Читать книгу "Тайны Пантеона - Марина Суржевская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом возник лакей с подносом и Юстис указал на бокалы.
– Вы совсем не пьете. Попробуйте это вино. Уверяю, вам понравится.
Я пожала плечами и взяла фужер, Август молча качнул головой. Даже сквозь прорези маски я видела его мрачный взгляд.
Я сделала глоток. Зеркальный зал качнулся, растворяясь. И я вдруг оказалась совсем в другом месте. С двух сторон плелись виноградники. Тёплое солнце согревало лицо и плечи, пятнами света плескалось на листьях. Прямо передо мной покачивалась гроздь – светло-зеленая, почти янтарная, наливная. Упругие сочные виноградины так и манили протянуть руку, сорвать, вкусить…
Иллюзия исчезла, и я моргнула, снова привыкая к полумраку с зеркальной бесконечностью.
– Понравилось? – рядом улыбался принц. Я кивнула. – Это виноградники госпожи Аллер. Ее семья уже больше века выращивает виноград и делает вино. И почти все имеют нейропанели, отчего напиток приобретает особые свойства. А еще способен показать ценителям лозу, с которой была сорвана гроздь.
Я сделала еще глоток, но на этот раз осталась в зале дворца. И даже испытала из-за этого сожаление.
– А вы, Рэй? – Принц коснулся руки молчащего Августа. – Не хотите попробовать?
– Я не употребляю алкоголь.
– Отчего же?
Август медленно повернул голову и посмотрел сначала на руку принца, которая задержалась на его локте, потом в лицо наследника. Юстис сглотнул и ладонь убрал. Но тут же доброжелательно улыбнулся.
– Я понимаю. Вы выросли в семинарии Духа и верите в постулаты. Я тоже верю в них, Рэй. Например, в то, что каждый получает то, что заслуживает. Но разве хорошее вино запрещается Истинодухом? В Писании об этом не сказано ни слова. Все запреты исходят от людей, верно? Ваши наставники были строги к вам?
– Я не люблю вкус вина, – отрезал мой муж. – Вы обещали узнать о моих близких. Где они? Что с ними?
– Наберитесь терпения: скоро вы получите всю информацию, я отдал распоряжения. Инквизиция не хочет делиться секретами, – вздохнул наследник. – А сейчас попытайтесь хоть немного расслабиться, вы очень напряжены. А я надеялся, что мой прием вам понравится.
Юстис снова тронул руку Рэя, и я увидела, как темные глаза сузились. Навязчивое внимание принца злило Августа.
– Ваше высочество, – к нам подплыла миледи в роскошном, усыпанном камнями платье. Обращалась она к принцу, но смотрела только на Августа. – Не представите нашего прекрасного гостя? Мы сгораем от нетерпения и желания узнать о нем больше.
Я мрачно осмотрела женщин, похожих на золотых птиц. Они делали вид, что общаются, но все головы, словно хищные клювы, были повернуты в нашу сторону.
– Это лишь мой гость, миледи Луреция, – сказал принц, и от ледяных ноток в его голосе женщина отпрянула. Облизала покрытые золотом губы и снова качнулась к Августу. Словно ее тянуло к нему с неимоверной силой.
– Мы даже не узнаем его имя? – обиделась миледи. – В нашем обществе редко появляются новые люди. Тем более… столь интересные. Всего лишь имя?
– Август Рэй, – уронил принц, а я нахмурилась. Происходящее нравилось мне все меньше.
– Август Рэй. – Луреция прокатила имя на языке, словно засахаренную ягоду. – Идемте со мной, Август Рэй, я хочу показать вам зимний сад…
– Предпочитаю остаться здесь, со своей женой, – резко и нелюбезно отрезал мой супруг, и дышать стало немного легче. Глаза Луреции расширились, а принц неожиданно рассмеялся.
– Вы соврали, Ваше высочество, это не его имя! – возмутилась женщина.
– Никакого обмана, – продолжая улыбаться, отбил принц. – Просто на него ваши фокусы не действуют.
– Но это невозможно! – Совершенная выглядела настолько потрясённой, что казалось – еще миг, и она лишится сознания. – Это немыслимо… кто он? И почему…
– Вам стоит освежиться, миледи. – Голос Юстиса зазвенел сталью, и женщина вздрогнула. Пробормотав извинение, она торопливо двинулась в сторону двери на террасу.
– Думается, мой мальчик, ты зря привел сюда наших милых гостей, – пробормотала блаженная Анастасия. – Господа чувствуют скверну. И она зовет каждого… Даже меня.
Женщина сделала большой глоток мятного лимонада и громко икнула.
Я оглянулась на Августа. Он рассматривал лица, скрытые масками, и его взгляд мне не нравился. Слишком мрачный, почти злой, что было так непохоже на моего мужа. Словно Рэй ощущал нечто, скрытое от глаз, и это его неимоверно раздражало.
– Давай уйдем… – начала я.
– Я хочу знать, чего вы хотите, – сказал Август, повернувшись к Юстису.
– Всего лишь немного вас развлечь. Что за обидные подозрения?
Серый страж за спиной принца качнулся и неслышно шагнул ближе, встал за спиной будущего монарха.
Кто-то в глубине зала вскрикнул, и я узнала голос Луизы Бенгт. Молодая женщина качнулась, даже сквозь слой золотой пудры была видна мертвецкая бледность, охватившая ее. Луиза, не отрываясь, смотрела в пустоту. Хотя нет… она смотрела на стену. Зеркальную стену. Но что она там увидела?
– Что происходит? – удивилась Анастасия.
Танцующая пара замерла посреди зала. А их отражение – нет. Оно продолжило скользить, перемещаясь по кругу – из зеркала в зеркало. Черноволосая женщина в перьях прижала ладонь к губам. А кто-то наоборот – засмеялся, глядя в серебристую глубину.
Вилли Бенгт в зале вежливо улыбался, слушая милорда в золотом смокинге.
Вилли Бенгт в зеркале двинул кулаком в нос своему собеседнику.
София Бенуа в зале танцевала с советником.
София в зеркале с наслаждением наступила острым каблуком на ногу своего партнера, откинула голову и беззвучно захохотала.
Вернувшаяся миледи Луреция неподвижно стояла возле открытой террасы. Ее зеркальный двойник срывал с себя одежду, томно извиваясь.
Блаженная Анастасия возле меня безмятежно наслаждалась мятным лимонадом. Провидица в зеркале швырнула об стену стеклянную колбу с сизым дымом, а потом принялась неистово топтать осколки каблуками.
– Скверна взывает к скверне… – прошептала Анастасия, глядя, как ее двойник уничтожает то, что помогает вызывать видения.
Отражения перестали показывать лживую реальность. Отражения зажили своей жизнью, сотканной из чужих тайных желаний и серебра безжалостной амальгамы. Отражения отринули путы морали, и человеческие мысли выплескивались в амальгаму, становясь видимыми для всех и каждого.
Я огляделась.
Кто-то заворожённо всматривался в глубины своих и чужих помыслов, кто-то уже пришел в себя и начал кричать.
Август в зале стоял рядом со мной, внимательно рассматривая изумленных и испуганных людей.
В зеркалах нас с Августом не было. Мой взгляд заметался из одной рамы в другую, натыкаясь на порочные, странные, непонятные или пугающие сцены, но все лица были чужими. Темное серебро зазеркалья ни показывало ни меня, ни Рэя.
Зато там были принц и его телохранитель. За их спиной высилась огромная чаша, наполненная чем-то темным. Юстис схватил стража, прижал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны Пантеона - Марина Суржевская», после закрытия браузера.