Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер

Читать книгу "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер"

198
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 85
Перейти на страницу:

Я покачала было головой и вдруг сообразила, в чем дело.

— Тихо стало,— сказала я.— Крыс больше не слышно.

— Вот именно,— кивнула Кики.— Это первая крыса за довольно долгое время. Прямо-таки начинаешь задумываться, куда это они все подевались.

Последний неисследованный туннель Города-Призрака змеился под Нижним Ист-Сайдом[8]. Его осыпающиеся кирпичные стены выглядели далеко не так внушительно, как высокие сводчатые переходы в других частях города; порою казалось, будто мы бредем по коридору заброшенной тюрьмы. Я производила замеры и делала пометки в блокноте, а Кики тщательно осматривала комнаты у нас на пути. По большей части помещения были пусты, хотя мы обнаружили и склад, битком набитый бочонками с маринованными устрицами,— этих запасов хватило бы, чтобы прокормить небольшой городок в течение года (хотя я подозреваю, что большинство жителей предпочли бы голодную смерть). К вящему нашему разочарованию, ни одна из комнат не имела выхода на поверхность. Закончился туннель тупиком — и простой деревянной дверью. И я уже забеспокоилась про себя, что наша последняя экспедиция обернулась неудачей.

В похожей на пещеру комнате за дверью обнаружилось десять шатких кроватей, поставленных в ряд, и у дальней стены — массивный гардероб. Девять постелей были застелены — простыни и шерстяные одеяла аккуратно сложены и подоткнуты под матрас. Десятая же постель была смята, простыни сбились в комок посреди кровати.

— «Кто спал в моей постельке?» — пошутила я, но Кики прижалась ухом к стене у гардероба и внимания на меня не обращала.

Я взяла с туалетного столика старую книжку. На заглавной странице значилось: «Домоводство: в помощь канадской хозяйке». Я полистала книгу, пробегая глазами главы, предлагающие ценные советы по пошиву трусиков из джутовой ткани и приготовлению сытного жаркого из лосятины.

— Эй,— окликнула меня Кики,— ты это слышишь?

— Что слышу? Неужто крысы вернулись?

— Нет, вроде как вода шумит,— промолвила она.— А помоги-ка мне сдвинуть эту махину.

Совместными усилиями мы отодвинули тяжеленный шкаф от стены. За ним обнаружился узкий туннель, под крутым углом уводивший на поверхность, проползти по нему можно было разве что на четвереньках. Пустоту заполнял рев воды.

— Так я и подозревала,— выдохнула Кики.

— Похоже, здесь опасно,— проговорила я, указывая пальцем: доски потолка буквально прогибались под тяжестью земли.— Не думаю, что стоит туда лезть прямо сейчас; пусть сперва Лус на него глянет. Своды того и гляди обрушатся.

— Ты права. Я готова поклясться, что знаю, куда этот туннель ведет. Это тайный ход к реке. Но от прогулки вон туда ты не отвертишься.

И Кики подняла глаза к потолку. Там, прямо над нашими головами, зияло круглое отверстие в земле — выход из Города-Призрака.

В одной из кладовых мы отыскали лестницу и оттащили ее в последнюю из комнат. В шахте обнаружились металлические ступеньки: они вели высоко наверх, к люку. И хотя выходы из тунне-

лей по большей части выглядели одинаково, никогда нельзя было предугадать, куда они выведут. С равным успехом можно было нежданно-негаданно оказаться на званом обеде мафиози, в тайном сейфе, битком набитом драгоценностями, или столкнуться нос к носу с питбультерьером какого-нибудь контрабандиста. Добравшись до последней ступеньки, Кики внимательно прислушалась и наконец откинула крышку люка и подтянулась наверх, в темноту.

— Глазам своим не верю,— охнула она.

Я протиснулась в дыру и последовала за лучом фонарика, что описывал круги по огромной комнате. Стены были расписаны изображениями старинных зданий и пейзажами, испещренными пальмами. Пол обрамляли аккуратные ряды деревянных скамей. В передней части помещения высился двухъярусный ковчег — сплошь дерево и золото,— украшенный двумя рыдающими львами.

— Как красиво! — прошептала Кики.

— Думается, я знаю, где мы.

— Похоже на храм.

— Это Белостокерская синагога,— просветила ее я. Ах, будь тут мистер Дедли, дабы оценить глубину моих познаний! — Сто пятьдесят лет назад она называлась церковью на Уиллет-стрит. Ходят слухи, что некогда она служила одной из станций «Подземной железной дороги»[9], но никаких доказательств тому найти не удалось. Вплоть до сегодняшнего дня.

— Значит, вот зачем там стоят кровати?

— Ну да, до Гражданской войны кто-то, по всей видимости, прятал беглых рабов в Городе- Призраке и тайно переправлял их ночью к лодочному причалу на реке.

— Надо же! — подивилась Кики.— Последний из неисследованных туннелей — и что мы в нем обнаруживаем? В кои-то веки Город-Призрак послужил благой цели! Просто-таки воскресает вера в человечество!

— Ты вообще представляешь себе, насколько это важно? Люк, и комната, и десять коек — это все часть американской истории. Ничего подобного нигде больше не сохранилось.

— И досадно, что никто, кроме нас, никогда о них не узнает.

В темноте невозможно было разглядеть выражение лица Кики, однако предостерегающую ноту в ее голосе я расслышала весьма отчетливо.

Мы вновь спустились в нижнюю комнату. Сердце мое учащенно билось, в голове роились тысячи мыслей. Что, если бы исследователь, об наруживший гробницу короля Тутанхамона, вновь ее запечатал — чтобы находку поглотила пустыня? Что, если бы путешественник, отыскавший таинственный город Мачу-Пикчу, так и оставил его затерянным в облаках?

— Кики, присядь-ка на секундочку. Нам надо это обсудить,— сказала я.

Изогнув бровь, Кики устроилась на краешке смятой кровати. Внезапно она нахмурилась. И пошарила под простыней.

— Отложим лекцию на потом. Тут, в постели, что-то есть,— сообщила она, аккуратно расправляя простыню.

На матрас выпала крохотная глиняная фигурка. Статуя всадницы в старинной китайской броне верхом на упитанной вороной лошадке. Вне всякого сомнения, эта скульптура была на порядок древнее всего того, что мы до сих пор находили в Городе-Призраке.

— А что, часто ли «станции» «Подземной железной дороги» украшались шедеврами древнекитайского искусства?

— Пожалуй что и никогда,— признала я.

— Стало быть, твоя гипотеза о призраках не подтверждается. Кто-то здесь побывал. Так что остается ответить на один-единственный вопрос.— Кики недобро усмехнулась.

— Что за вопрос?

— Кто заглянет под кровать?


КАК РАСПОЗНАТЬ ЧУЖОЕ ПРИСУТСТВУЕ?

1 ... 8 9 10 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кики Страйк и гробница императрицы - Кирстен Миллер"