Читать книгу "Нежданное наследство - Марион Леннокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улегшись на песок, Хеймиш закрыл глаза, затем пожал плечами и сел, продолжая наблюдать.
Сьюзи вышла из воды, смеясь от удовольствия. Пусть она уезжает отсюда, однако воспоминания останутся с ней навсегда. Она стряхнула с себя воду, извиваясь всем телом, подобно Борису, а подбежавший к ней пес отпрыгнул назад, когда на него полетели брызги.
Осмотревшись, Сьюзи увидела, что взгляд Хеймиша обращен в ее сторону.
Итак, пора возвращаться в образ реликта замка!
Хеймиш поднялся навстречу подошедшей Сьюзи и подал ей полотенце.
— Это лучший пляж в мире, — сказал Хеймиш.
Сьюзи, обернув полотенцем свои плечи, произнесла слова согласия и улыбнулась.
— Вам ведь очень не хочется уезжать отсюда, — предположил он утвердительным тоном.
— У меня был целый год, чтобы насладиться этим раем. Пора уступить место кому-нибудь еще. — Улыбка Сьюзи исчезла. — Всем тем, кто станет приезжать в вашу гостиницу.
— Я думаю, продажа замка — разумный шаг. Вы не будете слишком переживать?
— Со мной все будет в порядке, — решительно произнесла она. — Спасибо за то, что присмотрели за Розой.
— Я никогда еще не исполнял роль няньки. У меня не было ни братьев, ни сестер, только старший кузен, страшный зануда.
— Я думаю, это ужасно, — сказала Сьюзи, — когда в семье всего один ребенок. Мне повезло, что у меня есть сестра-близнец.
Хеймиш посмотрел на спящую Розу.
— А она тоже одна, — промолвил он, имея в виду девочку.
— Я сделаю так, чтобы она общалась с другими детьми, — твердо проговорила Сьюзи.
— Ваша сестра живет здесь, и у нее есть дети. Почему бы вам не остаться рядом с ней? — спросил Хеймиш.
— Я не хочу зависеть от Керсти до конца своих дней.
— Независимость может принести много трудностей.
— Полагаю, что у вас в этом имеется большой опыт, — усмехнулась Сьюзи. — Ничего, я справлюсь.
Хеймиш хотел что-то произнести, однако прервался, услышав звук мотора. Повернувшись, он увидел в бухте небольшую моторную лодку с невероятно радостной парой на борту. Мужчина средних лет, одетый в гавайскую рубашку кричащей расцветки, и женщина в ярком купальнике направлялись прямо к Сьюзи и Хеймишу.
Когда лодка приблизилась на достаточное расстояние, мужчина в лодке поднялся на ноги, покачнулся и завопил:
— Эй, на берегу! Можно здесь бросить якорь, есть ли подводные камни?
— Никаких камней! — крикнула в ответ Сьюзи, довольная тем, что ее уединение с Хеймишем закончилось.
Выйдя на берег, женщина произнесла, обращаясь к своему спутнику:
— Здесь мило, Альберт, и совсем не холодно, — повернувшись к Сьюзи и Хеймишу, она просияла: — Привет.
Сьюзи поняла, что незнакомцы — американцы, и ответила на приветствие, а Хеймиш промолчал.
— Мы просто хотели сфотографировать вас, — сказала женщина, продолжая улыбаться. — Ведь так, Альберт? Мы плыли из Долфин-Бэй, и я рассмотрела в бинокль спящего ребенка, собаку и вас. Могу поспорить, в вашем псе есть что-то от дикой собаки динго. Я сказала Альберту, что хочу вас сфотографировать, так как вы напоминаете мне нашу молодость. Вы не возражаете? — В ее голосе внезапно появилось беспокойство, будто она боялась обидеть местных жителей, за которых приняла Сьюзи и Хеймиша. — Если вы дадите мне свой адрес, я вышлю вам фотографии. Альберт замечательный фотограф.
