Читать книгу "Затаенная страсть - Маргарет Пембертон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Румянец только подчеркивал нежную красоту Шарлотты. Де Вальми с трудом боролся с желанием развязать ленту и увидеть, как блестящая масса локонов рассыпается по плечам.
Графиня, в который раз проиграв, поднялась из-за стола, но ее немедленно перехватил какой-то пожилой русский господин с серебряными волосами и светлыми голубыми глазами.
Пока графиня громко выражала радость по поводу столь приятной встречи, Жюстен воспользовался долгожданной возможностью.
– Окажите мне честь поехать на прогулку завтра днем, – прошептал он, с радостью заметив недоверчивый блеск в ее глазах цвета морской воды.
– К сожалению, не смогу, месье. Я должна находиться рядом с княгиней Яковлевой.
– Но если я попрошу княгиню, она не откажет.
Шандор вскочил из-за стола так внезапно, что Сара от неожиданности вскрикнула.
– Будьте добры, де Вальми, оставить мадемуазель в покое. Мадемуазель Грейнджер – компаньонка княгини Яковлевой и не принимает подобных предложений!
Лицо его исказилось таким бешенством, что даже Жюстен счел за лучшее умолкнуть. Шандор Кароли из тех, кому опасно становиться поперек дороги. Ходили слухи о нескольких дуэлях, закончившихся гибелью его соперников.
Волна гнева захлестнула Шарлотту. Ее подозрения оправдались! В глазах графа Кароли она нечто вроде служанки, недостойной внимания благородного господина!
– Если княгиня позволит, буду рада принять ваше любезное приглашение, – ответила она, вызывающе сверкнув глазами.
Княгиня изумленно взирала на нее. Неужели славословия Сары ударили девочке в голову?
Черные изюминки ее глаз переметнулись с мрачного лица Шандора на разъяренную физиономию графа де Вальми. Кажется, теперь все ясно!
В уголках морщинистых губ затаилась веселая усмешка.
– Поездка в экипаже станет приятным развлечением для Шарлотты, – объявила она и была вознаграждена открытой улыбкой графа и яростным взглядом Шандора.
Русский отошел, и графиня вновь вернулась к Жюстену, не подозревая о только что назначенном свидании. Она попрощалась с Сарой и княгиней. Пожелала Шарлотте спокойной ночи и прошептала Жюстену, что у нее болит голова.
Он погладил ее по руке, отлично зная, что она вполне здорова и просто спешит покинуть казино и насладиться его ласками вдали от посторонних глаз. Когда вернется муж, такая возможность вряд ли представится.
– Стыдитесь, Шандор, – упрекнула Сара, легонько ударив его по руке веером из страусовых перьев. – Почему бы Шарлотте не поехать на прогулку с графом?
– Действительно, – поддакнула княгиня. – Почему бы и нет?
Шарлотта, не веря своим ушам, уставилась на свою госпожу. А она-то ожидала, что за подобное поведение на нее обрушатся громы небесные! Однако княгиня, похоже, пришла в восторг от перспективы быть покинутой на целый день!
Голова у нее шла кругом. Почему граф де Вальми пригласил ее на прогулку? Он наверняка знает о разнице в их положении! И почему княгиня согласилась?
Шандор побледнел от бешенства. Глаза его зловеще сверкали. Он прекрасно понимал всю неуместность подобного приглашения!
Но веселость Сары рассеяла общее напряжение, царившее за столом. Колесо продолжало вертеться. Княгиня, увлекшись рулеткой, забыла о традиционной партии в баккара. А для Шарлотты ночь тянулась бесконечно. Шандор Кароли хоть и сумел взять себя в руки, по-прежнему кипел гневом. Загорелое лицо было жестким и неуступчивым. На скулах его играли желваки.
Шарлотта отвела глаза от его склоненной головы и обозрела блестящую толпу посетителей казино. Маленькая парижанка, которая так тепло ей улыбалась, с восторгом сгребла целую гору золотых монет. Великий князь снисходительно улыбался содержанке. Неприятное предчувствие охватило Шарлотту. А вдруг граф де Вальми принял ее за кокотку? Может, именно поэтому и пригласил на прогулку?
Жара становилась невыносимой. Шарлотте неудержимо хотелось прогуляться по террасе и ощутить легкий ветерок на разгоряченном лице. Нет, такая ошибка просто, невозможна. Княгиня Яковлева ясно дала понять, что Шарлотта – ее компаньонка.
В комнату вошел член королевского дома Сербии в компании разодетых и увешанных драгоценностями дам. Толпа окружила стол «красное-черное», и ставки мгновенно взлетели до небес. Месье Блан переходил от стола к столу. Графиня Бексхолл остановилась у самого выхода, занятая беседой с княгиней Еленой. Граф стоял рядом. Густые светлые волосы переливались золотом в свете люстр.
Шарлотта быстро отвела глаза. Почему она приняла его приглашение? У нее не было ни малейшего желания ехать с ним.
Она повернула голову и случайно поймала взгляд графа Кароли. Его мрачное лицо повергло ее в трепет. Она приняла приглашение графа, потому что он в отличие от Кароли обратил на нее внимание. Но зловещий блеск его глаз лишал ее покоя.
– Прошу простить меня, ваша светлость, я хотела бы подышать свежим воздухом, – пробормотала Шарлотта.
Княгиня резко повернула голову. Лицо Шарлотты было неестественно бледным.
– Хотите, я пойду с вами, дитя мое?
– Нет, спасибо, ваша светлость. В этом нет необходимости. Я всего на несколько минут.
Княгиня кивнула, и Шарлотта с облегченным вздохом встала и поспешила на террасу в благословенную прохладу. Но и там она не обрела покоя: по террасам прогуливалось слишком много парочек. Поэтому Шарлотта легко сбежала по ступенькам, вниз, где почти никого не было. Горшки с вербеной и маргаритками отсвечивали в бледных лучах лунного света. Кусты рододендрона скрывали ее от находившихся на верхних террасах. Шарлотта остановилась у мраморной статуи Венеры и загляделась на черный шелк моря. Она сделала глупость, приняв приглашение графа только из-за того, что безразличие Шандора Кароли вывело ее из себя.
Ночной воздух был свеж. Откуда-то сверху послышался приглушенный смех и голоса, но здесь, на нижней террасе, никто не нарушал ее покоя. Она прижалась щекой к прохладному мрамору, не желая возвращаться в жару и духоту Мавританского зала.
Но тут она услышала шаги. Ветви рододендронов раздвинулись, и на террасе появилась темная фигура. Шарлотта немедленно подобрала юбки, готовясь уйти: она узнала непрошеного гостя. Густые вьющиеся волосы, широкие плечи, узкие бедра и аура небрежной чувственности снова зажгли огонь в ее крови.
Шарлотта беспомощно оглянулась в поисках выхода.
– Я хотел бы поговорить с вами, мадемуазель Грейнджер, – начал он, и в голосе отчетливо прозвучали зловещие нотки.
– Думаю, не стоит, – храбро ответила она, сознавая, что голос дрожит. – Прошу прощения.
Она решительно двинулась к ступенькам, но он загородил дорогу.
– Полагаю, не будь сегодняшних событий и сцены, устроенной мадемуазель Бернар, граф де Вальми не обратил бы на вас внимания.
– Какое вы имеете к этому отношение? – процедила Шарлотта, яростно сверкая глазами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Затаенная страсть - Маргарет Пембертон», после закрытия браузера.