Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Хватай и беги - Джефф Эбботт

Читать книгу "Хватай и беги - Джефф Эбботт"

189
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:

— Я следователь полиции из Порт-Лео, где живет Уит. Но здесь я нахожусь не официально, а только как друг.

— Вам следовало сообщить мне об этом с самого начала, — произнес Фрэнк почти с упреком.

— Мне не хотелось, чтобы вы, узнав, что я из полиции, сбежали от меня, — оправдывалась она. — Но, если бы вы спросили, я не стала бы лгать.

— У меня нет аллергии на копов, — признался Фрэнк и улыбнулся. — У Беллини всегда была куча друзей среди полисменов.

— Отлично, — сказала она. — Ради моего любопытства или, если хотите, на память для Уита, коль Ева не желает его больше видеть, не найдется ли у вас ее фотографии?

Казалось, он мысленно просчитывает возможный вариант.

— Для Уита? Позвольте, я посмотрю, что у меня есть. — Он отставил свою чашку и вышел в коридор.

Клаудии не нравилось, что Фрэнк исчез из ее поля зрения, но это был его дом, и она понимала, что, входя в него, в определенной степени рискует. Подняв глаза, Клаудия увидела из кухни висевший на стене столовой, расположенной по соседству, большой снимок Поло с какой-то женщиной. Она подошла к нему, чтобы рассмотреть как следует.

Женщина была красивой и, должно быть, в юности выглядела просто сногсшибательно. С правильными чертами лица, изящной линией губ и выразительными глазами, улыбавшимися в камеру, она казалась совершенно нормальной; в ней не было ничего такого, что могло бы заставить ее бросить семью, своих детей и бежать с банковским растратчиком, а потом, возможно, убить его и присоединиться к криминальному клану. Она ничем не напоминала мамашу, стряпающую печенье для многочисленного семейства, но очень была похожа на мать, которая позволяет детишкам делать все что угодно, например до тошноты наесться мороженого. Уит унаследовал материнские черты — Клаудия сразу заметила их несомненное сходство в форме глаз, линии рта и высоких скул. Она прикусила губу, чувствуя, как гулко забилось сердце.

Фрэнк возвратился в кухню с маленьким снимком в руках. Она тоже вернулась из столовой и взяла протянутую ей фотографию.

— Это прошлогоднее фото во время путешествия в Козумел.

Клаудия внимательно рассматривала снимок. Это была та же женщина, одетая в капри и белую блузу, с ожерельем из бирюзы на шее, улыбавшаяся на ярком свете солнца.

— Но ее имя не Ева, ее зовут Элен, — сказала она. Женщина по имени Элен должна была жить со своими сыновьями. Глядя на фотографию, Клаудия ощутила резкую неприязнь к Элен Мозли.

— Элен? Это имя ей совершенно не подходит. Слишком похоже на имя учительницы из воскресной школы.

— Где она, мистер Поло?

— Я уже говорил вам, что не знаю.

— Я едва ли могу поверить, что если она уехала из-за Уита, то не сообщила вам, куда именно едет. — Несмотря на четко выраженное сомнение, ее голос продолжал звучать вполне дружелюбно.

— Все просто. Она не хотела, чтобы Уит смог заставить меня проговориться.

— Но я знаю, что вам известно, где она сейчас.

— Поверьте мне, — сказал Фрэнк, — я действительно не имею об этом ни малейшего понятия. Неожиданного появления взрослого сына вполне достаточно, чтобы заставить такую женщину, как Ева, скрыться и не давать о себе знать. Ничего другого здесь нет.

— Хорошо, — сказала Клаудия. — Значит ли это, что вы не дадите мне номер ее телефона?

Он взял свою записную книжку, черкнул на листке несколько цифр и слов и протянул его ей.

— Вот номер телефона и адрес Таши Стронг, а это номер сотового Евы. Желаю удачи. — Таша Стронг проживала на Телефон-роуд — главной улице в районе аэропорта Хобби.

— Грег Бакмен, — сказала Клаудия. — Вы ведь его тоже знаете.

Помедлив с ответом, Фрэнк неожиданно жестко произнес:

— Да. Он работал в «Энерджис». Полное ничтожество и, кроме того, оказывал очень плохое влияние на Пола.

— Оказывал очень плохое влияние на бандита?

— Пол вовсе не бандит, как бы вы о нем ни думали. А вот Бакс — человек очень алчный и подлый.

— Тем не менее, когда прошлой ночью его едва не убили, Бакс приехал именно к вам, в этот дом, — заметила Клаудия. — Это довольно странно.

— Вероятно, он рассчитывал застать здесь Пола.

— Но к тому времени Пол был уже мертв. Согласитесь, если бы Бакс убил Пола, он навряд ли отправился к вам, скорее уехал бы из Хьюстона.

— Порой люди ведут себя весьма глупо, — философски ответил Фрэнк. — Неужели вы этого не замечали? С момента смерти Пола я не разговаривал с Баксом.

— Потому что за всеми вами следит полиция.

— Разве? Я не вижу никого возле моих окон и дверей. — Фрэнк, усмехнувшись, развел руками. — Но с вами мне было приятно побеседовать.

— У Бакса, видимо, свои планы. Но если вы с Евой не просто друзья семьи Беллини, то теперь, когда Пол мертв, его структура может рухнуть, а вы окажетесь под ее обломками.

— Моя дорогая, — сказал он. — Меня это вовсе не волнует, поскольку я не сделал ничего плохого и у меня своя собственная жизнь. Мое единственное желание — это привести свое горло в рабочее состояние, заняться арпеджио и восстановить форму для сценического образа.

— Я рада, что у вас есть своя цель.

— Вы хотите помочь своему другу? Знаете ли, мне симпатичен Уит и я понимаю, как тяжело человеку потерять мать. Я любил свою мать. Она была для меня лучшей из людей, не считая Евы. Не удивляйтесь, Ева — прекрасный человек, вы просто ее не знаете.

— Благодарю за кофе, — сказала Клаудия.

— Если Ева позвонит, — заверил ее Фрэнк, — я предоставлю ей возможность решать, говорить ли ей с вами по той причине, что вы подруга Уита. Вы можете дать мне свой номер телефона?

— Да. — Клаудия положила сумочку на стойку, достала из нее ручку и бумагу, записала номер своего сотового и отдала ему.

— Вы кажетесь мне приятной молодой леди, — вежливо произнес Фрэнк. — Я знаю, что вы дружите с Уитом и хотите ему помочь. Могу я дать вам дружеский совет?

— Конечно, — ответила Клаудия, не желая разрушать хрупкий мост едва возникшего между ними взаимопонимания.

— Держитесь от всего этого подальше. Это дело касается только матери и сына или, если хотите, людей, которые могут оказаться матерью и сыном. Предоставьте им возможность самим во всем разобраться. — Он одарил ее лучшей из своих улыбок. — Вам все еще нужен автограф для вашей сестры?

— Напишите его для меня. Пусть позавидует мне. Право, не знаю… Ну, вы ведь человек знаменитый. Не найдется ли у вас лишней собственной фотографии?

— У меня всегда есть запас, — с готовностью ответил Фрэнк.

Клаудия отъехала от дома, будучи абсолютно уверенной, что он следит за ней из окна.

С фотографии ей улыбался помолодевший на тридцать лет Фрэнк Поло. Внизу снимка было написано: «Для Клаудии. Вы — моя привычка! Ваш друг Фрэнк Поло».

1 ... 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хватай и беги - Джефф Эбботт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хватай и беги - Джефф Эбботт"