Читать книгу "Эльфийские хроники - Жан-Луи Фетжен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Морврин осознал, что его собеседник ждет от него ответа, однако в данный момент он смог выдавить из себя лишь вежливую улыбку. Уж слишком все происходило быстро.
— Я услышал ваши слова, однако у меня нет права единолично принимать решение о дальнейшей судьбе моего народа и — уж тем более — о судьбе других кланов. Я вообще-то…
Он засомневался, снова взглянул на Лландона, а затем продолжил:
— Я вообще-то пришел попросить у вам помощи в одном… личном деле.
— Все, что хотите, друг мой.
— Смерть королевы была не единственным постигшем меня горем. В день той битвы в долине Каленнан пропала моя дочь, принцесса Ллиана.
— Я не знал, что принцесса Ллиана погибла…
— Она не погибла. А иначе я бы об этом узнал… По крайней мере, я так полагаю. Я надеялся, что кто-то из ваших баронов, живущих там, на севере, что-нибудь слышал про то, что с ней случилось. Может, она взята в плен или ранена…
— Если она жива, то я об этом узнаю, и довольно быстро.
— Благодарю вас.
— А пока что вы у меня в гостях — вы и Лландон.
Морврин с усталым видом улыбнулся, а затем встал.
— Мы не созданы для того, чтобы жить в стенах — точно так же, как вы не созданы для того, чтобы жить в лесу. Позвольте нам покинуть город. Вы вернемся сюда в следующую луну.
Кер тоже встал и крепко пожал руку эльфа с таким серьезным видом, что это даже встревожило Морврина.
— Надеюсь получить хорошие новости… В следующую луну, да? Это через сколько — через неделю? Тогда, наверное, у вас будет время поразмыслить над нашим разговором и даже обсудить его с верхушкой вашего клана.
— Именно так я и поступлю.
Лландон поклонился королю и группе сановников, и затем оба эльфа молча вышли из зала своим легким шагом. Кер, выдержав довольно долгую паузу, повернулся к своим советникам.
— А что думаете вы? — спросил он, садясь на трон.
— Ваше Величество, я настаиваю на том, что это ересь! — воскликнул зычным голосом капеллан, подрагивая от негодования и взбираясь на помост — поближе к королю.
— Ваши мысли мне известны, отец Бедвин.
— Речь идет не о моих мыслях, Ваше Величество, а о суде Божьем!
— А-а, ну да, Божьем… Бог даровал нам победу, святой отец? Бог помешал этим монстрам убивать мужчин, женщин и детей? А вот они… — король показал на дверь, через которую вышли эльфы, — они их победили — то ли при помощи Бога, то ли без нее.
Бедвин перекрестился, закрыл глаза и свел ладони так, как будто собирался прочесть короткую молитву, и это еще больше разозлило короля Кера.
— Вы сами не понимаете того, что говорите, Ваше Величество, — посетовал капеллан. — Может существовать только один народ избранный, которому даровано идти в свете Божьем. Все другие существа — абсолютно все — являются порождением Тьмы. Одна земля, один Бог, один король!
— Один король, который и сам не понимает того, что он говорит…
— Отец, прошу вас, — вмешался в разговор Пеллегун. — Что хотел сказать отец Бедвин — так это то, что нам совсем не обязательно прибегать к помощи эльфов или карликов для того, чтобы победить монстров. Это верно, что битва, произошедшая в лесу, ослабила их полчища и что в результате нее, безо всякого сомнения, эльфы одержали великую победу. Однако, как признал сам Морврин, эльфы понесли серьезные потери… Кроме того, какой от них прок за пределами их леса? Не пришло ли время взять нашу судьбу в свои руки, отец? Если мы победим в одиночку, никто уж не осмелится выступить против нас!
— Что-то вы их не победили… Вы, я вижу, делаете здесь очень смелые высказывания, однако единственная ваша «заслуга» в военном деле заключается в том, что вы потеряли в бою два отряда по двадцать рыцарей и не смогли удержать укрепленный городок!
Пеллегун, услышав это оскорбление, побледнел, а его отец тут же пожалел об этих своих словах.
— Простите меня. Это была не ваша вина… Вы ничего не могли сделать, имея в своем распоряжении уж слишком малочисленный отряд. Проблема заключается как раз в том, что врагов очень много. Орки, волки, гоблины и прочие — одному только Богу известно, какие твари повылазили прямо из преисподней десятками тысяч. Им несть числа и они не боятся нападать на людей и на эльфов одновременно в двух удаленных друг от друга местах! Кто знает — может, они напали и на карликов, живущих в Красных Горах, раз уж те находятся недалеко от них!
Зычный голос Кера долго отдавался эхом от стен тронного зала. Затем воцарилась гробовая тишина, и все присутствующие в зале услышали шум ударяющихся о стены замка капель дождя. Кер потеребил в течение некоторого времени свою бороду, а затем уставился на длинный силуэт своего сенешаля. Этот человек принадлежал к числу тех немногих членов совета, которых король высоко ценил.
— Буркан!
— Да, Ваше Величество?
— Отправьте послания во все герцогства, графства и владения баронов, дайте приказ своим соглядатаям в тавернах и приграничных поселениях. Попытайтесь выяснить, не слышал ли кто-нибудь хоть что-то про эту принцессу Ллиану…
— Если вы позволите мне предлагать вознаграждение, я могу попытаться опросить гномов в Ха-Баге или Баг-Море, — предложил Буркан. — Они ведь торгуют с Черными Землями, и благодаря этому у них, возможно, удастся что-нибудь узнать!
— Хорошо, — пробурчал король. — Можно попробовать.
— Если хотите, этим мог бы заняться я, отец, — вмешался в разговор Пеллегун.
Кер бросил на принца удивленный взгляд, но не захотел снова обижать его каким-нибудь едким замечанием.
— Ну хорошо, займитесь этим, сын мой. И помните о том, что сказал Морврин: если вы что-нибудь выясните, вам нужно сообщить нам эти сведения до следующей луны — то есть до его следующего появления здесь… Благодарю вас всех. Вы можете идти…
Советники поклонились и молча вышли. Только лишь сенешаль Буркан — по еле заметному знаку короля — остался в тронном зале.
— Попытайся выяснить, почему Пеллегун захотел заняться гномами, — прошептал король ему на ухо. — Это, скорей всего, вызвано желанием как-то отличиться. Но как бы там ни было, сделайте так, чтобы он ничего не заподозрил…
А тем временем за пределами тронного зала состоялся еще один конфиденциальный разговор: Бедвин удержал проходившего мимо него Пеллегуна за рукав и жестом предложил ему пойти вслед за ним в часовню.
— Благодарю вас за то, что поддержали меня во время разговора с королем, — сказал капеллан.
— Это пустяки.
— Нет, не думайте так… Вы помните о нашем разговоре, который состоялся несколько недель назад?.. Вы тогда все поняли и только что изложили идею абсолютно правильно: нам сейчас предоставляется уникальная возможность стать орудием промысла Божьего на этой земле. Обращаясь за помощью к эльфам, Его Величество упускает эту возможность. Исчезнуть с лица земли должны не только монстры, но и все нечестивые и несовершенные народы!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльфийские хроники - Жан-Луи Фетжен», после закрытия браузера.