Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Читать книгу "Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:
помогла ему поднять с пола книги после того, как он столкнулся с ней: «Математика», «Окружающий мир»… и роман «Остров Боуэн» Сезара Мальорки[16]. Прошло много лет, сейчас они уже в выпускном классе. Алекс все время думал о том, что без этой девчонки-ботаника и без этого мальчишки-хулигана рядом он не выдержал бы все, что свалилось на него за эти годы. «Друзья должны быть рядом и в горе, и в радости», – сказала ему однажды Анна, и эта заповедь навсегда запечатлелась в их сердцах.

– Как они могут не наказать? – Ян отчитал ее в своей обычной манере. – У меня волосы встают дыбом от одной мысли о том, чтобы войти в офис Очкарика. Выбраться оттуда в одиночку – подвиг.

Анна снисходительно посмотрела на него и улыбнулась.

– Ты преувеличиваешь. Карлос – ягненок в волчьей шкуре.

Карлос де Родас стал завучем два года назад и, словно оправдывая свою фамилию, непоколебимо стоял на страже дисциплины, как настоящий Колосс Родосский.

– Анна права, – сказал Алекс. – Все не так уж плохо. Просто сказали, что это не должно повториться, иначе Комитет общежития будет вынужден отправить меня домой, отстранив от занятий на три дня. Пока ограничились выговором. Но, учитывая мое положение, это довольно мягкое наказание. Очкарик, как ты его называешь, – сказал он Яну, – был хорошим другом моего отца, и он делает только то, что должен делать завуч, даже если нам это не нравится. А, да, и кроме выговора мне нужно сдать пару работ, не менее пяти страниц каждая, к пятнице.

– Ну, если учесть, что сегодня среда… – напомнил ему друг.

Анна села рядом с Яном, а тучи еще сильнее сгустились над их головами, и крошечные дождевые капли стали падать вниз. Алекс проворчал:

– Только этого не хватало.

– И все-таки, что с тобой произошло? Ты не на шутку перепугал нас. – Она посмотрела на Яна, и тот кивнул после нескольких секунд колебаний.

– Я не совсем уверен, – ответил Алекс. – Просто задремал, не то от духоты, не то не знаю из-за чего.

На самом деле он прекрасно знал из-за чего. Он не спал уже три ночи подряд.

– Задремал, мне приснился страшный сон.

– Насколько страшный? – спросил Ян, внезапно заинтересовавшись не столько своим другом, сколько уровнем ужасности его сна, но тут же схлопотал удар локтем в ребра от Анны, заставивший его фыркнуть от боли. – Эй, как грубо!

Такой же загадкой, как и его дружба с Анной, для Алекса было и то, как Анна с Яном могли терпеть друг друга. Ян был хулиганом. Иногда складывалось ощущение, что он весь состоит из грязных слов. В то же время он был славным малым, симпатягой с взъерошенными волосами и бегающими, как у хитрого проныры, глазами. У него было три брата. Он был самым младшим, тем, кому доставалась вся изношенная одежда и старые игрушки… и тем, кому оставалось меньше всего любви. Но этот недостаток любви компенсировался дружбой с Анной и Алексом.

Анна была его полной противоположностью. Умная, с чувством собственного достоинства, из богатой семьи. Как и Алекс, она была единственным ребенком.

То, что сделало бы другого невыносимым, в ней, напротив, воспитало скромный характер, в котором не было даже намека на высокомерие или хвастовство. А еще она с каждым годом все больше хорошела…

Алексу стало не по себе при мысли о том, какой привлекательной она стала. Как она превращалась из девочки в девушку, как прекрасны были ее глаза и вздернутый нос, из-за которого она еще больше походила на заучку. Алекс всегда повторял, что она напоминает ему Гермиону Грейнджер, подругу-всезнайку Гарри Поттера. Когда он так говорил, она злилась и уходила, громко и сердито фыркая, в точности так же, как та самая выдающаяся ученица Гриффиндора. Алекс гордился дружбой с ними, их связью, гораздо более сильной, чем любые материальные или культурные различия.

– Это было очень странное видение. Доска опустилась, и будто через окно я увидел… – Алекс пересказал свой зловещий кошмар.

– Это точно был греческий Акрополь? – спросила Анна, уже зная ответ.

– Я видел его тысячу раз в книгах отца. Могу нарисовать тебе план с точным расположением каждого здания с закрытыми глазами. Я абсолютно уверен, это был он.

– Ты, видимо, и правда рехнулся, раз говоришь, что Цифра была красивой… – недоверчиво пробормотал Ян, ухватившись именно за этот момент в рассказе. – Совсем чокнулся, – тихо повторил он.

– Ян! – упрекнула Анна.

– А что? – насмешливо улыбнулся мальчик.

– Посмотрел бы я на тебя, если бы ты увидел змей на ее голове, – сказал Алекс, все еще дрожа от этого воспоминания.

– Нет уж, спасибо, у меня офидиофобия[17], как у Индианы Джонса, – помрачнел Ян.

– Посмотрите-ка, это что-то новенькое. Буду знать, – подмигнула Анна. – Только, боюсь, Алекс не рассказал всей правды. – Ее глаза напряженно блеснули.

– Что ты имеешь в виду?

– Урок, конечно, был скучным, но давай будем честны, ты никогда не был хулиганом. И всего лишь две недели назад с тобой уже было что-то подобное. То, что ты описал, может быть не сном или кошмаром, а галлюцинацией или… видением. Ты хорошо спишь по ночам?

– Ты употребляешь наркотики? – обеспокоенно спросил Ян.

– Нет, конечно нет. Как ты мог подумать? – сказал Алекс, обидевшись. – Ты ведь меня знаешь. – Алекс вздохнул. В конце концов, если поделиться тем, что с ним происходит, возможно, станет легче.

На футбольном поле победители принялись праздновать забитый гол криками и прыжками. Облака над головой все темнели, и вскоре все небо окрасилось в безрадостный металлический серый цвет.

– Анна права. Я почти не сплю по ночам. Боюсь сомкнуть веки. Когда закрываю глаза и засыпаю, вижу кошмары и… – его голос задрожал, и он ничего не мог с этим поделать. – Ощущения становятся все более и более интенсивными.

– Тебе снится одно и то же? – спросила Анна с интонацией врача.

– Более-менее. Сегодня это был красивый корабль в море. Он плыл, разбрызгивая пену при каждом движении кормы. На нем была вырезанная из дерева человеческая фигура. Она могла говорить и пророчествовать о будущем. Капитаном был мой отец, и вся команда, почти двадцать человек, безоговорочно ему подчинялись. Когда они увидели берег, чудовищный морской зверь разорвал корабль на две части своими ужасными щупальцами и отправил его в морские глубины. Это было ужасно. Я проснулся весь в поту, сердце колотилось как бешеное.

– Да, приятель, у тебя очень странные сны. Может, перед сном полистаешь журналы, которые я тебе оставил на той неделе…

– Не неси чушь, Ян. Этот корабль, это ведь «Арго», не так

1 ... 8 9 10 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла"