Читать книгу "Необыкновенный подарок - Дэй Леклер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О чем же? — не глядя на нее, спросил Малик, ставя на стол поднос.
— О туфлях.
— У тебя нет туфель?
— Ни одной пары.
— Тебя привезли из Рахмана босой?
— Нет. На мне были сандалии. Думаю, они в моем багаже. Али оставил у вас чемодан перед отъездом?
— Боюсь, что нет.
— В таком случае придется обойтись без них. — Она улыбнулась. — Могло быть и хуже. Я могла бы все еще оставаться завернутой в ковер в том довольно необычном платье, которое выбрал для меня Джамил.
— Так, значит, платье выбирала не ты?
— Конечно, нет, — ответила Зара. — По-вашему, мне по душе пришелся бы столь откровенный наряд? Кому может понравиться разгуливать в таком виде перед мужчиной, которого совсем не знаешь?
— Но разве не эту цель ты преследовала, согласившись приехать сюда? — спросил Малик.
— Нет! — крикнула она, тут же прикрыв рукой рот. Как же такое слово могло слететь с ее губ?! Зара совершенно забыла об осторожности, и случилось то, чего она больше всего боялась: она совершенно забыла о принятой роли, которую должна была играть. Это «нет» прозвучало абсолютно искренне. Ответу целиком можно поверить. Какую ужасную ошибку она совершила!
— Ты сказала «нет»? — настороженно переспросил Малик. Он, несомненно, сразу все понял. — Зара, объясни. Если ты здесь не ради моего удовольствия, тогда объясни, наконец, зачем ты приехала? Вернее сказать, зачем тебя прислали ко мне?
Зара вздернула подбородок и прямо посмотрела Малику в глаза.
— Меня прислали сюда ради вашего удовольствия. Но с девушками по вызову я ничего общего не имею.
— Разве я тебя так называл? — обиженно спросил Малик. — По-моему, я отношусь к тебе с должным уважением.
— Да, вы очень добры ко мне. Но если надеетесь, что я буду исполнять любую вашу прихоть, то сильно ошибаетесь. Роль женщины легкого поведения не по мне.
— Меня не интересуют женщины подобного рода, и я бы очень обиделся, если бы Хаким прислал мне такую. Когда ты все же решишься подарить мне свою любовь, надеюсь, сделаешь это по собственному желанию, а не из соображений долга или материальной выгоды.
Малик говорил жестко, сурово глядя на девушку. Чтобы избавиться от его испытующего взгляда, Зара повернулась спиной к нему и потянулась к столу, на котором стоял поднос с фруктами.
— Можно что-нибудь взять?
— Да, да, угощайся. Не стоит спрашивать разрешения, — ответил Малик.
— Думаю, тогда от меня потребуется все мое искусство, чтобы доставить гораздо больше чем просто минутное удовольствие для вас, — заметила она, поднося к губам сочную красную клубнику.
— Мне показалось, что мы уже обсудили этот вопрос.
— Я имею в виду не только требуемые любовные утехи. Вероятно, вы захотите беседовать со мной, делиться своими мыслями, наслаждаясь со мной простым человеческим общением.
Слушая Зару, Малик все больше хмурился.
— Близкие отношения очень разнообразны, и я хотел бы познакомиться с их разнообразием вместе с тобою.
Да, с этой женщиной Малик хотел бы испытать не только краткое удовольствие на ложе любви. Одной ночи им все равно будет недостаточно — их недавний поцелуй тому подтверждение. Ей нужно несколько дней, чтобы привыкнуть к нему и к мысли о неизбежном, он предоставит такую возможность. Но сам не будет терять время впустую, решил Малик. Он постарается соблазнить эту красавицу как можно скорее.
— Садись и поешь, — предложил Малик. — Потом отдохни.
Зара подумала о чем-то минуту, затем решительно уселась в кресло перед подносом с фруктами, бутербродами и чашкой сливочного йогурта.
— А вам не хочется поесть? — спросила она, взяв бутерброд.
— Нет, благодарю. Подали исключительно для тебя.
Когда она, наевшись, отодвинула поднос в сторону, Малик налил две чашки кофе.
— Хотел позвонить Хакиму, — сообщил он как бы вскользь.
Зара вздрогнула, и чашка звякнула о блюдце.
— Зачем?
Интересная реакция у нее, подумал Малик. Кажется, она не хочет, чтобы он разговаривал со своим двоюродным братом.
— Хотел его поблагодарить. Зачем же еще?
Глаза Зары потемнели.
— Перед тем как звонить, по-моему, стоит немного подождать и удостовериться, что «подарок» стоит благодарности.
— Ты сомневаешься в собственных достоинствах?
— Думаю, предстоящие несколько дней станут ответом на ваш вопрос. Советую еще капельку подождать. — Она поставила чашку на стол и встала с кресла. — Пойдемте?
— Ты хочешь уйти куда-то?
— Мне не терпится осмотреть ваш дом.
— Хорошо. — Малик сделал приглашающий жест в сторону двери. — Давай удовлетворим твое любопытство.
Сделав пару шагов, Зара остановилась и со вздохом посмотрела на свои босые ноги.
— Он очень далеко находится?
— Моя машина ждет нас в гараже прямо под этим зданием. Так что не беспокойся. Ног ты не успеешь испачкать.
— Почему? — лишь успела спросить Зара, как в ту же секунду Малик подхватил ее на руки. От удивления у нее перехватило дыхание, но она тут же пришла в себя и рассмеялась. Что-то в этом смехе заставило Малика забыть о выдержке, которую он сохранял вот уже много лет, с тех пор, как покинул родину, и которая помогала Малику сохранять здравый смысл в те минуты, когда, казалось, его готовы были затопить злоба и отчаяние.
Откровенная ранимость этой женщины, теплота ее кожи, привлекательность, очарование и страстность натуры повлияли одурманивающе на Малика. Забыв о необходимой бдительности, он сейчас держал ее как добычу на руках и вглядывался в лицо, светящееся неподдельной радостью.
— Возможно, я вообще не стану покупать туфли, лишь бы держать тебя вот так на своих руках, — сказал он.
Зара промолчала в ответ, но обхватила Малика за плечи, улыбнулась и опустила голову ему на плечо. Прижав Зару к себе, он понес ее из офиса прочь. В машину. Пора отвезти эту прелесть в свой дом.
Малик со странным чувством следил за тем, как Зара знакомилась с его домом, не спеша переходя из комнаты в комнату: лицо ее хмури лось все сильнее.
— В чем дело? — спросил Малик.
— Это совсем не то, что я ожидала увидеть.
— Уже поздно. Пойдем, покажу тебе твою комнату. — Малик открыл очередную дверь и жестом пригласил Зару войти. — Она твоя на следующие несколько дней.
На лице Зары не появилось никаких эмоций. Не покраснела. Не удивилась. Не заволновалась.
Малик встал на пороге комнаты, сложив руки на груди.
— Хорошо, Зара. Я сдаюсь. Объясни мне, каким ты представляла себе мой дом?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необыкновенный подарок - Дэй Леклер», после закрытия браузера.