Читать книгу "Нелюбимая внучка - Елена Александровна Каламацкая"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Размечталась.
Кто оставит в покое надолго бедную вдову? Уж точно не вредный лорд Старистон. "Даже поесть спокойно не дадут", - подумала я, когда на моем запястье сомкнулась мужская ладонь, и прозвучало имя. Почему-то сказанное с удивленной и чуточку угрожающей интонацией. Няньке даже бокал вина не положен? Или что? Опять скелеты распоясались?
- Беатрисс?!
Я медленно повернулась, готовясь встретиться взглядом с голубыми очами Жоржиниэля, и встретилась... с карими глазами двоюродного брата! Просто дежавю какое-то. Именно после одной такой встречи мне пришлось пересечь море и кардинально изменить жизнь. Но, надеюсь, деда нет? Ладно в Тарзанию оба могли приехать, допускаю, но в Бергос? Кузен этот... злой рок прям. Откуда он здесь взялся?
Надо же - испортил мне праздник. И каким ветром занесло? Нервно выдернула руку из захвата и выдохнула:
- Вильтос?! Опять ты!
- Что значит, опять? - разозлился парень и укоризненно покачал головой. - Так вот значит, куда ты сбежала на этот раз. Дед до сих пор тебя ищет, всю Тарзанию перевернул. И долго ты еще будешь бегать от своих обязательств перед семьей, кузина?
- У меня перед вашей семейкой есть обязательства? Шел бы ты... Кстати, как ты здесь оказался?
Вильтос выглядел великолепно, прохаживающиеся неподалеку девицы так и стреляли глазками в симпатичного вирланца, попутно мечтая убить взглядами меня. Высокий плечистый брюнет выигрышно выделялся среди блондинов, привлекая внимание дам. Ухоженный, красивый, богато одетый...
Но я видела перед собой напыщенного индюка.
Все детство пронеслось перед глазами от одной лишь улыбки, демонстрирующей превосходство. "Отродье надо проучить, отродье надо запереть... " Наверное, если бы я реально спала, то являлся бы в страшных снах. Кошмар моего детства. Он меня всю жизнь будет преследовать, что ли?
- Я прибыл в Бергос в составе дипломатической делегации, - надменно пояснил кузен, с брезгливостью разглядывая мое скромное платье и как бы ставя бедную родственницу на свое место. Мол, вот он, я - дипломат, а ты, как была отродьем так и осталась. Даже украшений приличных нет. - И надо же, кого я встретил в королевском дворце! Это ты, как сюда проникла, бродяжка? Кто пустил в таком виде? Мозгов не хватило одеться по моде? Или денег? Хотя, неважно. Через неделю мы отплываем обратно, так что собирай вещи. Больше отвертеться у тебя не получится.
- Вильтос, ты такой болван, - просто констатировала, почувствовав внутреннее спокойствие.
Ну, что он мне сделает? Слышащей. Даже если утащит к морю: вызову кракена, и Керли не откажется повеселиться. Такой прилив с отливом устроит, что плыть станет не на чем. А расходы пусть Крэйгарды оплачивают, раз непонятливые. Ивара надо тоже предупредить и научить в любой ненормальной ситуации звать на помощь магических животных. Наш дар - наша сила и никакие любимые внуки нам не указ. Явился, понимаешь, не запылился, командует взрослой женщиной.
Мой спокойный тон разозлил напыщенного индюка.
- Что? Совсем обезумела так разговаривать с наследником Рудольфа Крэйгарда? - разъярился дипломат, блин, повысив голос, чем привлек внимание общества.
Девицы заинтересовались, лорды начали оборачиваться.
- Что здесь происходит? - как по мановению волшебной палочки появился второй советник и потребовал объяснений, поочередно поворачивая голову: - Леди Жадьер? Лорд Крэйгард?
- Ничего особенного, - я натянуто улыбнулась Жоржу и зыркнула на родственника: - Вильтос, веди себя прилично. Ты не в своем замке. Что разорался, как матрос на палубе?
- Да как ты смеешь приводить такие сравнения?
- А в чем дело? С какой стати, ты вдруг раскомандовался на чужой территории? - окинула шикарный костюм кузена оценивающим взглядом и предложила: - Может, подпалить тебе штаны по старой памяти?
Этой фразы хватило, чтобы дать понять: наше знакомство корнями уходит в далекое прошлое.
- Вы встретили друга детства? - желчно, но выплескивая негатив в сторону заморского гостя, поинтересовался Жоржиниэль.
- Скорее недруга, - усмехнулась я, мысленно отмечая этот нюанс. - И да, с детства друг друга ненавидим.
- Она шутит. Беатрис - моя сестра! - напыжившись, решил обозначить свои родственные связи Вильтос. - Двоюродная, младшая. Я имею полное право распоряжаться ее жизнью. Тем более она давно в розыске. Герцог Рудольф де Крэйгард ни один год уже пытается вернуть внучку и правнука в семью.
Я театрально приложила ладонь ко лбу тыльной стороной. Да где же тебя дипломатии обучали, Вильтос? Если кузина в розыске, то она преступница получается, да? А если не возвращается в герцогскую семью, то... Елки-палки, какой баран. Любой ребенок аналогию проведет: плохая это семья! Из хороших не бегут.
Жорж ошарашено округлил глаза. Надеюсь, он сейчас вспоминает, как троллил меня за баронский титул. А жизнь бумерангом преподнесла сюрприз - несколько месяцев ты, дорогой, издевался над сестрой герцога-дипломата. Причем, не простого, а ого-го!
- Молодой человек, - старческий голос вмешался в разговор. - Я придворный маг Мирсавэль. Отойдемте в сторонку и поговорим по поводу вашей сестры. Вы не обознались?
- Что вы, мэтр, исключено, как можно забыть сестру?
- Тогда, тем более, не шумите мы же на балу. Пройдемте со мной.
Любимый наставник взял огонь на себя. Сейчас включит зануду и начнет расспрашивать об известных ему фактах, но с другой стороны - посмотрит на мою жизнь глазами Вильтоса.
Парень, видимо решивший, что умудренный опытом мэтр встанет на его сторону, послушно пошел за стариком. Конечно, так на тебя и посыплются сейчас плюшки. Ты ступил на чужую территорию, кузен, и отдался в мягкие, только для меня, лапки. Моя добрая фея снова разрулила ситуацию за маленькую девочку. Но нет, девочка уже выросла и в состоянии защищаться. Больше бегать я не буду!
- Беатрисс? - лорд Старистон приблизился, заглядывая мне в глаза, и неверяще переспросил: - Внучка герцога Крэйгарда? Самого богатого человека Вирлана?
Шок - это по-нашему, да, Жоржик? Опять будешь интересоваться, что я почувствовала, став баронессой? А мне даже отпираться теперь ни к чему.
- Ну... да. А дед уже стал самым богатым? Ничего себе. Значит, точно сумеет построить пару кораблей.
- Зачем? Каких кораблей? - удивился мужчина, видимо решив, что речь идет об укреплении флота. Χотя, в Вирлане и моря-то нет.
- Взамен тех, которые затопит кракен. Я ни за что не вернусь в герцогство.
- Да кто же вас отпустит? Вы - подданная Бергоса. Но почему...
- Потому, что хотела учиться, а не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нелюбимая внучка - Елена Александровна Каламацкая», после закрытия браузера.