Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Горячие ветры Севера. Книга 2. Полуденная буря - Владислав Русанов

Читать книгу "Горячие ветры Севера. Книга 2. Полуденная буря - Владислав Русанов"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89
Перейти на страницу:

Топаз — группа драгоценных и полудрагоценных камней различного окраса (желтого, голубого, розового). Кристалл топаза — вытянутая призма.

Трегетрен — одно из северных королевств. Расположено на левобережье Ауд Мора южнее Железных гор. Землевладельцы Трегетрена — бароны и графы. Население — трейги. В настоящее время политика короля Витгольда ведет к укреплению абсолютизма в стране. Из всех северных королевств Трегетрен единственное, имеющее крупную постоянную армию.

Трегетройм — столица Трегетрена.

Трензель — удила, состоящие из грызла и двух колец, за которые трензель крепят к щечным ремням оголовья. К кольцам пристегивают также повод. Служит для управления лошадью.

Тютюнник — травянистое растение с крупными розовыми цветками, собранными в кисти. Лепестки цветков высушивают и курят.

Фактория — поселение трапперов, охотников или бортников на севере Трегетрена или Ард'э'Клуэна.

Фан-Белл — столица Ард'э'Клуэна. Расположен на берегу Ауд Мора.

Феанн (феанни) — уважительное обращение к сиду или сиде, имеющим право на приставку Мак или Лох.

Филид — у сидов представитель особой касты жрецов, чародеев и предсказателей. Большой Совет филидов размещается в Уэсэл-Клох-Балэ.

Фир-Болг — древняя раса одноглазых великанов. Бессмертны. Фир-Болг в совершенстве овладели силами природы. Были практически полностью уничтожены сидами.

Хапун-рыба — гигантская рыба, близкая к сомовым. Обитает исключительно в Озере. Растет всю жизнь и к старости может достигать десяти-двенадцати сажен длины. Может быть опасна для рыбаков-одиночек и потерпевших кораблекрушение. К счастью, очень редко встречается вблизи берегов.

Храм — могущественный религиозно-чародейский орден Приозерной империи. Управляет всеми делами в государстве. Постоянно пополняется из числа детей нобилей и свободных граждан Империи. Новички проходят обучение в Храмовой Школе, по окончании которой получают посвящение и ранг жреца. В течение жизни жрец-волшебник может повышать ранг. Руководит делами Храма совет Верховных жрецов — Примулов. Это верхняя ступень. Следующие: Секунду-лы, Терциелы, Квартулы, Квинтулы и т. д. Храм озабочен необходимостью расширить влияние на прилегающие к Империи земли.

Чембур — повод недоуздка для привязывания лошади.

Шенкель — внутренняя часть голени всадника от колена до щиколотки, которая используется для управления лошадью.

Шерл — черная разновидность турмалина.

Штольня — горизонтальная или слабонаклонная горная выработка, имеющая выход на дневную поверхность. Может иметь значительную протяженность.

Шурф — вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая выход на дневную поверхность, небольшое сечение и глубину.

1 ... 88 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горячие ветры Севера. Книга 2. Полуденная буря - Владислав Русанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Горячие ветры Севера. Книга 2. Полуденная буря - Владислав Русанов"