Альберт казался оробевшим.
— Мы приехали в Австралию только на неделю, — продолжала женщина. — Пять дней Альберт провел на конференции, однако я сказала, что не уеду отсюда, пока не встречу коренных австралийцев. Взяв булавку, я закрыла глаза и ткнула в карту наугад, вот почему мы приплыли сюда. Я знаю, что вы не аборигены, но вы так на них похожи! Можно вас сфотографировать?
Сьюзи хмыкнула, покосилась на молчащего Хеймиша и попыталась обратиться к нему на местном диалекте, но ей это не очень хорошо удалось.
— Эй, лапуля, давай не будем отказывать им, — Хеймиш растягивал слова, говоря с акцентом. — Мы покажем эту фотку нашим детишкам, когда они подрастут.
Сьюзи подавила смешок. Сегодня был такой чудесный день, что ей хотелось веселиться и дурачиться.
— Мы будем очень рады, если вы нас сфотографируете, — произнесла она и игриво ткнула Хеймиша локтем в бок. — Мой… он просто хотел сказать, что мы будем счастливы, если нас снимет американец.
— Хорошо, — сказала женщина, явно придерживаясь такой же точки зрения. — Вы могли бы обняться? Я думаю, ребенка вы будить не станете?
— Она недавно уснула, — проговорила Сьюзи, потом улыбнулась, взяла на руки мокрую и перепачканную песком собаку и вручила ее Хеймишу. — Вот, дорогой, обнимайся с динго!
Борис радостно взвизгнул и немедленно облизал Хеймишу лицо.
— Вот спасибо! — воскликнул Хеймиш, тщетно стараясь увернуться от влажных собачьих поцелуев.
— Встаньте позади спящего ребенка, — потребовала женщина. — Мы снимем вас всех вместе.
— А теперь обнимите свою жену, — велел Альберт.
— Она не моя… — начал Хеймиш.
— Обними меня, дорогой, — счастливо промурлыкала Сьюзи. — Ты ведь этого хочешь.
Хеймиш обнимал Сьюзи, стоя на залитом солнцем пляже, держа на руках собаку. У его ног лежала спящая Роза, и он улыбался фотографу.
Хеймишу казалось, что все это происходит не с ним. Если бы Марсия сейчас увидела его, то подумала бы, что перед ней его брат-близнец. Сдержанный и отвечающий за свои поступки Хеймиш Дуглас должен в данный момент находиться в своем офисе, одетый в костюм и галстук, с тщательно причесанными волосами.
А вместо этого к нему сейчас прижимается Сьюзи, чье тело все еще свежо после купания. Хеймиш ощущал ее запах, чувствовал прикосновения ее пальцев к своему бедру. Единственное, что он мог сейчас себя заставить сделать, так это улыбаться.
Пора возвращаться домой, мелькнула спасительная мысль. Нужно продавать замок и убираться отсюда подобру-поздорову.
А чего он испугался?
Хеймиш вспомнил свою мать, которая поздно вечером приходила в его комнату, клала голову на его подушку и начинала рыдать. Она говорила, что никогда не полюбила бы отца Хеймиша, если бы знала, что его смерть принесет ей столько боли.
Хеймиш отдернул руку от Сьюзи. Почувствовав это, она сразу отодвинулась от него.
— Куда нам отправить снимки? — спросила женщина, понимая, что, раз Хеймиш и Сьюзи отошли друг от друга, значит, фотосессия окончена. — У вас есть постоянный адрес, куда мы можем послать письмо?
Сьюзи с удивлением посмотрела на нее.
— Эти люди думают, будто мы бездельники и ночуем в потрепанном фургоне, — объяснил Хеймиш и улыбнулся своему австралийскому акценту. Его попутчик в самолете рассказывал: основная социальная проблема Австралии в том, что многие не хотят работать, живут на пособие по безработице и занимаются серфингом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежданное наследство - Марион Леннокс», после закрытия браузера.