Читать книгу "Честь снайпера - Стивен Хантер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Главную битву сейчас веду я. Пусть ваши люди остаются дежурить в лесу до тех пор, пока не будет получен новый приказ. Я говорю от лица бригаденфюрера.
Но тут что-то привлекло внимание Карла. Присмотревшись, он нажал клавишу передачи.
– Что ж, гауптштурмфюрер, похоже, сегодня всем нам везет. Мы только что сорвали банк в Монте-Карло.
Из леса на дорогу вышли пять человек. Два «зеленых дьявола» и трое пленных, идущих с поднятыми руками. Одной из пленных была женщина.
– Вы их взяли? – спросил гауптштурмфюрер, и Карл ощутил в его голосе возбуждение.
– Женщину и двух мужчин. Отсюда женщина выглядит так, словно сошла с обложки французского гламурного журнала, но вы все равно не знаете, что такое французский гламурный журнал.
– Они нужны мне живыми. Все трое. Это вопрос жизни и смерти!
Карпаты
Наташино Чрево
Наши дни
Вертолет описал круг над перекрестком перед узким проходом, ведущим к Наташиному Чреву. Все домашние дела были сделаны, «Стэн» отправился с обрыва в пропасть («Чертовски хорошая штуковина, на которую можно положиться!» – вынес свой вердикт Свэггер), группе поддержки Джерри позвонили с телефона самого Джерри, от которого затем быстро избавились. Свэггер захватил «Энфилд-4Т», рассчитывая каким-либо способом передать винтовку в музей партизанского движения в Коломые.
И вот теперь оставалось подождать еще несколько минут. Но тут у Рейли зазвонил телефон. Достав его из рюкзака, она взглянула на номер и сказала:
– Вашингтон!
– Не торопись, – успокоил ее Свэггер. – Вертолет без нас никуда не улетит.
– Алло! – сказала Рейли. Затем: – Привет, Майкл… О, просто замечательно. Долгая история, расскажу при встрече. Да, занимаюсь. Очень интересный сюжет, и, по-моему, ты захочешь принять участие. Вот как? Замечательно, да-да, выкладывай, что там у тебя.
Несколько минут она внимательно слушала, молча кивая. Улыбка у нее на лице осталась, но кардинально изменилась. Она больше не отражала настроение, а само лицо стало натянутым и оскорбленным. Рейли из улыбающейся женщины превратилась в женщину с улыбающейся маской.
– Да-да, мы с самого начала это понимали, и в данных обстоятельствах такой финал будет лучшим. Да, мы вернемся в Москву через восемь часов, я вам позвоню, и мы что-нибудь придумаем. Согласна, это очень хорошее известие. О нет, мне помогали, поверьте, мне помогали. Я была не одна, далеко не одна. Хорошо, мы еще к этому вернемся.
Повернувшись к Свэггеру, Рейли одарила его ослепительной улыбкой, насквозь фальшивой.
– Так, все готово. Пошли.
Они вышли на поляну перед Чревом, где мог совершить посадку вертолет.
– Я бы сказал, что ты увидела привидение, – заметил Свэггер, – но, пожалуй, даже привидению не удалось бы врезать тебе с такой силой.
– Ты прав, – согласилась Рейли. – Вообще-то эта новость не плохая. Можно даже сказать, хорошая.
– Ты сама в это не веришь и тщетно убеждаешь меня.
– Вопреки всему я продолжала надеяться. Как и ты. Шанс был один из миллиона. Но теперь его нет.
– Ладно, говори.
– Долгое нудное вступление: в 1976 году кто-то беседовал с евреями, пережившими войну, собирая материал для книги, которая так и не была написана. В конце концов, все записи попали в архивы Музея холокоста в Вашингтоне, где их внесли в каталог. Так вот был там один человек, который познакомился не только с немецкими концлагерями, но и со сталинским ГУЛАГом.
– Музей холокоста в Вашингтоне? А он как сюда попал?
– Еще одна долгая история: моя давнишняя подруга-журналистка вышла замуж за главного редактора «Вашингтон пост», а тот перебрался на работу в Музей холокоста. Мир тесен, разве не так? Никуда от этого не деться. И вот я несколько недель назад позвонила ему – мужу своей подруги. Чтобы узнать, есть ли в архивах что-нибудь на Гределя. Наконец пришел ответ.
– Ну хорошо, – сказал Свэггер, – я тебя внимательно слушаю.
– Итак, если ты помнишь, этот автор беседовал с евреем, побывавшим в сталинских лагерях в Сибири. Там он познакомился с одним партизаном, сражавшимся с фашистами на Украине. Они подружились. Быть может, оба были евреями, хотя об этом нигде не говорится. Так вот наш еврей сообщил автору, что, по словам бывшего партизана, тот якобы помогал в горах женщине-снайперу, убившей высокопоставленного фашистского преступника.
– Подтверждение его слов?
– По его словам, это случилось в Карпатах, в июле 1944 года. Майклу я ничего не говорила, это независимая информация из беседы, состоявшейся в 1976 году с человеком, вспоминавшим год 1954-й. Поскольку кто-то предположил, что речь шла о Гределе, этот материал был помещен в досье на Гределя – вот почему люди Майкла на него вышли.
– Это первое стороннее подтверждение того, что Мила завалила Гределя.
– Но это еще не все.
– Выкладывай быстрее.
– Этот бывший партизан знал, что произошло с Милой.
Карпаты
Чрево Джинджер
Конец июля 1944 года
Фон Дреле подошел к пленным и внимательно их рассмотрел. Все трое были худыми, грязными, измученными, блестящими от пота.
Двое мужчин его не интересовали. Один – тип лет тридцати с лишним, в очках, во взгляде чересчур много ума, что он тщетно старался скрыть. Скорее всего, еврей. Второй – большой, неуклюжий, типичный крестьянин-украинец.
– Карл, у тощего было при себе вот это, – доложил Денекер, протягивая маленький пистолет венгерского производства.
Вынув обойму, Карл обнаружил, что она полная. Он оттянул затвор назад, выбрасывая из патронника патрон.
– Господин хороший, – сказал Карл по-русски, – из-за этой штуки у вас могут быть большие неприятности, – он выбросил обойму в одну сторону, пистолет – в другую. – Ладно, а теперь я хочу поговорить с легендарной Белой Ведьмой.
Десантники увели мужчин в окопы, накормить. Карл жестом пригласил женщину на полоску травы вдоль дороги и предложил ей сесть. Да, черт возьми, она действительно была самая настоящая красавица! Откуда-то из давно забытого курса литературы в университете всплыла фраза Флобера: «Красотой можно обрезаться, как ножом». Высокие скулы русской натягивали щеки, делая их чуть ли не впалыми. Однако губы, хоть и угрюмо искривленные, были полными. Нос обладал немыслимым совершенством, и все же ничто не могло сравниться с глазами, поражавшими голубизной летних озер и бескрайностью зимних океанов. Глаза также казались угрюмыми, но в то же время спокойными, способными выдержать взгляд, ничего не раскрывая. Чувствовалось, что они способны в доли секунды измениться и стать выразительными и теплыми. Темные брови контрастировали с загорелой, но шелковисто-нежной кожей; светлые волосы ниспадали на лоб не бесформенной массой, а ровными прядями. У такой женщины волосы всегда будут выглядеть идеально, что бы с ними ни произошло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Честь снайпера - Стивен Хантер», после закрытия браузера.