Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Станционный хранитель - Варвара Мадоши

Читать книгу "Станционный хранитель - Варвара Мадоши"

343
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:

— В чем дело? — даже удивительно, как легко мне включиться в рабочий модус операнди.

— Тораи только что открыли огонь по одному и малых истребителей ацетиков, — мрачно говорит мой заместитель. — С этим нужно срочно что-то делать.

Глава 4 (без правок)

Встречают меня без всякой помпы. «Огурец» Абдуркана залетает в шлюз — не в центральный коммерческий, а в один из технических — и мы выходим из надоевших за две недели голубых внутренностей корабля в коридор станции.

И вот тут меня ждут первые сюрпризы.

Как были отрисованы коридоры «Узла» в игре? Ну, они там имелись — и это, в общем-то, все, что о них можно сказать. Они напоминали разом и интерьеры кораблей из «Звездного пути», и стандартные земные интерьеры каких-нибудь высокотехнологичных корпораций — гладкие, белые и хромированные, с прямоугольными лампами дневного света в стыках потолка. В общем, эстетика Эппл как она есть.

На деле оказывается не то.

В тоннеле, куда мы сходим, стены мозаичные, пестрые, и каждый кусочек мозаики будто светится изнутри. А может, и не будто, может быть, действительно так много светодиодов. В результате по лицу и длинной фигуре моего попутчика, и без того пестрой, бегают разноцветные блики. Такие же блики расцвечивают светло-серую форму встречающих — Нирса Раала, Вергааса (а кем еще может быть соплеменник Абдуркана) и… Бриа?

Увы, по всей видимости это действительно она. С дрожью вспоминаю, что первый раз не опознал ее расу, потому что в справочной информации к статье о талесианках было приложено изображение чего-то, напоминающего энта. И вот это самое как раз сейчас и стоит передо мной. Ростом оно невелико, примерно как обычная человеческая женщина — может быть, на голову ниже меня. Зато все изломанное, кожа выглядит высохшей и деревянистой, глаза на голом черепе смотрят из глубоких впадин. При этом существо куда более человекообразное, чем, скажем, Грут или энты Питера Джексона, и куда более похоже на женщину, поэтому эффект такой, что она до смерти истощена и больна какой-то жуткой кожной болезнью. В общем, страшноватый эффект.

Ну и одета не в ставший мне привычным желто-оранжевый «национальный костюм», а в стандартную форму.

— Капитан, — говорит мне Нирс, — рад вас видеть. Вы узнали остальных? Я видел, как нас изобразили в игре, не очень похоже. Это Бриа из клана Золотого пятилепесткового созвездия.

— Рада вас видеть, капитан, — то ли древообразное, то ли до крайности больное существо протягивает мне руку. — Я правильно понимаю, по земным обычаям сейчас уместно рукопожатие?

Тон у нее приветливый и дружелюбный, но не более. И слава богу; не знаю, как бы я пережил, стань она со мной сейчас флиртовать.

То есть… не знаю, я всегда был сторонником мнения, что внешность в женщине не так уж важна. Я ведь и сам не красавец, с чего бы мне рассчитывать на фотомодель. Но при этом мне бы хотелось, чтобы внешность у женщины все же была. Как таковая. Одно дело — несколько лишних килограммов или маленькая грудь. Другое дело — вот это вот.

— Абсолютно правильно, — напряженно улыбаюсь я. А на самом деле изо всех сил пытаюсь подавить бурю противоречивых эмоций.

— Миа приносит извинения, что не могла сразу с вами встретится, — вдруг говорит Бриа. — Но сами понимаете, ей, как моему помощнику по дипломатической работе, приходится сейчас особенно тяжело.

— Миа? — я слегка ошарашен. — А вы… вы разве не мой зам по дипломатическим отношениям?

— Нет, — она качает головой. — Я — ваш зам по юридическим вопросам и всему, что с ними связано. Она — мой помощник по дипломатической части… впрочем, иерархически мы с ней практически равны, просто было удобнее провести ее по моему ведомству. Если хотите, как-нибудь потом вам расскажу, почему. В вашем игровом тренажере наши с ней роли объединили. Через аватар «Бриа» мы общались с вами обе.

И тут я понимаю, что нужно было тщательнее ознакомиться с судовой ролью, не ограничиваясь только моими замами и начальниками служб. Немедленно даю себе слово обязательно это сделать в самое ближайшее время, как только будет свободная минутка.

А еще вспоминаю, откуда мне знакомо имя «Миа». Миа из Алого листа или что-то подобное — так звали талесианку, менеджера того самого салона, которая проросла! И нам пришлось целую секцию станции из-за нее вырезать, и параллельную систему контроля с помощью Нор-Е потом делать… Она еще в итоге оказалась региональным координатором мафии, на это была завязана сюжетная ветка Цуйшели и Вергааса.

Только не говорите мне, что по-настоящему эта Миа — на самом деле та, кого я знаю под именем «Бриа»… ну, частично.

Вообще ничего не говорите. Это все нужно очень сильно переварить.

— Ясно… — бормочу я. — Понятно.

— А с вами мы знакомы в другом качестве, — широко улыбается мне Вергаас.

— Погодите, так вы тоже были в игре? — спрашиваю я.

Я был уверен, что мой мафиозный контакт отыгрывал непись!

— В смысле, вы с моим аватаром знакомы, я для него одолжил свою базу реакций и топонимику лица, — поясняет мой шеф СБ. — Глава организованной преступности — это сложный типаж, его искин просто так отыграть не мог. Поэтому я на него сильнее похож, чем остальные на свои игровые версии. Придется вам привыкать теперь, что я не преступник, а полицейский, — и он оскалился сильнее, от чего его рожа стала еще более уголовной.

— Все это хорошо, — снова встревает Бриа, — но время, время. Господин Рахман, большое вам спасибо за помощь. Плата будет передана, как условлено.

— Одно удовольствие — побывать в новом месте и подкинуть интересного пассажира, — чуть склоняет голову в ответ Абдуркан.

— У вас есть вещи? — обращается ко мне Вергаас. — Давайте мне, мои ребята доставят в вашу каюту. А сами шагайте с Нирсом и Бриа, у них для вас ой как много работы.

Думаю, что, наверное, вся раса сугирру отличается избыточной фамильярностью. Но если у Абдуркана это фамильрность любопытного щенка (ну ладно, скажем так, молодой собаки), то у Вергааса манеры автослесаря дяди Коли.

И тут у меня из-за пазухи высовывает морду Белкин. Он до сих пор стеснялся — незнакомый разноцветный свет его сбивал. А поскольку одет я в бесформенном свитере, его было особенно не видно.

Гоголь про такое писал «немая сцена».

— Ого, — говорит Вергаас, — нас предупреждали, конечно…

— Это временная мера, — перебиваю его я. — Постепенно я начну выгуливать его на шлейке, а остальное время он будет проводить у меня в каюте. Никакого риска для безопасности.

Шлейка у меня уже имеется: изготовил на борту у Абдуркана из подручных средств. А сейчас Белкин пристегнут ко мне специальной сбруей, что-то вроде детской переноски; эту уже мне хватило ума захватить с Земли. Нужно было, конечно, раньше об этом подумать, еще на Земле. Но я как-то был больше обеспокоен вопросами о том, как перевозить Белкина и чем его кормить… В общем, переноску взял, корм взял, аптечку с ветеринарными препаратами — взял (вещи Белкина занимают большую часть моего багажа), а о шлейке не подумал.

1 ... 8 9 10 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Станционный хранитель - Варвара Мадоши», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Станционный хранитель - Варвара Мадоши"