Двигаясь все так же осторожно, он, озираясь, прокрался через кухню. Потом через гостиную. Пусто.

Наконец, осмотрев еще раз спальню Клэр, Шеннон проверил окна. Оба открыты навстречу осенней свежести. У одного ставни были на месте, у другого — оторваны. Выйдя во двор, Шеннон тщательно обследовал, нет ли следов у обоих окон, но трава вокруг дома была не смята. Оглянувшись, он заметил, что ступни оставляют отчетливые вмятины на росистой траве. Других следов у дома не было.

1 ... 8 9 10 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Личное одолжение - Дениза Алистер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Личное одолжение - Дениза Алистер"