Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нектар на губах - Тесса Рэдли

Читать книгу "Нектар на губах - Тесса Рэдли"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Ей удалось получить благословение своего редактора. Она позвонила ему рано утром и попросила еще несколько дней. Недовольство Дэвида тут же улетучилось, когда он узнал, что она в Хоукс-Бэй.

— Почему ты мне не сказала об этом в прошлый раз? Я слышал, что в воскресенье погиб Роланд Саксон. Какая трагедия! Ужасная потеря для всей отрасли. Ты непременно должна написать статью. Попытайся выяснить, кто займет его место, и как это отразится на рейтинге Саксон-Фолли.

Ее горло сдавило.

— Дэвид… я хотела взять отпуск. Меня пригласили остановиться в Саксон-Фолли.

Наступила пауза. Казалось, она могла слышать, как скрипят мозги Дэвида.

— Отправь мне как можно скорее короткий некролог о смерти Роланда Саксона. Если я получу его к пятнице, он может пойти в следующем выпуске. — И снова укоризненное молчание. — Ты могла бы раньше сказать мне, что на короткой ноге с этими Саксонами.

Эллис думала о некрологе, который согласилась написать, пока ходила по магазинам, подбирая себе кое-что из одежды для визита в Саксон-Фолли. Джошуа вряд ли будет доволен, когда узнает об этом.

И, разумеется, первым, кого она увидела, подъезжая к дому, был Джошуа Саксон.

— Похороны закончились, — сказал он. — Я думал, вы уже уехали.

Эллис открыла багажник.

— Я привезла ваш пиджак.

— Спасибо. Что ж, приятного путешествия, — произнес Джошуа, перекидывая пиджак через плечо.

Эллис опустила глаза на свой чемодан. К чертям все это. Рано или поздно он все равно узнает.

— Я еще не уезжаю. Ваша мать пригласила меня остаться на неделю.

В изумлении он застыл с открытым ртом.

— Вы… вы успели подкатить к моей матери? Она скорбит о потере сына. Ей не нужно, чтобы кто-то врывался в ее горе.

Эллис сделала глубокий вдох.

— Не беспокойтесь Джошуа, я буду внимательной к ее чувствам.

Он достал из багажника ее чемодан. Эллис поймала его сузившийся взгляд. Хорошо бы он никогда не узнал, как ей удалось получить это приглашение.

— Мой редактор просил меня написать некролог о Роланде. Я использую эту неделю, чтобы собрать материал о нем.

— Так вы что, собираетесь всюду совать свой нос, выискивая разные пикантные подробности?

— Я здесь по приглашению вашей матери. Но это хорошая возможность поговорить с людьми о Роланде, о том, что он значил для них. Подумайте, Джошуа, нет ничего ужасного, что журнал «Уайн-Уотч» отдаст дань памяти вашему брату. Он был очень заметной фигурой. Нашим читателям будет не хватать его. — Так же как и ей.

Наступила пауза. Она наблюдала, как он взвешивал ее слова, пытаясь найти в них подвох.

— Я не верю вам, — наконец сказал он. — Не забывайте, что мне однажды уже пришлось побывать на кончике вашего пера. Так что теперь вы должны быть всегда у меня на глазах, я хотел бы слышать вопросы, которые вы будете задавать.

Ее мечта провести неделю с Кей в спокойных беседах о Роланде растаяла как дым.

Они нашли Кей в библиотеке за большим столом из орехового дерева, стоявшим перед окном, выходившим на виноградники.

— Принимай свою гостью. Извини, мама, я не могу остаться, мне нужно вернуться к делам. — Поставив чемодан на пол, Джошуа бросил пиджак на кожаное кресло. — Не забудь, что мы сегодня собирались навестить Эми. — Он посмотрел на Эллис. — Вам, я думаю, лучше будет остаться здесь. Эми не должна узнать, почему вы так стремились попасть на бал. Как только устроитесь, найдите меня. Я буду в винодельне.

— Но… я думала, что могла бы немного рассказать Эллис о Роланде, поскольку они… были близки. — Глаза Кей беспокойно двигались по комнате, избегая смотреть в лицо Джошуа.

Он не обратил на это внимания. Его взгляд был прикован к Эллис.

— Помните, что я вам сказал, — прошипел он.

Это означало, что ей не следовало задавать Кей слишком много вопросов.

Он ушел. Эллис повернулась к Кей:

— Может, прогуляемся вокруг виноградника?

Кей прерывисто вздохнула.

— Нет, я хотела бы поговорить о Роланде. Это случилось так внезапно. Роланд и Эми собирались пожениться в декабре. Мы с Филиппом думали, что у нас скоро появятся внуки…

— Дети… Я никогда не думала о детях, только о том, чтобы найти Роланда. Он был моей семьей с тех пор, как я узнала, что меня удочерили.

— О, Эллис… — Кей поднялась из кресла и протянула к ней руки.

Эллис обняла ее, чувствуя слабый запах лаванды.

— Мне так одиноко…

— Что же твои родители? Хорошо ли тебе оставаться сейчас вдали от них?

— Моя мама — приемная мама — умерла три года назад. Вот тогда я и начала свои поиски. Ей этого не хотелось.

— Возможно, она боялась, что может потерять тебя.

— Разве такое могло случиться? Она была моей матерью, она вырастила меня. Я любила ее.

— А твой приемный отец?

— В прошлом году он снова женился, его жена хотела жить в Голд-Косте вместе с дочерью и двумя внуками.

— Значит, за последние несколько лет ты потеряла мать, отец уехал, а сейчас погиб твой брат.

— Да, — прошептала Эллис, чувствуя в горле комок.


Вечером, когда Саксоны уехали навестить Эми, Эллис выключила телевизор, и через минуту безмолвие дома окутало ее плотным коконом. Девушка взяла фотоальбом, который Кей уже показывала ей сегодня, и начала изучать его.

Вот Роланд еще совсем ребенок с легким рыжеватым пушком на голове. А вот он уже постарше, крепко держит за руку Джошуа, делающего свои первые шаги. Роланд с приглаженными волосами и сияющей улыбкой до ушей рядом с Джошуа и Хитом. Родные братья хитро улыбаются, словно маленькие дьяволята, Джошуа серьезно смотрит в камеру. Взгляд прямой и спокойный. Меган пока еще нет. Только три мальчика.

Отложив альбом, Эллис спустилась в кухню, где ее ждал поднос с ужином — пицца и овощной салат. Она приготовила себе какао и, взяв поднос, вышла из кухни.

Возле лестницы она остановилась. Ее комната была наверху, рядом с комнатами Меган, Кей и Филиппа. Комнаты Джошуа и Роланда находились внизу. Кровь прилила к ее щекам, когда она вспомнила, что чуть было не случилось в спальне Джошуа две ночи назад.

Любопытство повлекло ее в гостиную с большим плазменным экраном, кожаной софой и двумя креслами. Той ночью она успела бросить на эту комнату лишь беглый взгляд.

Огромный стеллаж, занимавший одну из стен, был заполнен книгами по виноделию, детективами и классикой. На противоположной стороне — несколько абстрактных полотен.

Из гостиной в разные стороны отходили два коридора. В одном конце дверь была открыта, в другом плотно закрыта. Осторожно ступая, Эллис направилась к закрытой двери.

1 ... 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нектар на губах - Тесса Рэдли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нектар на губах - Тесса Рэдли"