Читать книгу "Любовь пополам - Лайза Роллингз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, в одиночестве есть свои плюсы.
— Тогда выпьем за карьерный рост! — сказала Лаура, поднимая свою чашку. — Желаю удачи.
К полуночи Анжела совершенно вымоталась, а вот остальные сотрудники агентства были бодры — сна ни в одном глазу. Лаура объяснила, что семьдесят процентов работников буквально живут здесь: работают, едят, спят, принимают душ, даже делают со своими детьми уроки…
Мистер Джи, к примеру, давно облюбовал маленькую комнатку рядом с операторской. В эту каморку он перетащил небольшой диванчик, на котором с комфортом дремал в свободное время. А Либерти-Белл успевала каждый вечер читать своему пятилетнему сыну сказки, когда тот приходил к ней вместе с отцом, перед тем как лечь спать, благо студия находилась рядом с их домом.
Анжеле трудно было понять, как можно проводить большую часть суток на работе. Все же люди вроде Либерти-Белл, с успехом совмещавшие карьеру и личную жизнь, были исключением. Большинство из тех, кто здесь работал, никогда не были женаты или давно развелись.
Что-то не хочется мне становиться одной из них, думала Анжела. Карьера — это замечательно. Но разве она согреет холодными зимними вечерами? Нет-нет, я мечтаю о семье, уютном доме, куче ребятишек… Вот поработаю тут три месяца и уйду.
— Все так говорят, — сказала Барбара, усаживаясь на диван рядом с ней.
— Я разговаривала вслух? — очнулась Анжела.
— Да, и довольно громко, — усмехнулась Барбара. — Что, уже успела пожалеть, что пришла сюда?
— Это плохо, верно? Ведь я и дня здесь не пробыла.
— Все нормально. Новичков всегда пугает сумасшедший ритм, в котором мы тут живем. Некоторые действительно не выдерживают и уходят. Но это все же редкость. К такой жизни быстро привыкаешь. В ней есть что-то манящее… Азарт, вечная гонка, адреналин, масса возможностей для самореализации… От всего этого очень сложно отказаться, как ни странно. Стоит только окунуться в безбрежный океан под названием «реклама» — возвращаться на сушу уже не хочется.
— Понимаю, — медленно проговорила Анжела. — И очень боюсь оказаться такой же, как и большинство ваших сотрудников. Мне ведь всегда казалось, что нет ничего лучше плавного течения жизни.
— Иногда перемены — к лучшему.
— Надеюсь, что в моем случае так и будет.
Барбара отыскала взглядом Лауру, которая давала декораторам какие-то распоряжения, подсела ближе к Анжеле и, понизив голос, произнесла:
— Будь с ней осторожна. Лаура — отличный специалист, знает свое дело досконально. Однако легко переступит даже через близкого друга, если это будет ей выгодно.
— А мне она когда-то казалась такой милой, — прошептала Анжела.
— Ну она вовсе не монстр. Просто умеет добиваться того, чего хочет. В общем, я тебя предупредила.
— Спасибо, — искренне поблагодарила ее Анжела и, не выдержав, зевнула.
Она ждала, когда же Лаура наконец решит пойти домой. А та словно нарочно не торопилась. Попросив Анжелу немного подождать и ни в коем случае не уходить из студии в одиночестве, Лаура тут же сказалась чрезвычайно занятой и вот уже почти час бегала по этажу и вполголоса командовала всеми, начиная с осветителей и заканчивая припозднившимися актерами.
Анжела повернулась, чтобы спросить у Барбары, нельзя ли где-нибудь купить сандвич, но обнаружила, что опять сидит одна. Она расслабленно откинулась назад, прислонилась головой к спинке дивана и закрыла глаза. Лаура была права: уснуть оказалось не так-то просто. Перед глазами Анжелы мелькали цветные пятна, но сон не приходил.
Промучившись несколько минут и ни капли не отдохнув, Анжела снова открыла глаза и увидела, что прямо перед ней стоит высокий темноволосый мужчина в строгом костюме, начищенных до блеска туфлях, с черным кожаным портфелем в руке.
А вот теперь я уверена, что вижу сон, подумала Анжела, открывая рот от удивления. Мужчина был воплощением ее мечты. Идеалом.
Его взгляд, казалось, проникает прямо ей в душу. Анжела онемела, хотя понимала, как, должно быть, глупо выглядит с раскрытым ртом.
— Где я могу найти Лауру Грант? — спросил мужчина, пристально глядя на Анжелу.
— А зачем она вам? — вырвалось у нее.
Он вопросительно изогнул бровь. Красивое лицо помрачнело.
— У меня к ней… дело.
— Какое? — снова ляпнула Анжела, почувствовав вдруг укол ревности. Мужчина ее мечты появился в полночь в студии, словно по волшебству, но искал Лауру Грант! Вот невезение…
Незнакомец сердито сжал губы и осмотрелся, явно высматривая кого-нибудь еще, кто мог бы указать ему на Лауру. К счастью, все куда-то подевались. Анжела поняла, что нужно действовать незамедлительно, если она не хочет жалеть о своей пассивности всю оставшуюся жизнь.
Она вскочила на ноги, обаятельно улыбнулась и вкрадчиво произнесла:
— Вообще-то я знаю, где найти Лауру. Но поймите, как я могу доверять человеку, который вырастает словно из-под земли. Откуда мне знать, зачем вы ищете мисс Грант.
Мужчина улыбнулся, и Анжела едва не застонала от восторга: его лицо стало еще прекраснее.
— Клянусь, я не маньяк. А прибыл так поздно только потому, что самолет, на котором я летел сюда из Мюнхена, задержали в аэропорту почти на два часа. Один из пассажиров оказался серьезно болен. Так что, пока врачи не проверили всех остальных, никого не выпускали из самолета.
— Вот так приключение! — рассмеялась Анжела, от души надеясь, что у нее не размазалась тушь или помада.
— Да уж… — пробормотал незнакомец, окидывая собеседницу внимательным взглядом. — А вы кем здесь работаете? Дайте-ка угадаю: костюмер? Или нет: гример!
— Вообще-то я редактор и начальник отдела, выпускающего тематические ролики, — обиженно проговорила Анжела.
— Не может быть! А кто же тогда Лаура Грант?
— Моя помощница. — Анжела скромно потупила взгляд. — Меня недавно взяли на ее место.
Мужчина вдруг несказанно обрадовался. Он положил свой портфель на ближайший стол, расстегнул пиджак и ослабил узел галстука. Анжела удивленно наблюдала за действиями незнакомца, который так сильно ей понравился. Кажется, у него с души упал тяжкий груз. Судя по всему, с Лаурой мужчина теперь не так уж и жаждал встретиться.
— Меня зовут Шейн Джарретт, — представился он, протягивая ей руку. — Зак ведь говорил, что я приеду?
Анжела осторожно пожала его теплую ладонь.
— Нет, не говорил… Должно быть, он сообщил о вашем приезде Лауре.
— А она забыла вам сказать? — спросил Шейн сочувственно. — Неудивительно, что Зак понизил ее в должности. Я уже не в первый раз сталкиваюсь с ее халатностью.
Анжела удивилась, но чувств своих не выдала. Ей трудно было представить, чтобы Лауру кто-либо мог обвинить в небрежности. Эта женщина ни о чем не забывала. По крайней мере, так казалось Анжеле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь пополам - Лайза Роллингз», после закрытия браузера.